Traducción generada automáticamente

MELTDOWN (feat. Drake)
Travis Scott
SCHMELZEN (feat. Drake)
MELTDOWN (feat. Drake)
JaYeah
Die Spannungen steigen definitivTensions is definitely risin'
Gerade jetztT'd up right now
T-ZeitT time
T-ZeitT time
T-Zeit, T-Zeit, T-ZeitT time, T time, T time
Teatime, als hätte ich eine Tasse von diesem KramTeatime like I got a cup of this shit
Tee-Zeit wie Golf um Viertel vor sechsTee time like golf at a quarter to six
Ich liebe es, mit einer normalen Frau zu schlafenI love to fuck on a regular bitch
Berühmte Weiber sind lahm, aber sie hängen an mirFamous hoes lame, but they stay on my dick
Hab deinen neuen Track gehört, ist peinlich, echtHeard your new joint, it's embarrassin', shit
Du redest mit den Cops, als wär's TherapieYou talk to the cops on some therapist shit
Du tust so, als würdest du diesen amerikanischen Kram liebenYou act like you love this American shit
Aber die Wahrheit ist, du hast Angst vor der 6But, really, the truth is you scared of the 6
Ja, du hast Angst vor der 6Yeah, you scared of the 6
Ja, du hast Angst vor der 6Yeah, you scared of the 6
Dein Bodyguard hat aus Versehen gearbeitetYour bodyguard put in some work on a fluke
Jetzt willst du das erbenNow you wanna go and inherit that shit
Sprich nicht mit dem Jungen über Vergleiche, echtDon't talk to The Boy 'bout comparisons, shit
Oder komm nicht mit dem Jungen auf arrogante ArtOr come to The Boy on some arrogant shit
Die Waffen, die wir haben, sind wie Terroristen-KramThe weapons we got are some terrorist shit
Wie TV-Produzenten, wir, grr, wir senden diesen KramLike TV producers we, grr, we airin' this shit
Sie fragt nach Geld für ihre Eltern und soShe askin' for bread for her parents and shit
Ich hab ihr gesagt, ich hab kein Cash, und sie meinte, sie könnte auf einen Rack warten, auf ArabischI told her I don't got no cash and she said she could wait on a rack, on some Arabic shit
Ich zieh eine Million raus und starre auf den KramI pull out a million and stare at the shit
Mein Schwanz ist gerade hart geworden, weil ein Draht gerade getroffen hatMy dick just got hard 'cause a wire just hit
Mein Zeitplan ist draußen, komm dreh mit uns, echtMy schedule is out, come spin us, for real
Mann, scheiß auf all das Narrative-DrehenMan, fuck all that spinnin' the narrative shit
Ich schmelze die Ketten, die ich von deinem Boss gekauft habeI melt down the chains that I bought from yo' boss
Scheiß auf all diesen ErbschaftskramGive a fuck about all of that heritage shit
Seit V nicht mehr da istSince V not around
Haben die Mitglieder die Louis aufgehängt, die tragen das nicht mal mehrThe members done hung up the Louis, they not even wearin' that shit
Komm nicht mit dem Jungen über ReparaturenDon't come to The Boy 'bout repairin' some shit
Komm nicht mit dem Jungen über SchonungDon't come to The Boy about sparin' some shit
Du hast Glück, dass Vogue geklagt hat, denn ich wäre mit den Wassas in Paris gewesen und soYou lucky that Vogue was suin' 'cause I would've been with the Wassas in Paris and shit
Bist du verrückt? Bist du verrückt?Is you fuckin' crazy? Is you fuckin' crazy?
Und sie haben Angst vor der Sieben (Sieben)And they scared of the seven (seven)
Nach eins-drei drehen wir auf elf (ja)After one-three then we turn up eleven (yeah)
Halt diesen Kram offen wie 7-Eleven (es ist lit)Keep this shit open like 7-Eleven (it's lit)
Ich zu Hause, ich hab sieben im HimmelMe at the house, I got seven in heaven
Sie denken, ich bin satanisch, ich hab einen Reverend bei mirThey think I'm satanic, I keep me a reverend
Kleine Shawty ist Therapeutin (ja), macht ihr DingLil' shawty a therapist (yeah), poppin' her shit
Sie kommt auf mich zu und fängt an zu beichtenShe inchin' my way then she started confessin'
Ich weiß, was auf dem Spiel steht, ich schreie: Befreit JefferyI know what's at stake, I'm screamin': Free Jeffery
Verbindungsanrufe direkt vom HandyConnect collect calls right off of the celly
Hab ihr die Blues gegeben, nicht über den BauchGave her the blues, not talkin' 'bout belly
Halte es nicht ehrlich, ich geh MakaveliDon't keep it sincere, I go Makaveli
Ich hab den Saft, jetzt ist es schwer (Saft)I got the juice, now it's heavy (juice)
Immer auf T-Zeit, bin bereit (T), jaAlways on t-time, been ready (T), yeah
Bist du verrückt? Bist du f' (ja, high, lass gehen)Is you fuckin' crazy? Is you f' (yeah, stoned, let's go)
Käse einwickeln, wickel dich um mich, denn ich hab Eigentum (wickel, Käse, wickel)Wrappin' the cheese, wrap around me 'cause I've got property (wrap, cheese, wrap)
Schokoladen-AP und Schokolade die Vs (Vs)Chocolate AP and chocolate the Vs (Vs)
Hab die Willy Wonka Fabrik (Vs)Got the Willy Wonka factory (Vs)
Verbrenne einen Athleten wie KalorienBurn a athlete like it's calories
Finde eine andere Flamme, die so heiß ist wie ich, SchlampeFind another flame hot as me, bitch
(Ooh)(Ooh)
Ja, bist du verrückt? (Nein)Yeah, is you fuckin' crazy? (Nah)
Bist du verrückt? (Was?)Is you fuckin' crazy? (What?)
Bist du verrückt? (Nein, nein)Is you fuckin' crazy? (Nah, nah)
Bist du verrückt? JaIs you fuckin' crazy? Yeah
Bist du verrückt oder was?Is you fuckin' crazy or what?
Bist du verrückt, bist du verrücktIs you fuckin', is you fuckin'
Bist du verrückt?Is you fuckin' crazy?
Wie viele Texas-Jungs haben es hochgefahren? Ein paar vielleicht (ein paar vielleicht)How many Texas boys done ran it up? A couple, maybe (couple, maybe)
Schwingen im Pickup, Baby, scheiß auf Mercedes (scheiß auf Mercedes)Swangin' in the pickup truck, baby, fuck Mercedes (fuck Mercedes)
Ich fick die Frau eines Niggas, aber sie kann das Baby nicht haben (das Baby nicht haben)I'll fuck a nigga bitch, but she can't have the baby (have the baby)
Ich schieße dir in Walmart, als wäre ich DaBaby (in Walmart)I'll shoot your ass in Walmart like I'm DaBaby (in Walmart)
Der Junge geht wie Lionel Messi, ich geh wie Tom Brady (woo)The Boy goin' Lionel Messi, I go Tom Brady (woo)
Früher hab ich die Bust Down getragen in meinen alten Tagen (woo)Used to wear the bust down back in my old days (woo)
Jetzt lass ich die Ketten hängen, du musst deine vielleicht verstecken (verstecken, verstecken)Now I let the chains hang, you gotta tuck yours maybe (tuck it, tuck it)
Niggas reden von Scarface, ich bin das im echten Leben (ooh)Niggas talkin' Scarface, I'm that in real life (ooh)
Bist du verrückt oder was?Is you fuckin' crazy or what?
Bist du verrückt? (Verrückt)Is you fuckin' crazy? (Fuckin' crazy)
Mann, der Club ist nicht mehr derselbe, seit wir Mercedes verloren haben (straight up)Man, the club ain't been the same since we lost Mercedes (straight up)
Mann, die Clique ist nicht mehr dieselbe, seit sie den Größten verloren haben (nein, nein, nein)Man, the clique ain't been the same since they lost the greatest (nah, nah, nah)
Wir sind draußen mit der Armee, also brauchst du die (uh-huh)We outside with the army, so you need the (uh-huh)
Die Jungs rollen alle braun, als würden sie Soße machenThem boys rollin' all brown like they whippin' gravy
Mach einen Zirkus draußen, als wäre es Barnum's Bailey (es ist lit)Make a circus outside like it's Barnum's Bailey (it's lit)
Blickey hängt an meiner Seite, als würde es wirklich hängen (blickey, blickey, blaow)Blickey hangin' on my side, it's like it's really hangin' (blickey, blickey, blaow)
Sie schiebt ihre Unterwäsche zur Seite, sie will es roh, wenn sie high ist (hä? Hä? Hä? Hä?)She move her panties to the side, she want it raw when faded (huh? Huh? Huh? Huh?)
Bist du verrückt? UhIs you fuckin' crazy? Uh
Bist du verrückt? UhIs you fuckin' crazy? Uh
Bist du verrückt oder was?Is you fuckin' crazy or what?
Bist du verrückt? JaIs you fuckin' crazy? Yeah
Bist du verrückt oder was?Is you fuckin' crazy or what?
Bist du verrückt, bist du verrücktIs you fuckin', is you fuckin'
Bist du verrückt?Is you fuckin' crazy?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Scott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: