visualizaciones de letras 416.681
Letra

Significado

MIS OJOS

MY EYES

Cuando miro tus ojosWhen I stare in your eyes
Estarás ahí para siempreYou'll be there forever
Para mirar nuestra vida (para mirar nuestra vida juntos)To watch our life (to watch our life together)
Simplemente te gusta ir al cielo (mi corazón)You just like going to heaven (my heart)
Oh, ¿adónde me llevas? (Oh, sí, oh, sí, oh, sí, oh, sí)Oh, where are you takin' me? (Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah)
Me estoy cayendo y me ahogoI'm fallin' and I'm drownin'
Pero me estás llevandoBut you're takin' me

Mil en mis piesOne thousand on my feet
Pilas esparcidas en mi asientoStacks spreaded on my seat
Diez mil en mis ojos (ojos)Ten thousand on my eyes (eyes)

Rollie Pollie en mi muñecaRollie Pollie on my wrist
Tengo que tomar un vuelo, gran día, barrios bajos sin FaceTimeGotta make a flight, big day, slummin' no FaceTime
Cincuenta mil, me pregunto por qué me voy furioso, no hay carreraFifty K, wonderin' why I'm stormin' off, no race
Envalentonado por la dichaEmboldened by the bliss
Me juraron por un besoI was sworn in by a kiss
Tarde de los atiende el paísLate from the country caters
No hay pacificador, barro los casosNo peacemaker, I sweep up cases
Saliendo a caminar con una nueva armaduraGoin' on a walk with a new suit armor
Nuevo traje muerto, Bottega, eso está en élNew suit dead, Bottega, that's on it
Dame el calor del sueño, luego le hago dañoGive me the heat from the sleep, then I harm her
Cupido entra sigilosamente, duerme con un martilloCupid creep in, sleep with a hammer
Tres veces para hacerme T-T-TThree time to get me T-T-T'd
Sigue siendo el mismo teléfono, AT y T-TStill same phone, AT and T-T
Todavía dando noticias muy vívidamenteStill givin' news very vividly
Esforzándose, joder una carneBeefin' up, fuck a beef
Fumando algún tipo de porro viciosoSmokin' on some vicious type of reefer
No necesito carne ni queso (sí)I need no beef, no cheese (yeah)
Hasta cuando como me hacen trampa (uh)Even when I eat, they cheat (uh)
Cada vez que nos encontramos, ingenuoEvery time we meet, naive

Cuando miro tus ojosWhen I stare in your eyes
Estarás ahí para siempreYou'll be there forever
Para mirar nuestra vida (para mirar nuestra vida juntos)To watch our life (to watch our life together)
Simplemente te gusta ir a lo pesado (mi corazón)You just like going to heav' (my heart)

Mil en mis piesOne thousand on my feet
Pilas esparcidas en mi asientoStacks spreaded on my seat
Diez mil en mis ojos (ojos)Ten thousand on my eyes (eyes)

Sí, es una locura cómo se vuelve tan profundoYeah, it's mad how it gets so deep
Es una locura cómo me drogo tantoIt's mad how I get so high
Es una locura cómo me ayudas (por)It's mad how you get me by (by)

(Cuéntame, cuéntame)(Tell me, tell me)
(Cuéntame, cuéntame)(Tell me, tell me)
(Sí Sí Sí Sí)(Yeah, yeah, yeah, yeah)

(Soy yo, soy yo, soy yo, soy yo, soy yo)(It's me, it's me, it's me, it's me, it's me)

Mírame a los ojos, cuéntame tu historiaLook in my eyes, tell me your tale
¿Ves el camino? ¿El mapa de mi alma?Do you see the road? The map to my soul?
Mira, dime las señales cada vez que el humo se vaya de mi caraLook, tell me the signs whenever the smoke clear out of my face
¿Soy perfecta o parezco frita?Am I picture-perfect or do I look fried?
Todo ese verde y amarillo, ese goteo de tus ojos lo diceAll of that green and yellow, that drip from your eyes is tellin'
Te digo muerte, fui a mi ladoTell you demise, I went to my side
Para hacer retroceder el techo y hacer retroceder los sentimientos, tuve que decidirTo push back the ceilin' and push back the feelings, I had to decide
Las repito por las noches, y justo a mi lado, todo lo que veo es un mar de gente que viaja conmigoI replay them nights, and right by my side, all I see is a sea of people that ride wit' me
Si supieran lo que haría Scotty para saltar del escenario y salvarle un niñoIf they just knew what Scotty would do to jump off the stage and save him a child
Las cosas que creé se volvieron las más ponderadas, tengo que encontrar el equilibrio y mantenerme inspiradoThe things I created became the most weighted, I gotta find balance and keep me inspired
Sí, síYeah, yeah

Esa mierda es salvaje, en lugar de eso soy un héroeThat shit wild, instead I'm a hero
Lo tomé de cero, LaFlame UsainI took it from zero, LaFlame Usain
Lo corro por millas, esta mierda no fue suerteI run it for miles, this shit wasn't luck
Me tienen jodido, te meto en el autobús y te llevoThey got me fucked up, I put you on bus and take you around
A un par de chicos dentro de la escuela, les di las herramientas para hacerlo despegarA couple of guys inside of the school, I gave 'em the tools to get it off ground
Dicen que ellos son los que cometen los erroresThey say they the ones when they make the errors
No puedo mirarme en el espejo (esa mierda es salvaje)Can't look in the mirror (that shit wild)
Estoy en el escenario, les doy rabiaI stand on the stage, I give 'em the rage
No lo rechaces, no lo puedes domar, no lo puedes seguirNo turnin' it down, can't tame it, can't follow it
Lo hacemos en las calles, lo hacemos para siempreWe do in the streets, we do it for keeps
Lo hacemos por los derechos, tenemos cincuenta y dos semanasWe do it for rights, got fifty-two weeks
Esta mierda no es por placer, vengo a modificarlaThis shit ain't for pleasure, I'm comin' to tweak
Esta mierda es para siempre y el infinitoThis shit is forever and infinity
Número ocho, sí, lo escribimos y lo envolvemosNumber eight, yeah, we write it and wrap it around
Me tomo un frijol y me convierto en una bestiaI take me a bean and I turn to a beast
Compré la cuna en una colina, hizo que fuera más difícil alcanzarlaBought the crib on a hill, made it harder to reach
Compré un par de látigos más porque necesitaba más velocidadBought a couple more whips 'cause I needed more speed
Compré un par de relojes más, necesitaba más tiempoBought a couple more watches, I needed more time
No compré el condominio, fue más inteligente alquilarloDidn't buy the condo, it was smarter to lease
Y compré un poco más de hielo porque traje el calorAnd I bought some more ice 'cause I brought in the heat
Hice un yeso de mi polla, para que ella nunca vaya a hacer trampaMade a cast of my dick, so she never gon' cheat
Si te di un día en mi vida o un día en mis ojos, no pestañeesIf I gave you a day in my life or a day in my eyes, don't blink

Escrita por: Jacques Webster / Justin Vernon / Wesley Glass / Ebony Oshunrinde / Joseph Tornalley / Buddy Ross / Sampra Sisay / Dua Saleh. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Thienrry y traducida por Claudio. Subtitulado por kauã y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Scott y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección