Traducción generada automáticamente
Long Shot
Transviolet
Disparo largo
Long Shot
He estado buscando una posibilidad remota
I've been looking for a long shot
He estado apuntando alto
I've been aiming high
Supongo que siempre he sabido
Guess I've always known
Estaría mirando por mi cuenta
I'd be looking on my own
Por un segundo que lo encontré esta noche
For a second that I found it tonight
Dijiste que era una posibilidad remota
You said I was a long shot
Probablemente tenías razón
You were probably right
Y no quiero irme
And I don't wanna leave
Pero tengo lugares donde quiero estar
But I got places I wanna be
En este amor pesado, tengo que dejar atrás
In this heavy love, I gotta leave behind
Oh, no pienses demasiado
Oh, don't you think too much
No, no hay nadie más y sigo enamorado
No, there's nobody else and I'm still in love
Pero, oh, tengo mi mente decidida
But, oh, I've got my mind made up
Es a quien tengo que elegir
It's who I gotta choose
Entre tú o una posibilidad remota
Between you or a long shot
O una posibilidad remota
Or a long shot
Hay champaña en la sala verde
There's champagne in the green room
Ha sido un viaje increíble
It's been a hell of a ride
¿Pero sigue siendo un brindis si estoy bebiendo solo?
But is it still a toast if I'm drinking all alone?
Por desear que estuvieras conmigo esta noche
Here's to wishing you were with me tonight
Oh, no pienses demasiado
Oh, don't you think too much
No, no hay nadie más y sigo enamorado
No, there's nobody else and I'm still in love
Pero, oh, tengo mi mente decidida
But, oh, I've got my mind made up
Es a quien tengo que elegir
It's who I gotta choose
Entre tú o una posibilidad remota
Between you or a long shot
O una posibilidad remota o una posibilidad remota
Or a long shot, or a long shot
O una posibilidad remota o una posibilidad remota
Or a long shot, or a long shot
¿Estás despierto?
Are you awake?
¿Es demasiado tarde para llamarte?
Is it too late to be calling you up?
Porque tengo miedo
'Cause I'm afraid
Lo que gané
What I gained
No sé dónde está el amor, perdimos
Don't know where the love, we lost
El amor que perdimos
The love we lost
Oh, no pienses demasiado
Oh, don't you think too much
Si no hay nadie más y sigues enamorado
If there's nobody else and you're still in love
Oh, últimamente me siento estancado
Oh, lately I feel stuck
Tuve que llamarte
I had to call you up
Tuve que llamarte
I had to call you up
Oh, no pienses demasiado
Oh, don't you think too much
No, no hay nadie más y sigo enamorado
No, there's nobody else and I'm still in love
Pero, oh, tengo mi mente decidida
But, oh, I've got my mind made up
Es a quien tengo que elegir
It's who I gotta choose
Entre tú o una posibilidad remota
Between you or a long shot
O una posibilidad remota o una posibilidad remota
Or a long shot, or a long shot
O una posibilidad remota
Or a long shot
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Transviolet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: