Traducción generada automáticamente

All About a Sack (feat. Skooly & Jose Guapo)
Travis Porter
Todo sobre un saco (feat. Skooly & Jose Guapo)
All About a Sack (feat. Skooly & Jose Guapo)
[Skooly][Skooly]
Hey mira, todo sobre un...Hey look I'm all about a...
Todo sobre un sacoI'm all about a sack
Todo sobre un sacoI'm all about a sack
Sí, hey mira, todo sobre un saco (Sí)Yeah, hey look I'm all about a sack (Yeah)
Hey mira, todo sobre un saco (Créelo)Hey look I'm all about a sack (Believe that)
Hey mira, todo sobre un saco (Sí)Hey look I'm all about a sack (Yeah)
Hey mira, todo sobre un sacoHey look I'm all about a sack
Todo sobre un saco, todo sobre un sacoI'm all about a sack, I'm all about a sack
Todo sobre un saco, hey mira, todo sobre un sacoI'm all about a sack, Hey look I'm all about a sack
[Quez][Quez]
Estoy por mi queso, estoy por mi fettiI'm bout my cheese, I'm bout my fetti
Por mi dinero, estoy a punto de conseguirloBout my dough, I'm bout to get it
Por mi papel, por mi dineroBout my paper, bout my money
No creo que esa mierda sea divertidaI don't think that that shit's funny
Uh huhUh huh
[Strap][Strap]
Estoy todo sobre un saco,I'm all about a sack,
pensé (pensé) que te lo dijethought I (thought I) told you that
Fajo (fajo) en mí, no importa dónde esté la putaBank (Bank) roll on me, Hoe dont matter where I'm at
Guala, guala, guala, perra sabes que lo consigoGuala, guala, guala, bitch you know I get it
Dólar, dólar, dólar, arruinarlo en Magic CityDollar, dollar, dollar, fuck it up in Magic City
La perra gastó alrededor de 50, diamante amarillo canarioBitch spent about a 50, canary-yellow diamond
Parece limonada, ¡sí, brillan esas perras!Look like lemonade, hell yeah them bitches shinin'!
Saco correcto, pase (pase) correctoSack right, pass (pass) right
Ropa en el invierno que no sale hasta el próximo añoClothes in the winter that don't come out 'til next year
Cuando estoy en Florida, estoy en el Fountain BlueWhen I'm down in Florida, I be at the Fountain Blue
Los diamantes hacen números, sí, brillan como Mountain DewDiamonds doin' numbers, yeah them bitches Mountain Dew
Porsche panamera (¡pyooom!), despegar en el semáforoPorsche panamara (pyooom!), take off at the light
¡Si no tienes un saco, entonces no tienes vida!If you aint got no sack, then you ain't got no life!
[Skooly][Skooly]
Estoy todo sobre un sacoI'm all about a sack
Sí, hey mira, todo sobre un saco (Sí)Yeah, hey look I'm all about a sack (Yeah)
Hey mira, todo sobre un saco (Créelo)Hey look I'm all about a sack (Believe that)
Hey mira, todo sobre un saco (Sí)Hey look I'm all about a sack (Yeah)
Hey mira, todo sobre un sacoHey look I'm all about a sack
Todo sobre un saco, todo sobre un sacoI'm all about a sack, I'm all about a sack
Todo sobre un saco, hey mira, todo sobre un sacoI'm all about a sack, Hey look I'm all about a sack
[Quez][Quez]
Estoy por mi queso, estoy por mi fettiI'm bout my cheese, I'm bout my fetti
Por mi dinero, estoy a punto de conseguirloBout my dough, I'm bout to get it
Por mi papel, por mi dineroBout my paper, bout my money
No creo que esa mierda sea divertidaI don't think that that shit's funny
Uh huhUh huh
[Quez][Quez]
Hey mira, todo sobre un cheque, todo sobre un sacoHey look I'm all about a check, I'm all about a sack
Si no es el dinero llamando, tendré que llamarte de vueltaIt that ain't the money callin', Ima have to call you back
Estaré en mi loft relajándome, hasta el cuello en algo...I be in my loft chillin', knee deep in some...
llámame en una hora, estaré hasta el cuello en efectivocall me in about an hour, i be knee deep in some cash
Fui a M.I.A. solo para ver el juegoI went to M.I.A. just to watch the game
y crucé la calle, al condominio en Biscayneand I walked across the street, to the condo on Biscayne
Roley de cara grande, la perra debería conocermeBig face roley, bitch should know me
Y cuando tus perras me ven, les gusta el guapamole santo (Uh)And when yo' bitches see me, they like holy guapamole (Uh)
Estamos sobre ese queso, estamos sobre ese dineroWe be 'bout that chedder, we be 'bout that cheese
Perra, esto es Cash Talk, hablamos GuaponésBitch this that Cash Talk, we speak Guaponese
Puedes encontrarme liando el frutadoYou can can catch me rollin' up the fruity
en una habitación llena de groupies, ¡yo y el monopatín Skooly!in a room full of groupies, me and skateboard Skooly!
[Skooly][Skooly]
Estoy todo sobre un sacoI'm all about a sack
Sí, hey mira, todo sobre un saco (Sí)Yeah, hey look I'm all about a sack (Yeah)
Hey mira, todo sobre un saco (Créelo)Hey look I'm all about a sack (Believe that)
Hey mira, todo sobre un saco (Sí)Hey look I'm all about a sack (Yeah)
Hey mira, todo sobre un sacoHey look I'm all about a sack
Todo sobre un saco, todo sobre un sacoI'm all about a sack, I'm all about a sack
Todo sobre un saco, hey mira, todo sobre un sacoI'm all about a sack, Hey look I'm all about a sack
[Quez][Quez]
Estoy por mi queso, estoy por mi fettiI'm bout my cheese, I'm bout my fetti
Por mi dinero, estoy a punto de conseguirloBout my dough, I'm bout to get it
Por mi papel, por mi dineroBout my paper, bout my money
No creo que esa mierda sea divertidaI don't think that that shit's funny
Uh huhUh huh
[Jose Guapo][Jose Guapo]
Chico, esos diamantes bailan, sí, sé que ves esa mierdaBoy them diamonds dancin', yeah they dance I know you see that shit
Estoy todo sobre un saco, estoy por mi cheque, estoy por mis beneficios (Sí)I'm all about a sack, I'm 'bout my check, I'm 'bout my benefits (Yup)
Hago esta mierda, negro, no soy nuevo en estoI do this shit, nigga I ain't knew to this
Negros hablando locuras, hombre, es ridículoNigga's talkin' crazy, man it's ludacris
Empacando las perras como en el supermercadoBaggin' nigga's bitches like the grocery store
Dije que mi nombre es Guap, ella tuvo el espíritu santoI said my name is Guap, she caught the holy ghost
Y solo me emociono por el infierno de elloAnd I just turn up for the hell of it
Paquete en el bolsillo de mis cajones, pero aún puedes oler esta mierdaPack in my drawer's pocket, but you still can smell this shit
Y no me acuesto con perras que dicen que son célibesAnd I don't fuck with hoes that say they celibate
Hago lo que quiero, dicen que soy arroganteI do what I want, they say I'm arrogant
Es Guap, perra, llámenme el presidenteIt's Guap bitch, label me the president
¡Si no estás hablando de dinero, esa mierda es irrelevante!If you ain't talkin' money, man that shits irrelevant!
[Ali][Ali]
...como guap de dinero....like money guap
Consiguiéndolo, no puedo pararGettin' it, I can not stop
Comprando mierda, no puedo pararBuying shit I can not stop
Polo en mi camisa, negro Polo en mis calcetinesPolo on my shirt, nigga Polo on my socks
Bendecido porque estoy chingando, me hice rico invirtiendoBlessed cause I be kickin' shit, I got rich off of investin' shit
Y sigo pidiéndoloAnd I just keep requestin' it
Soy rico como la mierda, no hay dudaI'm rich as fuck, no question it
Apilando en el invierno, Ballin' en el veranoStackin' in the winter, Ballin' in the summer
Estoy ocupado contando dinero, no tengo tiempo para todo ese dramaI'm busy countin' money, ain't got time for all that drama
Y acabo de recibir una llamada, me dirijo al extranjeroAnd I just got a call, I'm headed overseas
El dinero es todo lo que necesito, el coño no es una necesidadMoney is all I need, pussy is not a need
Tengo que alimentar a mi familia, y eso no es una elecciónFamily I got to feed, and that is not a choice
Me siento muy bien, en ese Porsche de cuatro puertasI'm feeling real good, in that four door Porsche
Estoy todo sobre un cheque, pero no por la fuerzaI'm all about a check, but not by force
¡Luciendo bien, viviendo bien por supuesto!Lookin' good, livin' good of course!
[Skooly][Skooly]
Estoy todo sobre un saco (Aha)I'm all about a sack (Aha)
Sí, hey mira, todo sobre un saco (Sí)Yeah, hey look I'm all about a sack (Yeah)
Hey mira, todo sobre un saco (Créelo)Hey look I'm all about a sack (Believe that)
Hey mira, todo sobre un saco (Sí)Hey look I'm all about a sack (Yeah)
Hey mira, todo sobre un sacoHey look I'm all about a sack
Todo sobre un saco, todo sobre un sacoI'm all about a sack, I'm all about a sack
Todo sobre un saco, hey mira, todo sobre un sacoI'm all about a sack, Hey look I'm all about a sack
[Quez][Quez]
Estoy por mi queso, estoy por mi fettiI'm bout my cheese, I'm bout my fetti
Por mi dinero, estoy a punto de conseguirloBout my dough, I'm bout to get it
Por mi papel, por mi dineroBout my paper, bout my money
No creo que esa mierda sea divertidaI don't think that that shit's funny
Uh huhUh huh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Porter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: