Traducción generada automáticamente

Freak Like Me
Transviolet
Raro Como Yo
Freak Like Me
Perdido en un sueñoLost in a dream
Que tuve cuando era jovenI had when I was young
No, nunca desperté de élNo, I never woke up from it
Rompi una cadenaI broke a chain
Me di la vuelta y corríI turned and ran
No, nunca miré hacia atrás de nuevoNo, I never looked back again
¿Hay alguien ahí fuera?Is there anybody out there?
Hola, ¿me puedes escuchar?Hello, can you hear me?
¿O estoy gritando al vacío?Or am I just screaming to the void?
No estoy buscando un salvadorI'm not looking for a savior
Solo necesito a alguienI just need somebody
Que me diga que no estoy solo en estoTelling me I'm not in this alone
Porque me siento como un raro aquí'Cause I'm feeling like a creep here
De pie en el exteriorStanding on the outside
Visión de túnel, miradas que cortan hasta los huesosTunnel vision, stares cut to the bone
No estoy buscando un salvadorI'm not looking for a savior
Solo necesito a alguienI just need somebody
Que me diga que no estoy solo en estoTelling me I'm not in this alone
¿Hay alguien ahí fuera?Is there anybody out there?
¿Eres un raro como yo?Are you a freak like me?
Siendo expulsado de algún lugarGettin' kicked out of somewhere
¿Eres un raro como yo?Are you a freak like me?
Dime a dónde quieres irTell me where you wanna go
Y cariño iremosAnd baby we will go
No tienes que caminar de esa manera soloYou don't gotta walk that way alone
Al diablo con este lugar, no tenemos que volver allíFuck this place, we don't gotta go back there
¿Hay alguien?Is there anybody
Todo recae en mí, síIt's all on me, yeah
Todo es mi culpaEverything's my fault
Encerrado en un baño ahoraLocked in a bathroom stall, right now
Muerte de un sueñoDeath of a dream
Corriendo por mis mejillasIt's running down my cheeks
No dejaré que me vean débil, asíWon't let 'em see me weak, like this
¿Hay alguien ahí fuera?Is there anybody out there?
Hola, ¿me puedes escuchar?Hello, can you hear me?
¿O estoy gritando al vacío?Or am I just screaming to the void?
No estoy buscando un salvadorI'm not looking for a savior
Solo necesito a alguienI just need somebody
Que me diga que no estoy solo en estoTelling me I'm not in this alone
Porque me siento como un raro aquí'Cause I'm feeling like a creep here
De pie en el exteriorStanding on the outside
Visión de túnel, miradas que cortan hasta los huesosTunnel vision, stares cut to the bone
No estoy buscando un salvadorI'm not looking for a savior
Solo necesito a alguienI just need somebody
Que me diga que no estoy solo en estoTelling me I'm not in this alone
¿Hay alguien ahí fuera?Is there anybody out there?
¿Eres un raro como yo?Are you a freak like me?
Siendo expulsado de algún lugarGettin' kicked out of somewhere
¿Eres un raro como yo?Are you a freak like me?
Dime a dónde quieres irTell me where you wanna go
Y cariño iremosAnd baby we will go
No tienes que caminar de esa manera soloYou don't gotta walk that way alone
Al diablo con este lugar, no tenemos que volver allíFuck this place, we don't gotta go back there
¿Hay alguien ahí fuera?Is there anybody out there?
¿Hay alguien ahí fuera?Is there anybody out there?
¿Hay alguien ahí fuera?Is there anybody out there?
Hola, ¿me puedes escuchar?Hello, can you hear me?
¿O estoy gritando al vacío?Or am I just screaming to the void?
No estoy buscando un salvadorI'm not looking for a savior
Solo necesito a alguienI just need somebody
Que me diga que no estoy solo en estoTelling me I'm not in this alone
¿Hay alguien ahí fuera?Is there anybody out there?
¿Eres un raro como yo?Are you a freak like me?
Siendo expulsado de algún lugarGettin' kicked out of somewhere
¿Eres un raro como yo?Are you a freak like me?
Dime a dónde quieres irTell me where you wanna go
Y cariño iremosAnd baby we will go
No tienes que caminar de esa manera soloYou don't gotta walk that way alone
Al diablo con este lugar, no tenemos que volver allíFuck this place, we don't gotta go back there
¿Hay alguien ahí fuera?Is there anybody out there?
¿Hay alguien ahí fuera?Is there anybody out there?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Transviolet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: