Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 124

110 SOUTH (feat. Wallie the Sensei & Luxury Tax)

Travis Scott

Letra

110 SUR (feat. Wallie el Sensei & Luxury Tax)

110 SOUTH (feat. Wallie the Sensei & Luxury Tax)

Los vatos viajan con– hey, dije: Oh, esos vatos van a tener una fiestaNiggas travel with– hey, I said: Oh, them niggas finna have a ball
Porque, ellos, ellos vienen de esa vida, ¿sabes a lo que me refiero?'Cause, they, they from that life, you know what I'm sayin'?
Los vatos estaban activos, vatos de pandilla, ¿sabes a lo que me refiero?Niggas was active, active gangbang niggas, you know what I'm sayin'?
Eran muy, muy, como, como, muy unidos como equipoThey were very, very, like, like, very tight as a team
Dije: Esos vatos van a– van a estar–I said: Them niggas gon'– gon' be–
Podías ver a los vatos, chico, esos vatos van a tener una fiesta aquíYou could look at niggas, boy, them niggas finna have a ball out here
Tienen una canción pegajosa, no son miedosos, ¿sabes a lo que me refiero?They got a hot song, they not scary, you know what I'm sayin'?
Así que esos vatos van a tener una fiesta aquíSo them niggas finna have a ball out here

Flujo 110 Sur, tengo que ir, perra110 South flow, gotta go, bitch
No confíes en ninguna perra, hazte rico, hazte más ricoTrust no bitch, get rich, get more rich
Casa para mi mamá, trae a los niños, ten más niñosHouse for my mama, get the kids, have more kids
Ahora mismo, estoy cogiendo a una perra que no tiene hijos (perra)Right now, I'm fuckin' on a bitch who got no kids (bitch)
Podría enseñarte una o dos cosas sobre movimiento (perra)I could teach a thing or two about motion (bitch)
No has pasado por nada, no sabes nada (perra)You ain't been through shit, don't know shit (bitch)
Voy a salir adelante si no puedes mantenerte enfocado (perra)I'ma get on if you can't stay focused (bitch)
No sé qué nos pasa, pero no vamos a vivirI don't know what's wrong with us, but we won't live
Perros conmigo, Raggy Roo, mantén la calma, entiendeDogs with me, Raggy Roo, keep the blues, get a clue
Te clavaré en la cruz si intentas tocar mis joyasI'll nail you to the cross if you reach for my jewels
Apuesto a que mi última perra está confundida, en mi patio hay una piscinaBet my last bitch confused, in my backyard a pool
Perra, voy hacia la cima como un maldito 'doBitch, I'm headed to the top like a fuckin' 'do

No me importa (perra, por favor), no me importa (perra, por favor)I don't care (bitch, please), I don't care (bitch, please)
No me importa (perra, por favor), no me importa (perra, por favor)I don't care (bitch, please), I don't care (bitch, please)
No me importa un carajo, no me importa un carajoI don't give a fuck, I don't give a fuck
No (no), me importa un carajo, no (no), me importa un carajoI don't (no), give a fuck, I don't (no), give a fuck

Uh, banco grande se lleva al banco pequeñoUh, big bank take lil' bank
Dejo un par de cientos en su cabeza, juguemos a Shark TankDrop a couple hundred on his top, let's play Shark Tank
Soy del Norte, él del Oeste, sigue siendo la misma pandillaI'm from the North, he out the West, it's still the same gang
Deslizándome con la pandilla, podría convertirse en tu día de entrenamientoSlidin' with the gang, just might turn into your training day
Los raperos hacen declaraciones, falsos pandilleros, así que me apartoRappers write statements, fake gangsters, so I'm out the way
Viviendo en lujo, pero le cobro a un vato en cada jugada (siempre)Livin' luxury, but tax a nigga every play (always)
Estoy en la avenida donde no estás activo, te reprendenI'm on the ave where you ain't active, you get chastised
Caminando en sangre, todos conocen mi talla de zapatoBlood walkin', everybody know my shoe size
Llego con Spider en una araña, no hay paradasPull up on Spider in a spider, ain't no pit stops
Estos doscientos en mi muñeca se sienten como un G-ShockThis two hundred on my wrist feel like a G‑Shock
Podría haber enviado a muchos vatos con el segador (el segador)I could've sent a lot of niggas to the reaper (the reaper)
Intentaron borrarme, escuché que lo pusieron en una camiseta (jajaja)Tried to X me out, I heard they put him on a t‑shirt (hahaha)
Nunca me importaron las perras, pongo a mis hijos primero (nunca)Never care about the bitches, put my kids first (never)
No me importa el dinero, tengo que vivir primero (en absoluto)I don't care about the money, gotta live first (at all)
Rick stepper, creador de tendencias, hago que los billetes se muevanRick stepper, trendsetter, make the bands twerk
Mira, yo soy un fracasado y él es un fracasado, ponemos la marca primeroSee, I'm a whack and he a whack, we put the brand first

No me importa (perra, por favor), no me importa (perra, por favor)I don't care (bitch, please), I don't care (bitch, please)
No me importa (perra, por favor), no me importa (perra, por favor)I don't care (bitch, please), I don't care (bitch, please)
No me importa un carajo, no me importa un carajoI don't give a fuck, I don't give a fuck
No (no), me importa un carajo, no (no), me importa un carajoI don't (no), give a fuck, I don't (no), give a fuck

ServicioService


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Scott y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección