Traducción generada automáticamente

Maria I'm Drunk (feat. Justin Bieber & Young Thug)
Travis Scott
María estoy borracho (hazaña. Justin Bieber & Young Thug)
Maria I'm Drunk (feat. Justin Bieber & Young Thug)
[Travis Scott][Travis Scott]
Lo hice a Los Ángeles, síMade it to LA, yeah
Finalmente en Los Ángeles, síFinally in LA, yeah
Sin embargo, buscando la hierbaLookin' for the weed though
Tratando de hacer mi propia pastaTrying to make my own dough
Llamando a MaríaCallin' for Maria
Perdido sin MaríaLost without Maria
Podría sumergirse en el puerto deportivo, oh, sí, ohMight dive in the marina, oh, yeah, oh
Así que confía en mí, nena, confía en míSo trust me, baby, trust me
Confía en mí, nena, confía en míTrust me, baby, trust me
Confía en mí, nena, confía en míTrust me, baby, trust me
No me importaI don't mind
Confía en mí, nena, confía en míTrust me, baby, trust me
Confía en mí, nena, confía en míTrust me, baby, trust me
Confía en mí, nena, confía en míTrust me, baby, trust me
No me importaI don't mind
Confía en mí, confía en míTrust me, trust me
Confía en mí, confía en míTrust me, trust me
Confía en mí, confía en míTrust me, trust me
Sí, no me importaYeah, I don't mind
[Joven matón y Travis Scott][Young Thug & Travis Scott]
Travis ScottTravis Scott
(Ya sabes)(You know)
Thugger Thugger, nigga, ayThugger Thugger, nigga, ay
Llama a tus amigos, emborrachémonosAy, call your friends, let's get drunk
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos)(Call your friends and let's get drunk)
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos, ay)(Call your friends and let's get drunk, ay)
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos)(Call your friends and let's get drunk)
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos)(Call your friends and let's get drunk)
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
Quedan doce horas más para nosotros en un díaTwelve more hours left for us in a day
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos)(Call your friends and let's get drunk)
He estado bebiendo todo el día, he estado flotando todo el díaI've been drinkin' all day, I've been floatin' all day
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos, ay)(Call your friends and let's get drunk, ay)
Trae tu trasero aquí ahora, ya sabes dónde, cómo me quedoBring your ass over here now, you know where, how I stay
He estado fuera por un tiempo, sólo quiero un poco de saborI've been gone for some time now, I just want a lil' taste
Mezcle, mezcle, vierta (magra, magra)Mix it, mix it, pour (lean, lean)
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos)(Call your friends and let's get drunk)
Bebiendo, bebiendo, despacioDrinkin', sippin', slow
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos, ay)(Call your friends and let's get drunk, ay)
Bebe tan frío ahora, se congelóDrink so cold now, froze
Se congeló, se congelóFroze, froze
Ven, emborrachateCome on over, get drunk
[Justin Bieber y joven matón][Justin Bieber & Young Thug]
Maldita sea, chica, me levantaré tardeDamn, girl, I'll be up late
Si quieres, puedes encontrarte conmigo en el estudioIf you want, you can meet me at the studio
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos, ay)(Call your friends and let's get drunk, ay)
Sí, he estado bebiendo toda la nocheYeah, I've been drinkin' all night
Dispara, todo lo que tenemos es Don JulioTake a shot, all we got is Don Julio
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos, ay)(Call your friends and let's get drunk, ay)
Sí, supongo que esto es nuevo para tiYeah, I'm guessin' this is new to you
Pensando en todas las cosas que te haríaThinkin' 'bout all the things that I would do to you
Los labios en llamas y las caderas no mientenThem lips on fire and them hips don't lie
Chica, sólo quiero ver lo que hace ese botín (eso es correcto)Girl, I just wanna see what that booty do (that's right)
Vamos a perder la cabeza el uno al otroLet's lose each other's mind
Hagamos la noche del otroLet's make each other's night
Aprovecharemos el tiempoWe'll take advantage of time
Mientras ambos estamos entrelazadosWhile we're both intertwined
Chica, te quiero en las rocas, sin perseguidorGirl, I want you on the rocks, no chaser
Asegúrate de beberlo todo, no te desperdiciarásBe sure to drink it all, won't waste ya
Sé que estás sobrioI know you stay sober
Estoy seguro de que unos tragos no te molestaránI'm sure a few drinks won't faze ya
[Joven matón][Young Thug]
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk (hol' up)
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos)(Call your friends and let's get drunk)
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos)(Call your friends and let's get drunk)
Llama a tus amigos, emborrachémonosAy, call your friends, let's get drunk
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos)(Call your friends and let's get drunk)
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos)(Call your friends and let's get drunk)
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
Caricia a la mamá para la hierba, y ella lo hizo gratisCaress lil' mama for weed, and she did it for free
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos)(Call your friends and let's get drunk)
Sí, esa cosa mojada, nena, necesito esquísYeah, that thing wet, baby, I need skis
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos, ay)(Call your friends and let's get drunk, ay)
Skrrrr, sí, necesito pinchar, sí, ohSkrrrr, yeah, I need to skeet, yeah, oh
Ejecutar de nuevo de la pista (ay)Run it back from the track (ay)
Entonces voy a carrera de velocidad en eso (skrr)Then I'ma speed race in that (skrr)
Lil 'mama todavía me tiene la espalda (ay)Lil' mama still got my back (ay)
Baja los pantalones, quiero crack (sí)Pull down your pants, I want crack (yeah)
Estoy cultivando hierba, esto no es árbolesI'm growing weed, this ain't trees (bitch)
Mi perrita marrón como HennessyMy bitch brown like Hennessy (bitch)
Sangre grande como Freddy en sueñosBig blood like Freddy in dreams (bitch)
Vestido con corbata como el decanoDressed in a tie like the Dean (bitch)
Borracho y enamorado de mi bebéDrunk and in love with my baby
Bebé no ir rápido, ir lento, esperarBaby do not go fast, go slow, wait
Dime, dime la información que tengo rango, dimeTell me, tell me information I got rank, tell me
Hagamos un tiro juntos y luego nos ponemos como tablonesLet's take a shot together and then lay up like planks
Nunca jamás, quiero dejar a mi pequeña dama (ay)Never ever, do I wanna leave my little lady (ay)
Patrón abajo, retrocedan, tienen un plan antes de que el niño se despiertePatrón down, back down, they got a plan 'fore that boy wake (yah)
Le dije a Dios que si consigo un reloj helado no llegaría tarde (lo prometo)Told God if I get a iced out watch I won't be late (I promise)
Cada vez que trato de meterlo en todo el caminoEvery time I try to stick it in all the way
Bebe girl be como ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayyBaby girl be like ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
[Joven matón y Travis Scott][Young Thug & Travis Scott]
Llama a tus amigos, vamos a emborracharnos (vamos a emborracharnos, ay)Call your friends, let's get drunk (let's get drunk, ay)
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos)(Call your friends and let's get drunk)
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos)(Call your friends and let's get drunk)
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos)(Call your friends and let's get drunk)
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
(Llama a tus amigos y vamos a emborracharnos)(Call your friends and let's get drunk)
Llama a tus amigos, emborrachémonosCall your friends, let's get drunk
[Joven matón][Young Thug]
Llama a tus amigos y emborrachémonosCall your friends and let's get drunk
Llama a tus amigos y emborrachémonosCall your friends and let's get drunk, ay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Scott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: