Traducción generada automáticamente

Drops Of Jupiter
Train
Tropfen von Jupiter
Drops Of Jupiter
Jetzt, wo sie zurück in der Atmosphäre istNow that she's back in the atmosphere
Mit Tropfen von Jupiter in ihrem HaarWith drops of Jupiter in her hair
Sie verhält sich wie der Sommer und geht wie der RegenShe acts like summer and walks like rain
Erinnert mich daran, dass es Zeit zum Wandel gibtReminds me that there's a time to change
Seit ihrer Rückkehr von ihrem Aufenthalt auf dem MondSince the return of her stay on the Moon
Hört sie zu wie der Frühling und spricht wie der JuniShe listens like spring and she talks like June
Aber sag mir, bist du über die Sonne gesegelt?But tell me, did you sail across the Sun?
Hast du es zur Milchstraße geschafftDid you make it to the Milky Way
Um die Lichter zu sehen, die alle verblasst sindTo see the lights all faded
Und dass der Himmel überbewertet ist?And that heaven is overrated?
Sag mir, hast du dich in einen Sternschnuppe verliebt?Tell me, did you fall for a shooting star?
In einen ohne bleibende Narbe?One without a permanent scar?
Und hast du mich vermisstAnd did you miss me
Während du da draußen nach dir selbst gesucht hast?While you were looking for yourself out there?
Jetzt, wo sie von diesem Seelenurlaub zurück istNow that she's back from that soul vacation
Ihren Weg durch die Konstellationen nachverfolgendTracing her way through the constellation
Hört sie Mozart, während sie Tae-Bo machtShe checks out Mozart while she does Tae-Bo
Erinnert mich daran, dass es Raum zum Wachsen gibtReminds me that there's room to grow
Jetzt, wo sie zurück in der Atmosphäre istNow that she's back in the atmosphere
Fürchte ich, dass sie mich alsI'm afraid that she might think of me as
Einfache alte Jane sieht, die eine Geschichte über einen Mann erzähltPlain old Jane told a story about a man
Der zu ängstlich war zu fliegen, also hat er nie gelandetWho was too afraid to fly so he never did land
Aber sag mir, hat der Wind dich von den Füßen gerissen?But tell me, did the wind sweep you off your feet?
Hattest du endlich die Chance, im Licht des Tages zu tanzenDid you finally get the chance to dance along the light of day
Und zurück zur Milchstraße zu gehen?And head back to the Milky Way?
Und sag mir, hat Venus deinen Verstand weggeblasen?And tell me, did Venus blow your mind?
War es alles, was du finden wolltest?Was it everything you wanted to find?
Und hast du mich vermisstAnd did you miss me
Während du da draußen nach dir selbst gesucht hast?While you were looking for yourself out there?
Kannst du dir vorstellen, keine Liebe, keinen Stolz, frittierte HähnchenCan you imagine, no love, pride, deep fried chicken
Dein bester Freund, der immer für dich einstehtYour best friend always stickin' up for you
(Selbst wenn ich weiß, dass du falsch liegst)(Even when I know you're wrong)
Kannst du dir vorstellen, keinen ersten TanzCan you imagine no first dance
Gefriergetrocknete RomantikFreeze dried romance
Fünf-Stunden-TelefonatFive-hour phone conversation
Den besten Soja-Latte, den du je hattest, und mich?The best soy latte that you ever had, and me?
Aber sag mir, hat der Wind dich von den Füßen gerissen?But tell me, did the wind sweep you off your feet?
Hattest du endlich die Chance, im Licht des Tages zu tanzenDid you finally get the chance to dance along the light of day
Und zurück zur Milchstraße zu gehen?And head back toward the Milky Way?
Sag mir, bist du über die Sonne gesegelt?Tell me, did you sail across the Sun?
Hast du es zur Milchstraße geschafft, um die Lichter zu sehen, die alle verblasst sindDid you make it to the Milky Way to see the lights all faded
Und dass der Himmel überbewertet ist?And that heaven is overrated?
Sag mir, hast du dich in einen Sternschnuppe verliebt?Tell me, did you fall for a shooting star?
In einen ohne bleibende Narbe?One without a permanent scar?
Und hast du mich vermisst, während du nach dir selbst gesucht hast?And did you miss me while you were looking for yourself?
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Und hattest du endlich die Chance, im Licht des Tages zu tanzen?And did you finally get the chance to dance along the light of day?
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Und hast du dich in einen Sternschnuppe verliebt?And did you fall for a shooting star?
Verliebt in eine Sternschnuppe?Fall for a shooting star?
(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)(Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na)
Und bist du einsam, während du da draußen nach dir selbst suchst?And are you lonely looking for yourself out there?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Train y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: