Traducción generada automáticamente

Passenger
Trapt
Pasajero
Passenger
¿Te dirigí malDid I steer you wrong
Cuando esperabas que te llevara a algún lugar?When you hoping that I'd get you somewhere?
Si este camino es demasiado largoIf this road is too long
Dímelo ahora, dímelo ahoraTell me now, tell me now
Nunca quité el pie del aceleradorI never took my foot off of the pedal
Nunca aparté la vista del caminoI never took my eyes off of the road
Pasé por cada semáforo en rojo para llevarteI ran straight through every red light to get you
A donde quieres irWhere you want to go
Pasajero, pasajeroPassenger, passenger
¿Por qué no tomas el volante?Why don't you take the wheel?
¿Por qué no pones tu vidaWhy don't you put your life
En tus propias manos?Into your own hands?
Si llegas a tu destinoIf you reach your destination
¿Lo sabrás cuando finalmente llegues?Will you know it when you finally arrive?
Si es solo por el paseoIf it's just for the ride
Dímelo ahora, dímelo ahoraTell me now, tell me now
Nunca quité el pie del aceleradorI never took my foot off of the pedal
Nunca aparté la vista del caminoI never took my eyes off of the road
Pasé por cada semáforo en rojo para llevarteI ran straight through every red light to get you
A donde quieres irWhere you want to go
Pasajero, pasajeroPassenger, passenger
¿Por qué no tomas el volante?Why don't you take the wheel?
¿Por qué no pones tu vidaWhy don't you put your life
En tus propias manos?Into your own hands?
Pasajero, pasajeroPassenger, passenger
Ven y toma las llavesCome on and take the keys
Es hora de que aprendas a manejarIt's time that you learn to drive
El paseo ha terminadoThe joyride is over
Siempre es alguien másIt's always someone else
Siempre es alguien másIt's always someone else
Siempre es alguien másIt's always someone else
Y me preguntasAnd you ask me
¿Ya llegamos?Are we there yet?
Y me preguntasAnd you ask me
¿Ya llegamos?Are we there yet?
No tienes fe en ti mismoYou have no faith in yourself
Tu esperanza en alguien másYour hope in someone else
No tienes fe en ti mismoHave no faith in yourself
Siempre es alguien másIt's always someone else
Quien te llevará allíThat's going to get you there
Siempre es alguien másIt's always someone else
Quien te llevará allíThat's going to get you there
Siempre es alguien másIt's always someone else
Quien te llevará allíThat's going to get you there
Siempre es alguien másIt's always someone else
Quien te llevará allíThat's going to get you there
Pasajero, pasajeroPassenger, passenger
¿Por qué no tomas el volante?Why don't you take the wheel?
¿Por qué no pones tu vidaWhy don't you put your life
En tus propias manos?Into your own hands?
Pasajero, pasajeroPassenger, passenger
Ven y toma las llavesCome on and take the keys
Es hora de que aprendas a manejarIt's time that you learn to drive
El paseo ha terminadoThe joyride is over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trapt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: