Traducción generada automáticamente

Apple Pie
Travis Scott
Tarte aux pommes
Apple Pie
Elle dit que ton cul a toujours eu un faible pour les douceursShe say your bad ass always had a thing for sweets
Je suppose que c'est pour ça que je suis si en vue dans la rueGuess that's why I'm so hot on the street
Tu ne veux pas venir manger avec moi et tes potesWon't you and your friends come eat with me
Et me laisser te montrer comment préparer cette recetteAnd let me show you how to whip that recipe
Elle dit que ton cul a toujours eu un faible pour les douceursShe say your bad ass always had a thing for sweets
Je suppose que c'est pour ça que je suis si en vue dans la rueGuess that's why I'm so hot on the street
Tu ne veux pas venir manger avec moiWon't you come over and eat with me
Et me laisser te montrer comment préparer-préparer-préparer-préparer cette recetteAnd let me show you how to whip-whip-whip-whip that recipe
Je ne veux pas de ta tarte aux pommes, mamanI don't want your apple pie, mama
Ouais, je ne veux pas serrer la main des mecs qui me bloquentYeah, I ain't tryna dap up niggas blockin' me
Ouais, je suis sorti du coin, direct vers QuintanaYeah, made it out the spot, straight to Quintana
Et je suis toujours ce mec avec des diamants sur mon blocAnd I'm still that nigga with diamonds on my blocka
Je dis que quand ils viennent à moi, je parie qu'ils ont du renfortI say when they come at me I bet they have some backup
Je parie que je prends ta meuf, elle prend ce que je lui donne directI bet I take your bitch, she take that dick straight up the stasher
Je garde une once d'ail juste pour éloigner les vampiresKeep an ounce of garlic just to keep away the Draculas
Je cherche juste à trouver ma maison, pourquoi ne peuvent-ils pas me laisser tranquilleI just seek out to find my home, why can't they just leave me 'lone
Parce que je ne veux pas de ta tarte aux pommes, non non mamanCause I don't want your apple pie, no no mama
Je ne veux pas de ta tarte aux pommes, non, ouaisI don't want your apple pie, no, yeah
Je ne veux pas de ta tarte aux pommes, mamanI don't want your apple pie, mama
Je ne veux plus de ta tarte aux pommesI don't want your apple pie no more
J'ai besoin de mon propre piment, s'il te plaît, piment, graines de pimentI need my own pepper pepper, please, pepper, pepper seeds
J'ai besoin de mon propre remède, mon propre héritageNeed my own reme-remedy, my own legacy
Ouais, je ne veux pas de ta tarte aux pommes, mamanYeah I don't want your apple pie, mama
J'ai besoin de mon propre piment, s'il te plaîtI need my own pepper please
Mon propre héritage, ma propre recetteMy own legacy, my own recipe
Je suis venu pour être nominéI came to get it nominated
D'un endroit où vous avez vu Bun B exploserFrom a spot that y'all seen Bun B blow up
Je déteste briser ton cœur, je parie que je vais marquerI hate to break your heart, I bet I'll make the mark
Que vous voyez un héritage s'éleverThat y'all see a legacy go up
Goyard a déjà vidé tes pochesGoyard done break your pockets
Mec, je suis à Paris, laissant tous ces beats s'envolerBoy I'm out in Paris lettin' all these beats go up
Je fais en une apparition ce que ces mecs qui détestent font en quatre saisonsI make in one appearance what these niggas hatin' makin' in four seasons
H-Town, vous savez qu'on va brillerH-Town, know we gon' stunt
Je suis sérieux et ta Rollie ticI'm for real and your Rollie tick
Regarde, salope, c'est le RodeoLook bitch, this the Rodeo
Mais je ne vais pas sortir pour tes conneriesBut I ain't goin' out for your bullshit
Et je ne veux pas de ta tarte aux pommes, mamanAnd I don't want your apple pie, mama
Je ne veux pas serrer la main des mecs qui me bloquentI don't wanna dap up niggas blockin' me
Je suis tout sauf un rappeurI am everything except a rapper
Merde, j'ai mis le feu, 25 briquets sur ma commode, oh ouaisShit I got it lit, 25 lighters on my dresser, aw yeah
Roxanne ce soirRoxanne tonight
Roxanne ce soir (ouais, ouais)Roxanne tonight (yup, yup)
Roxanne ce soir (ouais, ouais, ouais)Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne ce soir (ouais, ouais, ouais)Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne ce soir (ouais, ouais, ouais)Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Roxanne ce soir (ouais, ouais, ouais)Roxanne tonight (yup, yup, yup)
Que sera, sera, comme l'histoire le ditQue será, será, so the story goes
Encore et encore, va-et-vient, l'évolution est absolueOn and on and back and forth, the evolution's absolute
Tournées et spectacles et putes de groupiesTours and shows and groupie whores
N'hésiterait pas s'il devait tirerWouldn't hesitate if he had to shoot
Bien qu'il préférerait ne pasThough he'd rather not
A toujours été l'éléphant dans la pièceForever been the elephant in the room
Que tout le monde a hâte de raconterThat everyone can't wait to run and tell about
La tête du corps du groupe militant belliqueuxThe head to the body of the belligerent militant group
Qui sponsorise la révolution qui ne sera pas téléviséeThat sponsors the revolution that will not be televised
Décide de croiser ces petits gars, tu as manifestement mal été conseilléDecide to cross those lil' guys, you've obviously been ill-advised
Pourtant, la question qui se pose à l'espritYet and still, the question that arises to the mind
Va-t-il y arriver ? Était-ce worth it ?Will he make it? Was it worth it?
A-t-il gagné ? Va-t-il survivre au Rodeo ?Did he win? Will he survive the Rodeo?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Scott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: