Traducción generada automáticamente

Duel With The Devil
Transatlantic
Duel Con El Diablo
Duel With The Devil
I: Niños Sin MadreI: Motherless Children
¿Has despertado gritando en el silencio de la noche?Have you woke up screaming in the silence of the night?
Deseas poder empezar a soñar en nubes blancasYou wish you could start dreaming in clouds of white
Pero todo podría cambiar esta nocheBut everything could change tonight
Cuando duelas con el diablo que vive en tu menteWhen you duel with the devil living in your mind
El tiempo no revela nada, es un amor suicidaTime reveals nothing - it's a suicide love affair
Susurros en la oscuridad y revolución en el aireWhispers in the darkness and revolution in the air
¿Verás o mirarás atrás?Will you see or look behind
Cuando duelas con el diablo que vive en tu menteWhen you duel with the devil living in your mind
Niños sin madreMotherless children
deambulando sin rumboWandering nowhere
Se siente como si hubiera millas por recorrerFeels like there's miles to go
Buscando aguaReaching for water
anhelando llegar allíLonging to go there
Inundando tu almaFlooding into your soul
En tu almaInto your soul
¿Sabes la diferencia entre quién y qué eres?Do you know the difference between who and what you are
¿Te irás a lo lejos como una estrella de carretera?Will you ride off in the distance like some highway star
¿Intentarás hasta que lo hagas bien?Will you try until you make it good
¿O venderás tu cuerpo en Hollywood?Or will you sell your body down in hollywood
Niños sin madreMotherless children
deambulando sin rumboWandering nowhere
Se siente como si hubiera millas por recorrerFeels like there's miles to go
Buscando aguaReaching for water
anhelando llegar allíLonging to go there
Inundando tu almaFlooding into your soul
En tu alma...Into your soul...
II: AlejarseII: Walk Away
Hay un momento para entenderThere's a time to understand
Hay un momento para ver el solThere's a time to see the sun
Hay un momento para reconciliarseThere's a time for makin up
Hay un momento para unirseThere's a time to come together
Caer en la curva de aprendizajeFall into the learning curve
Alimentándote de experienciaFeeding on experience
Nunca me des la espaldaNever turn your back on me
Nunca lo pintes de negro por númerosNever paint it black by numbers
Es tan fácil desperdiciarIt's so easy to waste away
Es una operación simpleIt's a simple operation
Demasiados cediendoFar too many givin' in
Cayendo en tentaciones oscurasFall into dark temptations
Todos necesitan un ReyEverybody needs a King
Todos necesitan un CapitánEverybody needs a Captain
Cuando escuchas a los ángeles caídos cantarWhen you hear the fallen angels sing
en tu Armagedón privadoin your private Armaggedon
Y te alejasAnd you walk away
(Sin ningún lugar a donde ir)(With nowhere to go)
Por otro díaFor another day
(Baja las luces)(Turn the lights down low)
Pero nunca sabrásBut you'll never know
(Mientras te alejas)(While you walk away)
Cuando te alejas sin ningún lugar a donde irWhen you walk away with nowhere to go
Todos tenían sus dudasEverybody had their doubts
Así que intentaron hundirmeSo they tried to pull me under
Cada vez que sentí la presiónEverytime i felt the strain
Alguien envió un sentido de maravillaSomeone sent a sense of wonder
Todos caminaron por el camino difícilEverybody walked the hard road
En la oscuridad sintieron la presiónIn the dark they felt the grind
Todos escucharon el truenoEverybody heard the thunder
Nadie leyó las señalesNo one ever read the signs
Y te alejasAnd you walk away
(Sin ningún lugar a donde ir)(With nowhere to go)
Por otro díaFor another day
(Baja las luces)(Turn the lights down low)
Pero nunca sabrásBut you'll never know
(Mientras te alejas)(While you walk away)
Cuando te alejas sin ningún lugar a donde irWhen you walk away with nowhere to go
III: Silencio de la NocheIII: Silence of the Night
¿Has despertado gritando en el silencio de la noche?Have you woke up screaming in the silence of the night?
Deseas poder empezar a soñar pero siempre es en blanco y negroYou wish you could start dreaming but it's always black and white
Buscando ese gran cielo que finalmente lo arreglaráLooking for that big sky that'll finally make it right
Bueno, todo podría cambiar esta nocheWell everything could change tonight
IV: No Estás SoloIV: You're Not Alone
La noche cae demasiado rápidoNighttime falls it came too fast
Por los pasillos pasando de puntillasDown the halls tiptoeing past
Salen las sombras de la vida mismaOut come the shadows of life itself
Para aplaudir y desearte bienTo clap along and wish you well
Niños sin madreMotherless children
deambulando sin rumboWandering nowhere
Mira hacia arriba, casi estás en casaLook up you're almost home
Buscando aguaReaching for water
anhelando saber que no estás soloLonging to know you're not alone
V: Casi en CasaV: Almost Home
¿Has despertado gritando en el silencio de la noche?Have you woke up screaming in the silence of the night?
Deseas poder empezar a soñar en blanco y negroYou wish you could start dreaming in black and white
Bueno, todo podría cambiar esta nocheWell everything could change tonight
Cuando duelas con el diablo que vive en tu menteWhen you duel with the devil living in your mind
Niños sin madreMotherless children
deambulando sin rumboWandering nowhere
Se siente como si hubiera millas por recorrerFeels like there's miles to go
Buscando aguaReaching for water
anhelando llegar allíLonging to go there
Inundando tu almaFlooding into your soul
En tu alma...Into your soul...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Transatlantic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: