Traducción generada automáticamente

Hey, Soul Sister
Train
Hé, sœur d'âme
Hey, Soul Sister
HéHey
HéHey
HéHey
Tes traces de rouge à lèvresYour lipstick stains
Sur le lobe frontal de mon cerveau gaucheOn the front lobe of my left-side brains
Je savais que je ne t'oublierais pasI knew I wouldn't forget you
Alors je t'ai laissé me retourner la têteAnd so I went and let you blow my mind
Ton doux rayon de luneYour sweet moonbeam
L'odeur de toi dans chaque rêve que je faisThe smell of you in every single dream I dream
Je savais quand on s'est heurtésI knew when we collided
C'est toi que j'ai choisi, t'es de ma trempeYou're the one I have decided who's one of my kind
Hé, sœur d'âmeHey, soul sister
C'est pas Mr. Mister à la radio, stéréo ?Ain't that Mr. Mister on the radio, stereo?
La façon dont tu bouges, c'est pas juste, tu saisThe way you move ain't fair, you know
Hé, sœur d'âmeHey, soul sister
Je veux rien rater de ce que tu faisI don't wanna miss a single thing you do
Ce soirTonight
HéHey
HéHey
HéHey
Juste à tempsJust in time
Je suis tellement content que tu aies un esprit unique comme moiI'm so glad you have a one-track mind like me
Tu as donné une direction à ma vieYou gave my life direction
Une connexion amoureuse de jeu télé qu'on peut pas nierA game show love connection we can't deny
Je suis tellement obsédéI'm so obsessed
Mon cœur va exploser hors de ma poitrine non tailléeMy heart is bound to beat right out my untrimmed chest
Je crois en toi, comme une vierge, t'es MadonnaI believe in you, like a virgin, you're Madonna
Et je vais toujours vouloir te retourner la têteAnd I'm always gonna wanna blow your mind
Hé, sœur d'âmeHey, soul sister
C'est pas Mr. Mister à la radio, stéréo ?Ain't that Mr. Mister on the radio, stereo?
La façon dont tu bouges, c'est pas juste, tu saisThe way you move ain't fair, you know
Hé, sœur d'âmeHey, soul sister
Je veux rien rater de ce que tu faisI don't wanna miss a single thing you do
Ce soirTonight
La façon dont tu sais danserThe way you can cut a rug
Te regarder, c'est la seule drogue dont j'ai besoinWatching you's the only drug I need
Tellement gangster, je suis tellement thugSo gangster, I'm so thug
T'es la seule dont je rêve, tu vois ?You're the only one I'm dreaming of, you see?
Je peux enfin être moi-mêmeI can be myself now finally
En fait, y'a rien que je peux pas êtreIn fact, there's nothing I can't be
Je veux que le monde te voie, être avec moiI want the world to see you be, with me
Hé, sœur d'âmeHey, soul sister
C'est pas Mr. Mister à la radio, stéréo ?Ain't that Mr. Mister on the radio, stereo?
La façon dont tu bouges, c'est pas juste, tu saisThe way you move ain't fair, you know
Hé, sœur d'âmeHey, soul sister
Je veux rien rater de ce que tu fais ce soirI don't wanna miss a single thing you do tonight
Hé, sœur d'âmeHey, soul sister
Je veux rien rater de ce que tu faisI don't wanna miss a single thing you do
Ce soirTonight
HéHey
HéHey
HéHey
Ce soirTonight
HéHey
HéHey
HéHey
Ce soirTonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Train y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: