Traducción generada automáticamente
Need To Know
Transmatic
Necesito Saber
Need To Know
Necesitas saber... que las fotografías siempre son fríasYou need to know...that photographs are always cold
Y al final... solo quería sentirme mejorAnd in the end...I just wanted to feel better
Porque no estoy... ¿cuándo va a parar esto?Cause I'm not...when's this gonna stop
(coro)(refrão)
hazme colapsar... he esperado tanto tiempo, así que déjame salirmake me break down...I've waited this long so let me out
Te fuiste pero sigues rondando y todo está malLeft but you linger and it's all wrong
Porque es lo que quieres de mí.Cause it's what you want from me.
Y todos me están hablando... todavía no soy del todo igualAnd everybody is talking to me...I'm still not quite the same
Y estoy pensando... ¿por qué siquiera tomé la oportunidad de durar?And I'm thinkin'...why'd I even take the chance outlast
¿Lo harías? ¿Lo harías por mí?Would you do it? Do it for me?
Y juro... solo esperaba que te sintieras mejor.And I swear...I only hoped that you'll feel better.
Porque no estás... ¿cuándo va a parar esto?Cause you're not...when's this gonna stop
cororefrão
Dije que estoy listo pero no lo estoy... estabas aquí y ahora te has idoSaid I'm ready but I'm not...you were here now you're gone
Necesitas saber... que las fotografías siempre son fríasYou need to know...that photographs are always cold
Y al final... solo quería sentirme mejorAnd in the end...I just wanted to feel better
Porque no estoy... ¿cuándo va a parar esto?Cause I'm not...when's this gonna stop
cororefrão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Transmatic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: