Traducción generada automáticamente

All Of The Above
Transatlantic
Todo lo anterior
All Of The Above
[I: Luna llena ascendente][I: Full Moon Rising]
En un estado de gracia caídaIn a state of fallen grace
¡Con una sonrisa en su rostro, llegó!With a smile upon it's face, it came!
Hoy la luna llena asciendeFull moon rising today
Como un niño pero completamente crecidoLike a child but fully grown
Como una estrella pero no tan lejosLike a star but not so far away!
¡Vino aquí para llevarme lejos!It came here to take me away
Esto nunca ha sucedido antesThis has never been before
Mientras el sol quema brillante como el díaWhile the sun burns bright as day
Ilumina el cielo - no te detengas másLight the sky - hold back no more
Deja que la luna llena ascienda hoyLet the full moon rise today
Hoy la luna llena asciendeFull moon rising today
Así que allí estaba con mis quejasSo there I was with my complaints
En la comodidad de mis restricciones me quedéIn the comfort of my restraints I stayed
Me quedé y no tenía nada que decirI stayed and had nothing to say
Pero allí estaba regresando para mis ojosBut there it was returning for my eyes
Como un fuego que ha estado quemando el cieloLike a fire that's been burning up the sky
Hoy la luna llena asciendeFull moon rising today
[II: Vientos de octubre][II: October Winds]
Hay un pueblo que solía conocerThere's a town I used to know
Hay un lugar al que solía ir a jugarThere's a place I used ti go to play
Riendo todo el caminoLaughin' all the way
Nunca pensé en dónde había estadoNever thought of where I'd been
El viento de otoño se coló un díaAutumn wind came creepin' in one day
Ahora el verano se ha idoNow summer's gone away
El verano se ha ido, heySummer's gone away, hey
Cuando los vientos de octubre se calmanWhen october winds lay down
Cuando el calor no puede derretir el sueloWhen the heat can't melt the ground
Y nada importa de todos modosAnd nothing matters anyway
Cuando los vientos de octubre toman el controlWhen october winds take hold
Cuando estás en ese oscuro y húmedo caminoWhen you're down that dank dark road
Quizás nada importa de todos modosMaybe nothing matters anyway
[III: Camuflado en azul][III: Camouflaged In Blue]
Muerto en tus pies caminas como si nadie estuviera en casaDead on your feet you walk like no one's home
En la calle te abres paso soloOut on the street you make your way alone
Soldado de fortuna camuflado en azulSoldier of fortune camouflaged in blue
El amanecer se convierte en atardecer te alejas con dudasDawn turns to dusk you sail away in doubt
El amor se convierte en lujuria lo has dado vuelta por completoLove turns to lust you've turned it inside out
Soldado de fortuna camuflado en azul (pero ahora te conozco)Soldier of fortuen camouflaged in blue (but I know you)
Todo lo que eres no son las cosas que hacesAll that you are is not the things you do
Sabes que es verdadYou know it's true
Todo lo que eres está camuflado en azulAll that you are is camouflaged in blue
Sabes que es verdadYou know it's true
Muerto en tus pies caminas como si nadie estuviera en casaDead on your feet you walk like no one's home
En la calle te abres paso soloOut on the street you make your way alone
Soldado de fortuna camuflado en azulSoldier of fortune camouflaged in blue
Pero ahora te conozcoBut I know you now
[IV: Medio vivo][IV: Half Alive]
No te quedes ahí perdiendo el tiempo en el teléfonoDon't just sit there wasting your time on the phone
No estés con esa zorra porque duele estar soloDon't be with that skank 'cause it hurts to be alone
Y te aglomeras como abejas en la colmenaAnd you swarm around like bees to the hive
Y pareces un hombre completo pero estás medio vivoAnd you look a man in full but you're half alive
Uno voló al sur, uno al este; uno fue al oesteOne flew south, one to the east; one went to the west
Te convertiste en el enemigo solo para ser el mejorYou became the enemy just to be the best
Esperando que tu sueño llegueWaiting for your dream to arrive
Eres completo y estás completo pero estás medio vivoYou're whole and you're complete but you're half alive
Esperando que tu sueño llegueWaiting for your dream to arrive
Eres completo y estás completo pero estás medio vivoYou're whole and you're complete but you're half alive
[V: Amor inmortal][V: Undying Love]
Presionado contra la pared del pasillo de la estación de tren está la Venus de MiloPressed to the wall of the rail station hall is the venus de milo
Caminas por el parque hasta que las nubes parecen oscurecer el cieloYou walk through the park 'til the clouds seem to darken the sky
Y deseas poder suavizar tu menteAnd you wish you could soften your mind
Pero sientes que te han encerrado en el tiempoBut you feel like they've lockd you in time
Y piensas que estarás perfectamente bien una vez que llegues al aguaAnd you think you'll be perfectly fine once you get to the water
De repente te detienes porque tus pies simplemente no caminanSuddenly you stop 'cause your feet just won't walk
Como si alguien estuviera esperandoLike there's someone awaiting
La luna parece viva y mira tu vida solo para decirThe moon seems alive and looks down on your life just to say
Que está bienIt's alright
La inocencia y el amor inmortal reinaránInnocence and undying love will reign
La inocencia y el amor inmortal reinaránInnocence and undying love will reign
Escuchando el llamado con la espalda contra la pared en un enigma sin palabrasHearing the call with your back to the wall in a wordless conundrum
La mitad de tu vida entre una rosa y un cuchillo ¿no es hora?Half of your life 'tween a rose and a knife ain't it time?
Estás seguro de encontrarYou're sure to find
La inocencia y el amor inmortal reinaránInnocence and undying love will reign
La inocencia y el amor inmortal reinaránInnocence and undying love will reign
El mundo pronto estará bien de nuevoThe world will soon be right again
La inocencia y el amor inmortal reinaránInnocence and undying love will reign
El mundo pronto estará bien de nuevoThe world will soon be right again
La inocencia y el amor inmortal reinaránInnocence and undying love will reign
[VI: Luna llena ascendente (repetición)][VI: Full Moon Rising (reprise)]
En un estado de gracia caída, con una sonrisa en su rostro, llegóIn a state of fallen grace, with a smile upon it's face, it came!
¡Hoy la luna llena asciende!Full moon rising today
Mientras el reloj gira rápido, absorbe antes de que desaparezcaWhile the clock is turning fast, soak it up before it's passed away
Deja que se convierta en lo que seaLet it become what it may
Esto nunca ha sucedido antesThis has never been before
Mientras el sol quema brillante como el díaWhile the sun burns bright as day
Ilumina el cielo - no te detengas másLight the sku - hold back no more
Deja que la luna llena ascienda hoy, luna llena ascendente hoyLet the full moon rise today, full moon rising today
Luna llena ascendente hoy, luna llena ascendente hoyFull moon rising today, full moon rising today



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Transatlantic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: