Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 264

Funky Shit

Travis Barker

Letra

Mierda Alocada

Funky Shit

Sentado en la parte trasera (Dios mío)Sitting in the back (Oh my god)
S-Sentado en la parte trasera (m-m-m-mierda alocada)S-Sitting the back (f-f-f-funky shit)

Caja de mantequilla de maní y jalea, sentado en el garajePeanut butter jelly box, sitting in the carport
808 retumbar, y estoy abierto como una puerta de granero808 crack, and I'm open like a barndoor
Tapa de botella de cerveza, ponlas en el sueloBeer bottle cap, put 'em in the floor
Ponlas en el suelo, ¿qué metáfora es esta?Set 'em in the floor, what a metaphor is this?
Algo así como hacer un ritmo con TravisKind of like I do a beat with Travis
Cómelo, golpéalo, trabaja en el atlasEat it up, beat it up, work at the atlas
¿A dónde debo ir? Ponlas en un tazón de cerealWhere should I go? Put 'em in a cereal bowl
En Alabama, luego grito '¡Cheerio!'In Alabama, then I holler out "Cheerio"
Mira esa mierda, jala el arma hacia atrás como elásticoLook at that shit, pull the gun back like elastic
Y déjala ir como un cargador de macAnd let it go like a mac clip
S-Sorbiendo de la botella verde, como San PatricioS-Sipping on the green bottle, like I'm saint Patrick
Tengo frijoles en el colchón, magiaGot beans in the mattress, magic
Te hace querer saltar sobre una gordaMake you want to jump on a fat bitch
Oh, tengo que tenerloOoo got to have it
(jefe) Yelawolf, elige una cosa(boss) Yelawolf, pick a thing
En una perra pequinés, ve ve gadgetOn a pekingese bitch, go go gadget
(Oh) Vengo directo del barrio bajo(Owh) I'm all the way from the gutter
Tiro una colilla de cigarrillo desde una camioneta ChevroletFlick a cigarette butt from a Chevrolet pickup
Alterado con 7 UpGeeked up on 7 Up
Tengo que subir el ritmo mientras me acerco como un guepardoGotta turn the beat up while I run up on it like a cheetah
Quiero montar un ritmo, justo arriba, ese será el díaWanna ride a beat, right above, that’ll be the day
Te pongo en un aprieto, rema y lárgatePut you up shit creek, paddle it away
Sombrero hacia un ladoHat to the side
Grito a ti amigoHoller at you homie
¿Qué te pasa, nena?What's the matter with you babe?

Sentado en la parte trasera con el bajo a todo volumenSitting in the back with the bass on boom
El maletero va a temblar, y las ruedas a toda velocidadTrunk gon' shake, and the wheels on zoom
Clásico americano, melodías vulgaresAmerican classic, trashy tunes
De Los Ángeles a Alabama, de mediodía a mediodíaL.A. to Alabama, from noon to noon
Dicen, (Dios mío, eso es algo alocado)They saying, (oh my god, that's some funky shit)
(Dios mío, eso es algo alocado)(Oh my god, that's some funky shit)
(Dios mío, eso es algo alocado)(Oh my god, that's some funky shit)
Dios mío, eso es algo alocadoOh my god, that's some funky shit

Y soy un Beastie BoyAnd I'm a Beastie Boy
Airwalks y un corte de tazónAirwalks and a bowl cut
Skater cuando ser skater no era coolSkater when a skater wasn't cool
Cuando era solo, '¿y qué? Jódete, amigo'When it was just, "so what? Fuck you dude"
Pues jódete tambiénWell fuck you too
Te romperé el melón con una mochilaGet your melon cracked with a backpack
Te romperé la frutaI'll bust your fruit
Todo se trata de construir mi papelI'm all about constructing my paper
Algo así como un bolsillo lleno de pegamento Elmer'sKind of like a pocket full of Elmer's Glue
Exprime la botella, gira la lecheSqueeze the bottle, turn the milk
Bate la mantequilla, consigue el queso mañanaChurn the butter, get the cheese tomorrow
Tengo asegurado mi beneficioI got a lock on my profit
Sin salidas, sin llaves mañanaNo exits, no keys tomorrow
Pero tengo estilo para pedir prestadoBut I got steeze to borrow
Unos zapatos famosos para combinarSome Famous kicks to match
Si tengo una línea de bajo, rapearéIf I got a bass line, I'll rap
Siempre que TB tenga baquetas para golpearAs long as TB got sticks to crack
Así que toca un redoble, saltaré como una cuerda de saltarSo hit a drumroll, I'll jump in like a jump rope
MiraWatch
A capela como un ascensor, opero el fader mientras opero un sello y luego estoy en mis malditos tenisAcapella like an elevator, operate the fader while I operate a label then I’m in my fuckin' high tops
Ritmo como un reloj, rayuelaRhythm like a clock, hop scotch
Pensarías que estaba escritoYou would've thought, it was written
Pero no lo estáBut it's not
Un trapo colgando de la parte trasera de esos jeansRag hanging out the back of them jeans
No soy un pandillero pero un blanco que cantaNot a gangbanger but a cracker who sings
Y mamá no te preocupes por nadaAnd momma don't you worry about a single thing
En serio, porque papá trajo carbón y gasolinaReally though, cause daddy brought charcoal, and gasoline
Y estamos cocinando esta noche, costillas, frijoles pintosAnd we cooking up tonight, t-bones, pinto beans

Sí, ¿por qué parar ahora?Yeah, why stop now?
Ponlos en el maleteroPut 'em in the trunk
Déjalos sentir el sonidoLet 'em feel the sound
Que no lo detenganThat they don't pop it
Déjalo sentir la rima hasta que encuentre el medallónLet 'em feel the rhyme till he finds the locket
808 pesa una tonelada, así que suéltalo808 weighs a ton, so drop it
Mira tus pies, mientras rockeo el ritmoWatch your feet, while I rock the beat
Dándolo todo, sin privacidadGoing all out, no privacy
No camino si puedo montar el ritmoI don't walk if I can ride the beat
Pero ¿no lo harías? No me mientasBut wouldn't you though? Don't lie to me
Por supuesto que lo harías, catapultar sílabasOf course you would, catapult syllables
Subí a mi caballo en el bosque, whoaGot up on my horse in the woods, whoa
Mágico, bienes de hechiceroMagical, sorcerer goods
Robar a los ricos y poner más en el barrioSteal from the rich put more in the hood
Natural, nacido con un paloNatural, born with a wood
Que les jodan a todos, estoy por encima de todos ellosFuck 'em all, I'm right above 'em all
Pero podrías hablar mierda, si una ? caeBut you could butt talk, if a ? fall
Correr con un hijo de puta con un paso lentoOutrun with a motherfucker with a sluggish crawl
Beber hasta que no pueda beber másChug till I can't chug at all
No soy un chico de fraternidad, soy un chico de rapNot a frat boy, I'm a rap boy
En Hollywood, como AykroydIn Hollywood, like Aykroyd
Pero leo mi guion con acento sureñoBut I read my script with a southern drawl
Corro a casa cuando mamá llamaI run home when mother calls
Porque mamá tiene un látigoCause mother's got a switch
Sí, ella también es una lobaYeah, she's a wolf too
Eso me hace un hijo de putaThat makes me a son of a bitch


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Barker y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección