Traducción automática

SCISSORS
Transviolet
TIJERAS
SCISSORS
No es algo de lo que hablemosIt's not something we talk about
Perdimos el momento, supongo que estamos atrapados aquíMissed our cue, guess we're stuck here now
No es nada, así que cierra la bocaIt's nothing, so shut your mouth
No me eches la culpa por el vaivénDon't blame me for the runaround
Me quedé demasiado tardeI stayed too late
Bebí tu vinoI drank your wine
Lloré en tu camaCried in your bed
Pasé la nocheI spent the night
Dijiste que no lo decías en serioSaid you didn't mean it
No estoy seguro de que lo creaNot sure I believe it
Porque creo que sí lo decías'Cause I think you mean it
Me hiciste caminar por esta línea estúpidaYou made me walk this stupid line
Este es tu lío, pero aún así lo intentéThis is your mess, but still I tried
EnfrentarloTo face it
Te di distanciaGave you distance
Realmente me está jodiendo la cabezaIt's really fucking with my head
¿Dónde estás? Pensé que éramos amigosWhere are you? I thought we were friends
Estoy tropezandoI'm tripping
Corrí con tijerasRan with scissors
Sigue siendo algo de lo que habloStill something I talk about
Es complejo, pero lo simplificoIt's complex, but I dumb it down
Todos mis amigos, ahora te odianAll my friends, they hate you now
No es justo, pero no estás aquíIt's not fair, but you're not around
Juegas un juegoYou play a game
Que no conozcoThat I don't know
Y es una penaAnd it's a shame
¿Fue una mentira?Was it a lie?
Dijiste que no lo decías en serioSaid you didn't mean it
¿Por qué lo creí?Why did I believe it?
Eso me hiere más profundoThat cuts me the deepest
Me hiciste caminar por esta línea estúpidaYou made me walk this stupid line
Este es tu lío, pero aún así lo intentéThis is your mess, but still I tried
EnfrentarloTo face it
Te di distanciaGave you distance
Realmente me está jodiendo la cabezaIt's really fucking with my head
¿Dónde estás? Pensé que éramos amigosWhere are you? I thought we were friends
Estoy tropezandoI'm tripping
Corrí con tijerasRan with scissors
No es lo que hicisteIt's not what you did
Es cómo ni siquiera intentaste arreglarloIt's how you didn't even try to fix it
No es lo que hicisteIt's not what you did
Es cómo ni siquiera intentaste arreglarloIt's how you didn't even try to fix it
Tú fuiste quien cruzó la líneaYou were the one who crossed the line
Este es tu lío, pero aún así lo intentéThis is your mess, but I still tried
OlvidarloTo forget
Le di distanciaGave it distance
Realmente me está jodiendo la cabezaIt's really fucking with my head
Te has ido, ahora está claro que no somos amigosYou're gone, it's clear now we aren't friends
Estoy tropezandoI'm tripping
Corrí con tijeras otra vezRan with scissors again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Transviolet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: