Traducción generada automáticamente

I Remember
Travis Porter
Recuerdo
I Remember
[Strap:][Strap:]
Siempre el diablo sigue tu sombra, rezando al Señor para que salgas ileso de la batallaDevil always follow yo shadow, prayin to the Lord you make it through the battle
Serpientes en la hierba tratando de morderte en el trasero, tratando de ser sigilosas pero hombre, escuché el cascabelSnakes in the grass trynna bite you in the asshole, trynna be sneaky but man I heard the rattle
Cierra la puerta dejando entrar las moscas en la casa, siempre mantén la sinceridad, nunca mientas con tu bocaClose the door lett'n the flies in the house, always keep it real never lie from ya mouth
Por favor, no duermas con esas cosas en tu casa, porque esos chicos de la trampa vienen y te dejan atado al sofá.Please don't sleep with them pies in ya house, cause them trap boys come and leave ya tied to the couch.
Recuerdo andar por ahí con papá viendo lo que no era tuyo, dando vueltas por Decatur en un Tahoe completamente negro.I remember ridin round with pops seein not yo's, pulling round decatuer in a all black tahoe.
Mamá me dijo que fuera un soldado, no tomar lo que no era tuyoMama told me be a soldier, don't take what not yo's
Papá trató de enseñarme pero fue encarcelado cuando yo tenía 4 años, luego volví al infierno, comencé a portarme mal en la escuela.Daddy tried to show me but he got locked up when I was 4, then I turned back to hell, start cutt'n the fool at school.
Cuando cumplí 15 años fui encarcelado por primera vez, en el condado de Gwinnett, maldición, ¿qué voy a hacer?, mamá como maldición chico, ¿qué voy a hacer contigo?When I turned 15 got locked up my first to, gwinnet county, damn I'm fucked up what I'm a do, mama like damn boy what I'm a do with you.
Recuerdo...I remember...
[Quez:][Quez:]
Los días en los que solía llevar el corte de pelo a la moda, siempre llevaba un par de MJ's (elegante)The days when I used to rock the skint fade, always stayed with a pair of mj's(spiffy)
Papá siempre nos mimaba, mamá le decía que no lo hiciera porque no podía conseguirnos todoDad always spoiled us, mama told him don't do it cause he can't get everythang for us
Demasiado genial para la primaria, evidentemente, por eso lo retuvieronTo cool for elementary, evidentally, that's why they retained his ass
Haciendo preguntas como ¿Rico, por qué tu hijo es tan malo y por qué cada vez que miente cambia tan rápido su historia (rápido)?Asking questions like Rico why yo child so badd and why everytime he lie he change his story so fast(fast)
Primer año de secundaria, escribo mi nombre en la pared como si fuera mi escuelaFirst sophmore year in high school, write my name on the wall like it's my school
Papá se fue así que sabes que me volví directamente a las calles, me dispararon una vez y me quedé congelado por semanas.Dad gone so you know I turned straight to them street, got shot one time frozed up for weeks.
Nunca fui a la iglesia solo para escuchar al predicador predicarNever went to church just to hear the preacher preach
Tengo que cambiar mi vida porque sabes que eso no era yo, tengo un bebé en camino y sabes que no podría ser.Gotta change my life around cause you know that wasn't me, gotta baby on the way now you know that could'ntbe.
Esa es la vida de un hombre negro, sabes que no sería, QUEZThat's a black man life man you know that wouldn't be, QUEZ
[Ali:][Ali:]
Recuerdo esos tiempos cuando mi mamá no tenía dinero, ella trabajaba duro solo para llenar mi pancitaI remember them times when my mama ain't have no money, she was hustlin hard just to fill up my little tummy
Estaba en la secundaria actuando un poco tonto, tratando de ser genial sin hacer nada, metiéndome con las chicasI was just in middle school acting a little dummy, trynna be cool doing no work, messing with hunnies(dem girls)
Pero no sabía nada más hasta que mi mamá me golpeó en la espalda.But ian no other wise 'til my mama beat me on my back side.
Ella decía no a la televisión y no a salir, no hablar por teléfono hasta que te calmes.She'll say no tv and no outside, no talkin on the phone 'til you calm down.
Ahora estoy agradecido, estoy a punto de rendirme, no, voy a hacer este trabajo y mejorar mis calificacionesNow I'm thankin, I'm bout to give up, nawl I'm a go head and do this work and get my grades up
¿Por qué culpar a mi mamá, ella nos crió, y en lo más profundo sé que nunca nos traicionaría (en serio)Why blame it on my mama she who raised us, and deep inside I know she'll never betyray us(foreal)
Así que haz lo que tengas que hacer hoy para poder hacer lo que quieras hacer mañanaSo do what you got to do today in order to do what you wanna do tomorow
¡Mañana, mañana, mañana ahhhhhh!Tomorrow tomorrow tomorrow ahhhhhh!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Porter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: