Traducción generada automáticamente

ESCAPE PLAN
Travis Scott
PLAN D'ÉVASION
ESCAPE PLAN
Plan d'évasion à douze chiffres, c'était le plan d'évasionTwelve-figure estate plan, that was the escape plan
Mais je déteste enquêter, cette merde était une perte de temps, mecBut hate investigatin', that shit was a waste, man
Mais attends, j'ai arrêté de faire face parce que la merde commence juste à s'effacerBut wait, I stopped the facin' 'cause shit just start erasin'
Mais attends, ça a ouvert des portes et cette merde commence juste à défiler, oléBut wait, it opened gates and this shit just start paradin', olé
On sort du sous-sol, au premier étage où c'est videWe out the basement, on one floor where it's vacant
Elle se sent anxieuse d'être dehors où c'est dangereux, ok (c'est chaud)She feelin' anxious to be out where it's dangerous, okay (it's lit)
J'adore comment les chaînes sonnent, surtout comment je les frappe, okLove how the chains hit, especially how I bang it, okay
Jamaïcain-Spanglish, elle est mélangée dans sa langue, hey, chérie (ouais)Jamaican-Spanglish, she mixed up in her language, hey, bae (yeah)
Ce WAP a besoin d'être drainé, prends-le juste si tu chantes, okThat WAP need draining, just havе it if you singing, okay
Fuck ce Birkin, elle a juste besoin d'un peu d'encouragementFuck that Birkin, she just need some encouragement
Corrige cette attitude, elle pense qu'elle a besoin d'un chirurgien, okFix that attitude, she think she need a surgeon, okay
Et montre un peu de gratitude, je t'ai mise à cette altitude, okAnd show some gratitude, I put you in that altitude, okay
C'est collé comme des aimantsIt's stuck like magnets do
Je t'ai mise dans cette ampleur, oh, hey (ouais)I put you in that magnitude, oh, hey (yeah)
J'embrasse le minou, je ne veux pas te mettre mal à l'aise (direct)I embrace the pussy, I'm not tryna embarrass you (straight up)
Ok, j'ai une équipe de luxe, moi et Chase, le rocker, on t'a datéeOkay, I got a lavish crew, me and Chase the rocker dated you
Moi et Bizzy, on trap, je ne suis pas rappeur, je fais beaucoup, beaucoup pour toiMe and Bizzy trap, I'm not a rapper, a lot I do, a lot at you
Un réalisateur de films, Helter Skelter, hors du seltzer comme si c'était du jus (on y va, ouais)A film director, Helter Skelter, off the seltzer like it's juice (let's go, yeah)
Plan d'évasion à douze chiffres, c'était le plan d'évasionTwelve figure estate plan, that was the escape plan
Mais je déteste enquêter, cette merde était une perte de temps, mec (c'est vrai)But hate investigatin', that shit was a waste, man (right)
Mais attends, j'ai arrêté de faire face parce que la merde commence juste à s'effacerBut wait, I stopped the facin' 'cause shit just start erasin'
Mais attends, ça a ouvert des portes et cette merde commence juste à défiler, oléBut wait, it opened gates and this shit just start paradin', olé
On sort du sous-sol, au premier étage où c'est vide (c'est chaud)We out the basement, on one floor where it's vacant (it's lit)
Elle se sent anxieuse d'être dehors où c'est dangereux, ok (c'est chaud)She feelin' anxious to be out where it's dangerous, okay (it's lit)
J'adore comment les chaînes sonnent, surtout comment je les frappe, okLove how the chains hit, especially how I bang it, okay
Jamaïcain-Spanglish, elle est mélangée dans sa langue, hey, chérieJamaican-Spanglish, she mixed up in her language, hey, bae
Des mecs meurent pour la chaîne autour de mon cou, c'est Life AlertNiggas dyin' for the chain around my neck, that's Life Alert
J'essaie de ne pas revenir à mes anciennes habitudes, je ne peux pas revenir en arrièreI be tryin' not to go back in my ways, I can't revert
L'excursion, ces sept mers, je la dépose à Turks (ouais)The excursion, them seven seas, I drop her off at Turks (yeah)
Si ça chauffe, alors je fais en sorte que 50 les dépose à l'égliseIf it's static, then I'm having 50 drop 'em off at church
Tôt le matin, je roule un Benny, elle veut juste goûter le bonbon (ouais, ouais)Up early rolling up a Benny, she just wanna taste the candy (yeah, yeah)
Probablement en train de tremper ses sous-vêtements, sale quand elle est sous—Prolly soaking up her panties, nasty when she off the—
Fais un mouvement, je suis Marco Angie, je viens d'acheter une planèteBust a move, I'm Marco Angie, I just went and bought a planet
Non, cette merde n'a jamais été plantée (ouais)Nah, that shit was never planted (yeah)
Plan d'évasion à douze chiffres, c'était le plan d'évasionTwelve-figure estate plan, that was the escape plan
Mais je déteste enquêter, cette merde était une perte de temps, mecBut hate investigatin', that shit was a waste, man
Mais attends, j'ai arrêté de faire face parce que la merde commence juste à s'effacerBut wait, I stopped the facin' 'cause shit just start erasin'
Mais attends, ça a ouvert des portes et cette merde commence juste à défiler, oléBut wait, it opened gates and this shit just start paradin', olé
On sort du sous-sol, au premier étage où c'est videWe out the basement, on one floor where it's vacant
Elle se sent anxieuse d'être dehors où c'est dangereux, okShe feelin' anxious to be out where it's dangerous, okay
J'adore comment les chaînes sonnent, surtout comment je les frappe, okLove how the chains hit, especially how I bang it, okay
Jamaïcain-Spanglish, elle est mélangée dans sa langue, hey, chérieJamaican-Spanglish, she mixed up in her language, hey, bae
Ouais!Yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Scott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: