Traducción generada automáticamente

I'll Get Them In
Trashcan Sinatras
Los conseguiré
I'll Get Them In
La gente llena el pueblo con fichas de dominóThey people the town with dominoes
A mitad de precio después del anochecerHalf price after dark
Es un lugar a medias enmascarado y de doble cara para irIt’s a half masked, two-faced place to go
Menos mal que el mundo no es planoGood thing the world’s not flat
Estaría retrocediendo de allíI’d be backing away from there
La chaqueta de segunda mano de la brigada de bomberosThe second hand jacket from the fire brigade
Intenta no verse empapadaTries to not look drenched
Mientras el paraguas húmedo en la esquinaWhile the damp umbrella in the corner
Esconde humildes cincuenta centavosHides a humble fifty pence
Tendrías que detenernosYou would have to hold us back
Ron y alcohol se combinanRod and alcohol combine
Un vaso de ginebra y esta noche es la nocheA glass of gin and tonight’s the night
Un pensamiento sobrio surge en mi mente así que los consigoA sobering thought springs to my mind so I get them in
Está la anécdota sobre una discusiónThere’s the anecdote about an argument
Con el cantante de medusaWith the singer from jellyfish
Hizo una llamada secreta a unos amigos míosMade a secretive call to some friends of mine
Por un regalo de veinte librasFor a gift of twenty quid
Justo lo suficiente para emborracharnos casiJust enough to get us pished almost
Otro comparador borracho de concursos de pubAnother drunk pub quiz compare
Otra bebida, solo para que sea justoAnother drink, just to make it fair
Veo que ya es casi mediodía así que los consigoI see it’s almost afternoon so I get them in
Da vuelta otra página pasando la guía de la televisiónTurn another page past the telly guide
Y la tira del dibujante borrachoAnd the pissed cartoonist’s strip
Haz un viaje telefónico a la noche de fiesta del sillón de los corazones solitariosTake a telephone trip to the lonely hearts’ armchair party night
O los exploradores pueden comprar una esposa de BangkokOr explorers can buy a wife from bangkok
Un día todo sale bienOne day everything turns out right
Al siguiente es el fin de esa eraThe next is the end of that era
Pero lo embotello y lo guardo adentroBut I bottle up and keep it inside
Estoy en buena formaI’m in shipshape
Ron y alcohol se combinanRod and alcohol combine
Una copa de vino y esta noche es la nocheA glass of wine and tonight’s the night
Un pensamiento sobrio surge en mi mente así que los consigoA sobering thought springs to my mind so I get them in



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trashcan Sinatras y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: