Traducción generada automáticamente

Nothing Left To Lose
Transit
Nada que perder
Nothing Left To Lose
Feliz cumpleaños chico, ahora pide un deseoHappy birthday kid, now go ahead and make a wish
Para que todo lo viejo y gris se convierta en nuevo otra vezFor everything that’s old and gray to turn back to new again
Feliz cumpleaños amigo, levantemos una copa por lo que está por venirHappy birthday friend, let’s raise a glass for what’s ahead
Por todas las noches que nunca terminan, 'levantemos un par más', dijeFor all the nights that never end, “let’s raise a couple more”, I said
Feliz cumpleaños para mí, estoy desbordando de todoHappy birthday me, I’m spilling over everything
Bebimos las bebidas gratis; siempre parecen seguirmeWe drank away the drinks for free; they always seem to follow me
Feliz cumpleaños a ti, los problemas en los que podríamos meternosHappy birthday you, the trouble we could get into
Cuando no tengo nada más que hacer, y tú no tienes nada que perderWhen I got nothing else to do, and you got nothing left to lose
Vamos y enterramos nuestras condicionesLet’s go and bury our conditions
Con sexo y alcohol y canciones con nuestros amigosWith sex and alcohol and songs with our friends
Lo llamas locura; es todo lo que siempre hemos sidoYou call it crazy; it’s all that we’ve ever been
Hacemos que todo lo viejo se sienta nuevo otra vezWe’re making everything old feel new again
Feliz cumpleaños chico, esta noche nos quitamos el estrésHappy birthday kid, tonight we’re taking off the edge
Relájate y cuéntame qué hiciste, así que cuéntame todoSlow down and tell me what you did, so tell me everything
Feliz cumpleaños, bueno, creo que tenemos suficiente para la fianzaHappy birthday, well I think we got enough for bail
Creo que sí, pero no puedo decirlo, probablemente pasaremos la noche en la cárcelI think we do but I can’t tell, we’ll probably spend the night in jail
Feliz cumpleaños para mí, bebí las memoriasHappy birthday me, I drank away the memories
¿Recuerdas los 21? No recuerdo los 17Do you remember 21? I don’t remember 17
Feliz cumpleaños a ti, los problemas en los que podríamos meternosHappy birthday you, the trouble we could get into
Cuando no tienes nada más que hacer, y yo no tengo nada que perderWhen you got nothing else to do, and I got nothing left to lose
Vamos y enterramos nuestras condicionesLet’s go and bury our conditions
Con sexo y alcohol y canciones con nuestros amigosWith sex and alcohol and songs with our friends
Lo llamas locura; es todo lo que siempre hemos sidoYou call it crazy; it’s all that we’ve ever been
Hacemos que todo lo viejo se sienta nuevo otra vezWe’re making everything old feel new again
Y no tengo nada que perderAnd I got nothing left to lose
Vamos y enterramos nuestras condicionesLet’s go and bury our conditions
Con sexo y alcohol y canciones con nuestros amigosWith sex and alcohol and songs with our friends
Lo llamas locura; es todo lo que siempre hemos sidoYou call it crazy; it’s all that we’ve ever been
Hacemos que todo lo viejo se sienta nuevo otra vezWe’re making everything old feel new again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Transit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: