Traducción generada automáticamente

BEEP BEEP (feat. SahBabii)
Travis Scott
BEEP BEEP (feat. SahBabii)
BEEP BEEP (feat. SahBabii)
Sal de ahí, ella está espiando (sal de ahí, ella está espiando)Pop out, she creepin' (pop out, she creepin')
La chica principal, se va (la chica principal, se va)Main bitch, she leavin' (main bitch, she leavin')
Toma seis esta noche (toma seis esta noche, sí)Take six this evening (take six this evening, yeah)
Chica de buen trasero, la necesito (chica de buen trasero, la necesito)Big-booty bitch, I need it (big-booty bitch, I need it)
Despierta, ¿por qué sigues durmiendo? (despierta, ¿por qué sigues durmiendo?)Wake up, why you sleepin'? (Wake up, why you sleepin'?)
Este teléfono está sonando (este teléfono está sonando, beep, beep)This phone is beepin' (this phone is beepin', beep, beep)
Este teléfono está sonando (este teléfono está sonando, beep, beep)This phone is beepin' (this phone is beepin', beep, beep)
Este teléfono está sonandoThis phone is beepin'
El bro vende ladrillos desde la celda, justo desde la celda, usando Margiel' (sí)Bro sellin' bricks from the cell, right out the cell, rockin' Margiel' (yeah)
El trago me tiene moviéndome como un caracol, paseando por el infierno, tratando de mantenerme en alto (está encendido)Drank got me movin' like a snail, ridin' through hell, tryna stay loud (it's lit)
Mi chica lo hace bien, entra con un olor, haciendo el mal con los compasMy bitch put it on well, walk in with a smell, thuggin' with the fellas
Conjunto de Rick Owens (conjunto de Rick Owens), el suelo, donde duermo (el suelo, donde duermo)Rick Owens kit (Rick Owens kit), the floor, I sleep on (the floor, I sleep on)
El teléfono está sonando (sonando), ella lo llama en la noche (en la noche)The phone is beepin' (beepin'), she callin' it an evenin' (evenin')
Suficiente, como Pinky, nueva cadena, deberíamos juntarnos (cadena y bola)Enough, like Pinky, new chain, we should link (ball and chain)
Cien dólares azules, se está inclinando (azul), apílalo, apestoso (directo)Blue hundreds, it's leanin' (blue), stack it up, stinky (straight up)
Ámpara con hielo, rinky (rinky), ponla en lingy (lingo)Ice her up, rinky (rinky), put her on lingy (lingo)
Ponla en un Lam' o en el Benz, ¿es delgada o es gruesa? DependePut her in a Lam' or the Benz, is she slim or she thick? It depends
Pareces usar YSL con este tinte (bien)Look like you rock YSL with this tint (alright)
Hemos estado despiertos cuatro días seguidos, ¿cuántos días más hasta que sea un éxito?We've been up four days in a row, how many more days until I'm a hit?
Ella duerme en mi casa como si no tuviera rentaShe sleepin' in my crib like she ain't got rent
Espera, ¿escuchas todas estas cadenas golpeando en mi pecho?Hold on, you hearin' all these chains that's slappin' on my chest?
(Woo)(Woo)
Doble C's cambiados en el versoDouble C's switched in the verse
Tengo mi nombre bordado en los suburbiosGot my name stitched in the 'burbs
Fui de la puerta principal al MetWent front door to the Met
Pero, no, no, chica, no he conocidoBut, no, no, ho, I ain't met
La puse en primera fila en el eventoPut her front row at event
Luego compré la ropa que puedes conseguir, síThen buy the clothes you can get, yeah
Amor, estas trenzas, no son rastasBaby, these braids, not dreads
Puedes venir a los barriosYou can come through to the ends
Tomamos cool, es raroWe drink cool, it's rare
Ahogándonos en ambos por la sillaChokin' on both for the chair
Tuve que caer con un nueve piezas (helado)Had to fall through with a nine-piece (icy)
Bien atrasado para el asunto (sí)Well overdue for affair (yeah)
No necesito maquillaje ni ropa interiorNo need for makeup or underwear
Porque he estado encerrado en la casa (woo)'Cause I been locked in at the crib (woo)
Sal de ahí, ella está espiando (sal de ahí, ella está espiando, pópalo, pópalo)Pop out, she creepin' (pop out, she creepin', pop it, pop it)
La chica principal, se va (se va)Main bitch, she leavin' (leavin')
Huh, toma seis esta noche (woo, déjalo)Huh, take six this evening (woo, leave it)
Mm, chica de buen trasero, la necesito (chica de buen trasero, la necesito)Mm, big-booty bitch, I need it (big-booty bitch, I need it)
Despierta, ¿por qué sigues durmiendo? (despierta, ¿por qué sigues durmiendo?)Wake up, why you sleepin'? (Wake up, why you sleepin'?)
Este teléfono está sonando (este teléfono está sonando, beep, beep, beep)This phone is beepin' (this phone is beepin', beep, beep, beep)
Este teléfono está sonando (este teléfono está sonando, beep, beep, beep)This phone is beepin' (this phone is beepin', beep, beep, beep)
Teléfono en vibrar, hace que sus piernas vibrenPhone on vibrate, make her legs vibrate
Vuelo a esas chicas, hago que migrenFly them hoes out, make them hoes migrate
Ella mueve ese trasero, la bolsa va a girarShe shake that ass, the bag gon' gyrate
Hidraté a mi cuello, la chica se deshidratóWater my neck, lil' bitch went dehydrated
Estoy en su espalda como carbohidratosI'm on her back like carbohydrates
En Londres con asesinos, portando espadas con mis amigosIn London with killers, totin' swords with my mates
Salí de las trincheras, plátanos en K'sCame out the trenches, bananas on K's
¿Qué van a hacer cien negros con estos simios?Fuck a hundred niggas gon' do with these apes?
El teléfono sigue sonando, ella retuerce su caraPhone keep beepin', she twistin' her face
Sabes que estamos espiando, chica, mantente en tu lugarYou know that we sneakin', girl, stay in your place
Tengo a la chica emocionada, un pequeño tentáculo profundoI got shawty geekin', lil' tentacle deep in
Ella monta, la cama cruje, pon aceite en sus frenosShe ride, the bed squeakin', put oil on her brakes
Estos negros están hablando, mi nombre en su bocaThese bitch niggas speakin', my name in they mouth
No me voy a bañar por días, ¿ahora cómo sabe mi p***?Ain't gon' shower for days, now how my dick taste?
Diamantes arcoíris, esta cosa en mí brillaRainbow diamonds, this shit on me blingin'
Salí del joyero, compré un desfile gay (woo, woo)Stepped out of the jeweler, bought a gay parade (woo, woo)
Sal de ahí, ella está espiando (sal de ahí, ella está espiando, pópalo, pópalo)Pop out, she creepin' (pop out, she creepin', pop it, pop it)
Tan aburrida en la casa, se vaSo bored at the house, she leavin'
Huh, toma seis esta noche (woo, déjalo huh)Huh, take six this evening (woo, leave it huh)
Tengo una chica en mi perrera cruzandoGot a ho in my kennel crossbreedin'
Despierta, ¿por qué sigues durmiendo? (despierta, ¿por qué sigues durmiendo? Despierta)Wake up, why you sleepin'? (Wake up, why you sleepin'? Wake up)
Este teléfono está sonando (este teléfono está sonando)This phone is beepin' (this phone is beepin')
Su teléfono está sonandoHer phone is beepin'
Este teléfono está sonando (este teléfono está sonando)This phone is beepin' (this phone is beepin')
Su teléfono está sonandoHer phone is beepin'
Su teléfono está sonando (su teléfono está sonando, sí, sí)Her phone is beepin' (her phone is beepin', yeah, yeah)
Pero eso sería, Jamaica, Jamaica sería donde realmente escucharías comoBut that would be, Jamaica, Jamaica would be where you would go to really hear like
Mucha música rap y mucho R&B, así que, ellos, ellos tocan principalmente música de baileA lot of rap music and a lot of R&B, so, they, they play mainly dance music
Luego tienen su set de rapThen they have they rap set
Y luego pasan al reggaeAnd then they go into reggae
Y luego vuelven a la música normal y cosas asíAnd then they go back to, to the regular music and shit like that
Eso es lo más cerca que puedes estar de twerking.That's as close as you can get to twerking



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Scott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: