Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.482

2000 EXCURSION (feat. Sheck Wes & Don Toliver)

Travis Scott

Letra

Significado

EXCURSIÓN 2000 (feat. Sheck Wes & Don Toliver)

2000 EXCURSION (feat. Sheck Wes & Don Toliver)

Y cuando llegó la maldita excursión, eso fue, hermano, eso fue todo para ellosAnd when the goddamn excursion came, that was, nigga, that was it for them
Seguro que no iban a volar porque ahora pueden traer a tantos como quieranThey damn sure wasn't flying 'cause now they can bring as many niggas as they want
Tienen suficiente espacio para ropa, tornamesas, palos, hierba, licor, toda esa mierdaThey got enough room for clothes, DJ turntables, sticks, weed, liquor, all that shit
Todo en un maldito camión, hermanoAll in one motherfuckin' truck, nigga
JaHa
(Sí)(Yeah)
JaHa

Ey, ey, ¿qué?Ayy, ayy, what?
Excursión 2000 (prepárala), cuarenta por un ave (ave, sí)2000 excursion (whip it), forty for a bird (bird, yeah)
Intentando conseguir la buena, perra, solo di la palabra (no la digas)Tryna hit the boobie, bitch, just say the word (don't say it)
Lo vi primero por mi hermano, es el ave tempranera, ey (brr, sí, woo)Peeped it for my brother first, it's the early bird, ayy (brr, yeah, woo)
Ey (woo), ey (woo, brr), ey (¿qué tal? Sí)Ayy (woo), ayy (woo, brr), ayy (what's up? Yeah)

No agarro la bolsa (woo), agarro el duffel (woo)I don't get the bag (woo), get the duff' (woo)
Mi chica no me puede dar suficiente (perra)My baby can't do me enough (bitch)
Lo mejor, me están sirviendo, sin plástico (uh), vaso de unicelThe best, they pourin' me up, no plastic (uh), styrofoam cup
Estoy en el lado sur manejando el camión (skrrt)I'm on the Southside whippin' the truck (skrrt)
En las pistas, sin dar un carajo (skrrt)On tracks, not givin' a fuck (skrrt)
En el disco, sin dar un carajo (woo, carajo)On wax, not givin' a fuck (woo, fuck)
Como JELEEL! Sin dar un carajo, sí (woo)Like JELEEL! Not givin' a fuck, yeah (woo)
Él duerme con una chica española en el clubHe sleep with a Spanish bitch in the club
El bro sabe Spanglish, eso es suficiente (ah)Bro knowin' Spanglish, that's good enough (ah)
Tomamos una hora de las horas extras solo para desmadrear todos los billetesWe took an hour out of the after-hours just to fuck up all the ones
Tengo un montón, tú no haces brunchI got a bunch, you ain't doin' brunch
Tengo un frente que no tiene que aparentarI got a front that ain't gotta front
Pongo un porro en un porroI put a blunt in a blunt

Hazlo durar esta noche, antes de que me dejes pasar (woo, woo)Make it last tonight, before you pass me by (woo, woo)

Hey, estoy tratando de ver algo, Sheck ve algo, enloquece mientras estás con el JACK' ahoraHey, I'm tryna see sum', Sheck see sum', go crazy while you out with the JACK' right now
Gang-gang-gang en la esquina con la entrega, aún tratando de voltear ese paquete ahoraGang-gang-gang on the block with the drop, still tryna flip that pack right now
Estoy tratando de ver un salto mortal, tocar la bóveda, estoy tratando de ver algo saltar ahoraI'm tryna see somersault, hit the vault, I'm tryna see some' jump right now
Causamos un escándalo con el equipo, sabes que es un pánico cada vez que el JACK' aterriza (perra, sí, sí)We cause a scene with the team, you know it's a panic every time that the JACK' touch down (bitch, yeah, yeah)
Estoy tratando de hacerlo, ver una vértebra (oww, woo, oww)I'm tryna hit it, see a vertebrae (oww, woo, oww)
Tengo chicas con salario desde Sídney hasta Paraguay (woo)I got hoes on salary from Sydney out to Paraguay (woo)
Tienes que pagar un pasaje, bebé, no puedes ser polizón (sí)Gotta pay a passage, baby, you can't be no stow away (yeah)
No puedes traer ese paquete en este viaje, solo toma una dosis al día (sí)You can't bring that package on this voyage, just take a dose a day (yeah)
Me obedeces, haz lo que digo (woo)You obey me, do what I say (woo)
Anoto goles como Pelé, Zizou, Ginola, GalatasarayI score goals like Pele, Zizou, Ginola, Galatasaray
Solo tengo que quedarme afuera mientras ponen a Marvin Gaye y bebo Chardonnay (perra)I gotta just stay out while they play Marvin Gaye and sip Chardonnay (bitch)
Aterrizo en todo el mapa (mm), mi perra es un perro, mi perra es una consentidaI touch down all over the map (mm), my bitch a dog, my bitch a brat
Ella envía los billetesShe send the stacks

Hazlo durar esta noche (sí), antes de que me dejes pasar (sí)Make it last tonight (yeah), before you pass me by (yeah)

Hazlo durar esta noche (sí), antes de que me dejes pasarMake it last tonight (yeah), before you pass me by
(Antes de que me dejes pasar, ¿qué está pasando?)(Before you pass me by, what's goin' on?)
De noche en el callejón, el auto estacionado en la esquina (sí)Late night in the alleyway, car's parked in the corner (yeah)
(Cada vez que aterrizo)(Every time that I touch down)
He estado esperando tres horas, he estado esperando por ti (sí)I been waitin' three hours, I been waitin' on ya (yeah)
(JACK' aterriza)(JACK' touch down)
JACKBOYS en Texas, JACKBOYS en California (sí)JACKBOYS in Texas, JACKBOYS in California (yeah)
Woah, fue un gusto conocerte, uhWoah, it was nice to know ya, uh
Cuando el JACK' aterriza (hey)When the JACK' touch down (hey)
Estoy tratando de ver algo, Sheck ve algo, enloquece (sí)I'm tryna see sum', Sheck see sum', go crazy (yeah)
Estoy tratando de ver algo, Sheck ve algo, enloquece, heyI'm tryna see sum', Sheck see sum', go crazy, hey

De vuelta en la mezcla, llegaste cuando caímosBack in the mix, you fell through when we fell
Te fuiste de otro lugar, encendida por alguien másYou dipped from somewhere else, lit for someone else
Montando con mis armas, no estoy realmente soloRidin' with my straps on, I'm not really by myself
Mano en mi cinturón, precio en mi saludHand on my belt, price on my health
Rompiendo el sello, supongo que bebo soloCrackin' the seal, guess, I sip by myself
Diez Chanels diferentes en este viajeTen different Chanels on this trip
Entonces, ¿por qué sigo tropezando conmigo mismo?So why am I still trippin' on myself?

Ey, ey, ¿qué?Ayy, ayy, what?
Excursión 2000 (ja), cuarenta por un ave (ave)2000 excursion (ha), forty for a bird (bird)
Intentando conseguir la buena, perra, solo di la palabra (no la digas)Tryna hit the boobie, bitch, just say the word (don't say it)
Lo vi primero por mi hermano (ah), es el ave tempranera (brr)Peeped it for my brother first (ah), it's the early bird (brr)
Ey, ey, ey (brr), ey, ¿qué tal? (Sí)Ayy, ayy, ayy (brr), ayy, what's up? (Yeah)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Scott y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección