Traducción generada automáticamente
What Would You Say
Trailer Choir
¿Qué Dirías?
What Would You Say
¿Qué pasaría si el momento llegara yWhat if the moment came and
Supieras que tu vida se reduce a minutos?You knew your life was down to minutes
La llama de la escalera era todo lo que tenías que verLadders flame was all you had to see
Y encontraste una pluma y un pedazo de papel rotoAnd you found a pen and torn up piece of paper
Y una nota era todo lo que podías dejarAnd a note was all you could leave
13 hombres se sintieron atrapados en una mina en Virginia Occidental,13 men felt trapped in a mine in west virginia,
Solo uno logró salir con vidaOnly one made it out alive
Pero su amor perdura en las palabrasBut there love lives on in the words
No puedo esperar a verte al otro ladoI can not wait to see you on the other side
¿Qué dirías?What would you say
¿Qué dirías?What would you say
En las líneas de una página de la vida que construisteIn the lines on a page from the life that you made
¿Podrías escribirlo sin arrepentimientos?Could you write it with no regrets
¿Sabrías en tu interior que diste a alguien másWould you know in yourself you gave somebody else
Todo el amor que tenías dentro?All the love that you had inside
Hasta tu última oraciónRight down to your last prayer
¿Le dirías a tu mamá gracias por la forma en que me amas?Would you tell your momma thank you for the way you love me
Papá, no llores, todo va a estar bienDaddy don't cry everything's gonna be ok
¿Le dirías a tu pequeño hijo queWould you tell your little boy that
Lo estarás observando desde el cielo,You'll be watching him from up in heaven,
Nunca te perderás un juego?You'll never miss one game
¿Qué dirías?What would you say
¿Qué dirías?What would you say
En las líneas de una página de la vida que construisteIn the lines on a page from the life that you made
¿Podrías escribirlo sin arrepentimientos?Could you write it with no regrets
¿Sabrías en tu interior que diste a alguien másWould you know in yourself you gave somebody else
Todo el amor que tenías dentro?All the love that you had inside
Hasta tu última oraciónRight down to your last prayer
¿Qué dirías?What would you say
En las líneas de una página de la vida que construisteIn the lines on a page from the life that you made
¿Podrías escribirlo sin arrepentimientos?Could you write it with no regrets
¿Sabrías en tu interior que diste a alguien másWould you know in yourself you gave somebody else
Todo el amor que tenías dentro?All the love that you had inside
Hasta tu última oraciónRight down to your last prayer
¿Qué pasaría si el momento llegara yWhat if the moment came and
Supieras que tu vida se reduce a minutosYou knew your life was down to minutes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trailer Choir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: