Traducción generada automáticamente

Raw Shit (Feat. Tech N9NE And Bun B)
Travis Barker
Pura Mierda (Con Tech N9NE y Bun B)
Raw Shit (Feat. Tech N9NE And Bun B)
Esta maldita pura mierda nos tiene un poco asquerosos,This damn raw shit got us kinda nasty,
No estamos rogando... desmayándonos y siendo como pura mierdaAin't begging... passing out and be like raw shit
Esta maldita pura mierda nos tiene un poco asquerosos,This damn raw shit got us kinda nasty,
No estamos rogando... desmayándonos y siendo como pura mierdaAin't begging... passing out and be like raw shit
Esta maldita pura mierda nos tiene un poco asquerosos,This damn raw shit got us kinda nasty,
No estamos rogando... desmayándonos y siendo como pura mierdaAin't begging... passing out and be like raw shit
Es esa oficina del rey de la oscuridadIt's that office from the king of darkness
No se puede detener esta mierda de mafia, dura y ofensivaCan't stop this mob shit offly hardness
En un minuto tóxico cáustico... perdiste tu ópticaIn a minute toxic caustic... lost your optic
Cuando las barras del milímetro se vuelven suaves y enojadas...When the millimeter bars get soft and pissed off...
Einstein toma nueve... detrás... rimasEinstein take nine... behind... rhymes
Estoy firmando demasiado volando muy bien vino finoI'm sign too much flying too fine fine wine
Puedo diseñar líneas que me harán escalar vecesI can design lines that will get me to climb times
Piezas las encuentran... solo moler ciegamentePieces them find... just grind blind
Consigue un doctor escupe, eres una toxicidadGet a doctor spit, you're a toxicness
... nunca mires al negro asesino cuando estás curado... never look at the killer nigger when you are cure
... algunas damas lo hacen... some ladies do
... en un brillo yo sería lo que hicieron... in a bling I would be what did they do
Somos lo que somos, enfermos y fríosWe are what we are, sick and frostic
Todos jefes y... nauseabundosEverybody bosses and... nauseous
Ten cuidado, estamos de viaje y... en esto, pura mierdaBe cautious, we are trip and... in this, raw shit
Esta maldita pura mierda nos tiene un poco asquerosos,This damn raw shit got us kinda nasty,
No estamos rogando... desmayándonos y siendo como pura mierdaAin't begging... passing out and be like raw shit
Esta maldita pura mierda nos tiene un poco asquerosos,This damn raw shit got us kinda nasty,
No estamos rogando... desmayándonos y siendo como pura mierdaAin't begging... passing out and be like raw shit
Esta maldita pura mierda nos tiene un poco asquerosos,This damn raw shit got us kinda nasty,
No estamos rogando... desmayándonos y siendo como pura mierdaAin't begging... passing out and be like raw shit
Nada... nada es algo iluminando a los chicosBeen... nothing is something lighting the boys
Sentados en grandes llantas... como si estuvieran tomando algunas pastillasSitting on big rims... like they be taking some roys
Socio asustado como si te vieras un poco molestoYou scared partner like you look kinda annoyed
Como si estuviera a punto de poner manos en ti como el bonito chico floydLike I'm about to put hands on you like pretty boy floyd
Los tengo enfermos, que alguien llame a un especialistaI got them sick may somebody call a specialist
Diles a esos envidiosos que retrocedan y se pongan en esa mierda extraTell these haters fall back and get up on that extra shit
¿Quién quiere algo con nosotros, serás el próximo en recibirWho want what with us, you gonna be the next who gets
Pregunta por tu... mierda desnudaAsk about your... naked shit
Deja de actuar como si fuera fácilQuit acting like what it is easy is gonna be
No tienes voz en la situación, está en míYou got no saying the situation is on me
Ellos me conocen de verdad, desde la tercera guerra hasta la zona 3They know me real, for third war to zone 3
O vamos a tomar esto... desde Long Island hasta Long BeachOr we gonna take this... from long island to long beach
2, 3... en el horizonte así que cuando el sol brille sobre nosotros no será tan sorprendente2, 3... on the horizon so when they're sunshining on us the shit don't be so surprising
Sabes que... en ti... así que jugador estarás a 6 pies bajo tierraYou know we... on you... so player you gonna be 6 feet under
Mientras yo estoy a 300 pies y subiendo, perraWhile I'm 300 feet and rising, bitch
Somos lo que somos, enfermos y fríosWe are what we are, sick and frostic
Todos jefes y... nauseabundosEverybody bosses and... nauseous
Ten cuidado, estamos de viaje y... en esto, pura mierdaBe cautious, we are trip and... in this, raw shit
Esta maldita pura mierda nos tiene un poco asquerosos,This damn raw shit got us kinda nasty,
No estamos rogando... desmayándonos y siendo como pura mierdaAin't begging... passing out and be like raw shit
Esta maldita pura mierda nos tiene un poco asquerosos,This damn raw shit got us kinda nasty,
No estamos rogando... desmayándonos y siendo como pura mierdaAin't begging... passing out and be like raw shit
Esta maldita pura mierda nos tiene un poco asquerosos,This damn raw shit got us kinda nasty,
No estamos rogando... desmayándonos y siendo como pura mierdaAin't begging... passing out and be like raw shit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Barker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: