Traducción generada automáticamente
Stranger In Your Soul
Transatlantic
Extraño en tu alma
Stranger In Your Soul
I. Dormir bien despierto
I. Sleeping Wide Awake
Una vez
Once
No hace tanto tiempo
Not so long ago
Viví muy por debajo
I lived far below
Dónde estás
Where you are
Ni siquiera lo sabia
I didn't even know
El hogar estaba lejos
Home was far a way
Estaba durmiendo despierto
I was sleeping wide-awake
Rompiendo
Breaking down
Esperando el sonido
Waiting for the sound
Pero no puedo escucharlo ahora
But I can't hear it now
Es muy tarde
Is it all too late
Porque vendería mis sueños
'Cause I would sell my dreams
Si pudiera estar despierto
If I could be awake
Si pudiera estar despierto
If I could be awake
Ahí
There
Caminando en las paredes
Walking into walls
Piercing a través del dolor
Piercing through the pain
Aquí estamos
Here we are
Alcanzando la lluvia
Reaching through the rain
Casi vislumbro
I almost caught a glimpse
Sentir ese domingo alto
To feel that Sunday high
Me caería
I would fall
Esto no tiene ningún sentido
This makes no sense at all
Pero puedo escucharlo ahora
But I can hear it now
Ni una sola palabra
Not a single word
Y aunque colaría mi voz
And though I'd strain my voice
No puedo ser escuchado
I cannot be heard
Fuera de la sonrisa
Outside the smile
La información privilegiada se rompe
The insider breaks
Y daría mis sueños
And I would give my dreams
Si pudiera estar despierto
If I could be awake
Lo que sea que estés buscando
Whatever you're looking for
Nunca empieces a mirar atrás
Don't ever start looking behind
Lo que quieras cambiar
Whatever you want to change
Será mejor que comiences a cambiar de opinión
You better start changing your mind
Porque todo se puede hacer
'Cause everything can be done
Ponte de pie porque este es tu momento
Stand up 'cause this is your time
II Colgando en la balanza
II. Hanging in the Balance
Ve a donde vas
Go where you're going to
Puedes gobernar tu mente
You can rule your mind
No vas a decaer
You will not decay
La decadencia siempre está esperando
Decay is always waiting
No tienes a donde ir
You've got nowhere to go
Entonces miras hacia atrás
So you look behind
Lo que buscabas encontrar
What you sought to find
Siempre se desvanece
Is always fading
Deseo ser sin cerebro
Wish to be brainless
Menos puede vivir para siempre
Less can live evermore
Más no satisface
More doesn't satisfy
El sentimiento más profundo
The deeper feeling
Pierde si quieres encontrar
Lose if you want to find
Encuentra lo que estás buscando
Find what you're looking for
Porque todos tus sueños pueden vivir
For all your dreams can live
Vive como para satisfacer el significado
Live as if to satisfy the meaning
Lo que sea que estés buscando
Whatever you're looking for
Nunca empieces a mirar atrás
Don't ever start looking behind
Lo que quieras cambiar
Whatever you want to change
Será mejor que comiences a cambiar de opinión
You better start changing your mind
Porque todo se puede hacer
'Cause everything can be done
Ponte de pie porque este es tu momento
Stand up 'cause this is your time
Bebe en el gran sueño
Drink in the big dream
Sueña pero tienes que esperar
Dream but you have to wait
Espera hasta que lo hagas bien
Wait 'til you get it right
Escribe cada letra
Write down every letter
Pintar con los trazos más amplios
Paint with the broadest strokes
Golpea el mar más profundo
Stroke through the deepest sea
Mira lo que tienes en mente
See what you have in mind
Para hacerlo mejor
To make it better
Sube a la planta baja
Get in on the ground floor
Piso a techo es tan alto
Floor to ceiling is so high
Lo alto se convertirá en lo bajo
High will become the low
Tendrá sentido
It will make sense
Querer siempre quiere un poco más
Want always wants some more
Más nunca es suficiente
More is never enough
Suficiente es suficiente
Enough is enough
Recuerda que la vida pende de un hilo
Remember life is hanging in the balance
Lo que sea que estés buscando
Whatever you're looking for
Nunca empieces a mirar atrás
Don't ever start looking behind
Lo que quieras cambiar
Whatever you want to change
Será mejor que comiences a cambiar de opinión
You better start changing your mind
Porque todo se puede hacer
'Cause everything can be done
Ponte de pie porque este es tu momento
Stand up 'cause this is your time
III. Perdido y encontrado Pt. 2
III. Lost and Found Pt. 2
¿No crees que podrías estar perdido?
Don't you think if you could be lost
¿No crees que puedes ser encontrado?
Don't you think you can be found
¿No crees que si fueras el mundo, lo cambiarías?
Don't you think if you were the world, you'd turn it around
¿No crees que podrías estar perdido?
Don't you think if you could be lost
¿No crees que puedes ser encontrado?
Don't you think you can be found
¿No crees que si fueras el mundo, lo cambiarías?
Don't you think if you were the world, you'd turn it around
Lo que sea que estés buscando
Whatever you're looking for
Nunca empieces a mirar atrás
Don't ever start looking behind
Lo que quieras cambiar
Whatever you want to change
Será mejor que comiences a cambiar de opinión
You better start changing your mind
Porque todo se puede hacer
'Cause everything can be done
Levántate
Stand up
Ponte de pie porque este es tu momento
Stand up 'cause this is your time
IV. Despertar al extraño
IV. Awakening the Stranger
En el tiempo que lleva perderse o ser encontrado
In the time it takes to be lost or found
A raíz de algo que no es para la multitud
In the wake of something not for the crowd
Despertar al extraño en tu alma
Awakening the stranger in your soul
No siempre es tan fácil
It isn't always quite that easy
Despertar al extraño en tu alma
Awakening the stranger in your soul
Toda la rabia que el mundo sigue afuera
All the rage the world goes on outside
Está bien, ven aquí, es seguro esconderse
It's alright come in here - it's safe to hide
Despertar al extraño en tu alma
Awakening the stranger in your soul
Es más que un simple pensamiento o sentimiento
Is more than just a thought or feeling
No hay peligro mundano fuera de control
There is no worldly danger beyond control
Hay mucho más de lo que estamos viendo
There's so much more than what we're seeing
Despertar al extraño en tu alma
Awakening the stranger in your soul
V. Slide
V. Slide
Renunciar a todas las razones que sabes
Give up all the reasons that you know
Deslice hacia abajo donde el tiempo se mueve agradable y lentamente
Slide down where the time moves nice and slow
Relájate y relájate
Ease back and relax
Sin cifras ni fax
No figures and no fax
Despertar al extraño en tu alma
Awakening the stranger in your soul
Está bien renunciar a tu control (entra donde sea seguro, no hay yo)
It's alright to give up your control (come in where it's safe-there is no I)
Avance, hemos pagado su peaje de autopista (mire a todos los demás flotando alto)
Move along we've paid your expressway toll (look at all the others floating high)
Es la alarma de las 5:00 a.m
It's the 5:00 am alarm
No hay tiempo para usar tu encanto
No time to use your charm
Rendirse es el único camino a seguir
Surrender is the only way to go
Despertar al extraño en tu alma
Awakening the stranger in your soul
No pienses por ti mismo, solo déjalo ir
No thought for yourself you just let go
VI. Extraño en tu alma
VI. Stranger in Your Soul
Cuando vienes a hacer del amor tu único objetivo
When you come to make love your only goal
Las palabras no pueden describir el sentimiento
Words cannot describe the feeling
Despertar al extraño en tu alma
Awakening the stranger in your soul
Del significado superficial al más profundo
From the shallow to the deepest meaning
Cuando vienes a hacer del amor tu único objetivo
When you come to make love your only goal
Las palabras no pueden describir el sentimiento
Words cannot describe the feeling
Ahora estamos aquí a plena vista, podemos estar completos
Now we're here in full sight - we can be whole
Buceemos y nunca golpeemos el techo
Let's dive and never hit the ceiling
Ahí - caminando hacia las paredes
There - walking into walls
Piercing a través del dolor
Piercing through the pain
Aquí estamos
Here we are
Alcanzando la lluvia
Reaching through the rain
Casi vislumbro
I almost caught a glimpse
Mas brillante que el cielo
Brighter than the sky
Un niño crecido
A child grown
Un extraño volviendo a casa
A stranger coming home
Y puedo escucharlo ahora
And I can hear it now
Cada palabra
Every single word
Y cuando tenso mi voz
And when I strain my voice
Estaré seguro
I will be assured
Fuera de la tormenta
Outside the storm
Pero aquí el gran salto
But in here the big break
Para poder soñar
That I might chance to dream
Para que pueda estar despierto
That I might be awake
Despertar al extraño en tu alma
Awakening the stranger in your soul
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Transatlantic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: