Traducción generada automáticamente
Tiger The Lion
Tragically Hip
Tigre El León
Tiger The Lion
Este es tigre el leónThis is tiger the lion
Dame los nudillos de FriscoGimme the knuckles of frisco
- si hay peligro en el lenguaje,- if there's danger in the language,
Caballeros,Gentlemen,
Sugiero no usar másI suggest no further use of
La radio de doble vía.The two-way radio.
'John Cage llegó a sentir'john cage had come to feel
Que el arte en nuestro tiempoThat art in our time
Era mucho menos importanteWas far less important
Que nuestras vidas diarias,Than our daily lives,
A las que muchos se habían vueltoTo which so many'd become
Más o menos inclinados.More or less inclined.
El propósito no es único.The purpose of it's not unique.
No construir obras maestrasNot to build masterpieces
Para una élite selectaFor a delectative elite
Sino simplemente despertar a tu vida.'But simply to wake to your life.'
Estarás sirviendo la canciónYou'll be serving the song
Cuando descubras que no cambiarásWhen you find out you won't change
Sirviendo la canciónServing the song
Caminando por el rango.Walking the range.
'John Cage llegó a sentir'john cage had come to feel
Que el arte en nuestro tiempoThat art in our time
Era mucho menos importanteWas much less important
Que nuestra vida diariaThan our daily life
Si hay un plan perpetuoIf there's a perpetual plan
Para días de descubrimientoFor discovery days
Donde todos puedan participarWhere everyone can take part
En lo que él llamabaIn what he called
Juego sin propósitoPurposeless play
Y hay un signo de vida en este juegoAnd there's a sign of life in this play
No para obtener orden del caosNot to get order from chaos
Decirte cómo crearTell you how to create
Sino simplemente despertar a tu vida.But simply to wake to your life.
Estarás sirviendo la canciónYou'll be serving the song
Cuando descubramos que no cambiarásWhen we find out you won't change
Sirviendo la canciónServing the song
Bombardeando el rango.Bombing the range.
Este es tigre el leónThis is tiger the lion
Métanme en las almohadasGet me into the pillows
- si estás pintado por radar, caballeros,- if you're painted by radar, gentlemen,
No habrá más uso deThere'll be no further use of
La radio de doble víaThe two-way radio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tragically Hip y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: