Traducción generada automáticamente

Again
Tragicômico
Encore
Again
Et je vais insisterE eu vou insistir
Pour suivre mes rêves, j'irai jusqu'au boutPra seguir os meus sonhos vou até o fim
Même si je dois croiser des gens cruels qui veulent m'arrêterMesmo que for passar por pessoas cruéis que querem me impedir
Ce ne sont pas des souvenirs qui me poussent à avancerNão são lembranças que me fazem seguir
C'est bien plus que ça et j'atteindrai le ciel qui m'a laisséÉ muito mais e eu vou alcançar o céu que me deixou
Sois plus fort, arrête de pleurerSeja mais forte, pare de lamentar
D'ailleurs, tout va changer et même toi tu as changéAté porque tudo vai mudar e até você mudou
Dans un labyrinthe sans fin, je me perdsNum labirinto sem fim eu me perco
Entre les émotions, je ne vois pas la sortieEntre emoções eu não vejo a saída
Regarde devant et oublie tes erreursOlhe pra frente e esqueça seus erros
Tu attends quoi ?Tá esperando o quê?
Et en un instant, tout le monde disparaîtE num instante todo mundo some
Je me retrouve seul face à mes peursEu fico a sós encarando os meus medos
J'essaie de fuir, mais je finis par me souvenirTento fugir, mas acabo lembrando
Tout ce que je faisTudo que eu faço
Viens ici, suis-moiVem pra cá, me segue
Tu sais déjàVocê já sabe
La raison pour laquelle nous sommes iciO motivo de estarmos neste lugar
Nous sommes arrivés avant, mais nous devons encore resterChegamos antes, mas ainda temos que ficar
Au milieu de l'obscuritéNo meio do escuro
Comme j'aimeraisComo eu queria
Que la vie passeQue a vida passasse
Et emporte tout ce qu'elle a laissé (c'est mon chemin)E levasse tudo o que deixou (é meu caminho)
C'est devenu normalJá é normal
De vivre en ressentant toute cette douleurViver sentindo toda essa dor
Je veux m'excuserQuero me desculpar
À ce moment-là, je ne savais pas quoi direNaquele momento eu não soube o que dizer
Je t'ai inquiété, mais essaie de comprendre que ce n'était jamais vouluEu te preocupei, mas tente entender que nunca foi por querer
Et tout ce qui se passe peut changerE tudo aquilo acontecendo pode mudar
Je vois déjà comment ce sera quand je me relèveraiEu já tô vendo como será quando eu me levantar
Tu ne me comprends pasVocê não tá me entendendo
C'est parce que tu vois seulement avec les yeux de ceux qui ne se sont pas réveillésIsso porque só tá vendo com o olhar de quem não despertou
Ne crois pas tout ce que tu entendsNão acredite em tudo que ouve
Maintenant je sais que ce n'est pas toujours vraiAgora eu sei que nem sempre é verdade
Ce sont des amis, mais ils racontent des mensongesSão amigos, mas contam mentiras
S'ils veulent te convaincreSe for pra te convencer
Le cœur est déjà irritéO coração já está irritado
Le sang brûle et te consumeSangue queima e te consome
Je ne fuirai pas, car je finis par me souvenirNão vou fugir, pois acabo lembrando
Tout ce que je faisTudo que eu faço
Viens ici, suis-moiVem pra cá, me segue
Tu sais déjàVocê já sabe
La raison qui me donne envie de crierO motivo que me dá vontade de gritar
Nous sommes arrivés avant, mais nous devons encore resterChegamos antes, mas ainda temos que ficar
Au milieu de l'obscuritéNo meio do escuro
Je te remercie toujoursSempre te agradeço
De me donner la forcePor me dar forças
De me souvenir de tout ce qui est passé (c'est mon chemin)Pra lembrar de tudo que passou (é meu caminho)
Je vais de l'avantEu sigo em frente
Je me suis habitué à toute cette douleurJá me acostumei toda essa dor
Tu sais déjà tout ce qui s'est passéVocê já sabe tudo o que passou
Et cette histoire ne reviendra plusE essa história não vai mais voltar
Je vais crier jusqu'à ce que le monde s'arrêteVou gritar até que o mundo acabe
Même si c'est juste pour te réveillerNem que for só pra te despertar
Le soleil va déjà se leverO sol já vai nascer
Le soleil va déjà se leverO sol já vai nascer
Comme j'aimeraisComo eu queria
Que la vie passeQue a vida passasse
Et emporte tout ce qu'elle a laisséE levasse tudo o que deixou
J'ai tant de souvenirsTenho tantas lembranças
Que j'aimerais pouvoir revivre et resterQue eu queria poder reviver e ficar
Mais allons-y encoreMas vamos de novo
Viens ici, suis-moiVem pra cá, me segue
Tu sais même déjàVocê até já sabe
La raison qui me donne envie de crierO motivo que me dá vontade de gritar
Nous sommes arrivés avant, mais nous devons encore resterChegamos antes, mas ainda temos que ficar
Au milieu de l'obscuritéNo meio do escuro
Je te remercie toujoursEu sempre te agradeço
De me donner la forcePor me dar forças
De me souvenir de tout ce qui est passé (c'est mon chemin)Pra lembrar de tudo que passou (é meu caminho)
C'est devenu normalJá é normal
De vivre en ressentant toute cette douleurViver sentindo toda essa dor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tragicômico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: