Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.384

Never Sleep (feat. NAV & Lil Baby)

Travis Scott

Letra

Nunca duermo (feat. NAV & Lil Baby)

Never Sleep (feat. NAV & Lil Baby)

Tay Keith, esto es demasiado difícilTay Keith, this too hard

Colocado, nunca duermoGeeked, never sleep
Estirar cien a millones en semanasStretch a hundred to millions in weeks
La tengo corriendo y montando para míGot her runnin' and ridin' for me
Donde es soleado tenemos que retirarnosWhere it's sunny we gotta retreat
Directo desde Londres, ella está en el EsteStraight from London, she out in the East
La dejo comprar y guardar los recibosLet her shop and she keep the receipts
No le digas que lo conseguiste de míDon't you tell him you got it from me
Después de esto, voy a necesitar terapiaAfter this, I'ma need therapy
He estado construyendo mi legadoI been buildin' up my legacy
Cientos sobre cientos, dobladosHundreds on hundreds, on fold
He estado tan arriba, en algún lugarI been up so far, somewhere
Atascado en la cima y no hay a dónde irStuck at the top and it's nowhere to go

Solo pensaba: Demonios, podría conseguir un nuevo auto para dar vueltas por el sueloI was just thinkin' like: Damn, might get a new drop so I can circle the floor
Solo pensaba: Demonios, algunos tipos fueron recortados, tengo un círculo para crecerI was just thinkin' like: Damn, some niggas got cropped, I got a circlе to grow
Tan pronto como aterrizamos, hacemos que explote: PopSoon as we land, we make it go: Pop
Le di mil dólares, ella lo convirtió en mocoGavе her a grand, she turn it to snot
Se fue con su hombre, un tipo fue bloqueadoGot with her man, a nigga got blocked
Le di un bronceado, ya estoy calienteGave her a tan, I'm already hot
Le di la tierra, la arena y todas las vistas, y todo lo que hiciste fue planearI gave her the land, the sand, and all the views, and really all you did was plot
Te di los planes y marcas y todas las joyas, y todo lo que hiciste fue fracasarI gave you the plans and brands and all the jewels, and really all you did was flop

Colocado, nunca duermoGeeked, never sleep
Estirar cien a millones en semanasStretch a hundred to millions in weeks
La tengo corriendo y montando para míGot her runnin' and ridin' for me
Donde es soleado tenemos que retirarnosWhere it's sunny we gotta retreat
Directo desde Londres, ella está en el EsteStraight from London, she out in the East
La dejo comprar y guardar los recibosLet her shop and she keep the receipts
No le digas que lo conseguiste de míDon't you tell him you got it from me
Después de esto, voy a necesitar terapiaAfter this, I'ma need therapy
He estado construyendo mi legadoI been buildin' up my legacy
Cientos sobre cientos, dobladosHundreds on hundreds, on fold
He estado tan arriba, en algún lugarI been up so far, somewhere
Atascado en la cima y no hay a dónde irStuck at the top and it's nowhere to go

Sí, sí, soy de las callesYeah, yeah, I'm from the streets
Me recuerdan, pequeño DominiqueThey remember me, lil' Dominique
Soy un perro, no lo niegues en absolutoI'm a dog, don't deny it at all
No, en serio, mantén a tu chica con correaNah, for real, keep your bitch on a leash
¿Por qué intentas competir conmigo? Sé que no puedes vermeWhy you tryna compete with me? Know you can't see me
Soy el más duro y luego presiono repetirI go the hardest and then I press repeat
Doy una ventaja y aún así no me van a vencerGive a head start and they still ain't gon' beat me
Mi hermano hizo algo que no pueden mostrar en la TVBro did some shit that they can't show on TV
Llego en un McLaren como: Beep-beepPull up inside a McLaren like: Beep-beep
Tomé media pastilla, ahora estoy colocadoI took a half of an E, now I'm geekin'
La puse en cámara, nunca la filtraréPut her on camera, I'm never gon' leak it
Mantén esa mierda elegante, si me ves, no me hablesKeep that shit classy, you see me, don't speak to me
Aléjala de mí, ahí es donde necesita estarGet her away from me, that's where she need to be
Cambio el emblema de Mercedes por un Brabus BSwitch the Mercedes sign out for a Brabus B
Les pago su pequeña tarifa, no me molestaI pay 'em all they lil' fee, it don't bother me
Estoy encima de esta mierda porque tengo que estarloI'm all on top of this shit 'cause I gotta be

Colocado, nunca duermo (nah)Geeked, never sleep (nah)
Estirar cien a millones en semanasStretch a hundred to millions in weeks
La tengo corriendo y montando para mí (montar)Got her runnin' and ridin' for me (ride)
Donde es soleado, tenemos que retirarnos (retirarnos)Where it's sunny, we gotta retreat (retreat)
Directo desde Londres, ella está en el Este (Este)Straight from London, she out in the East (East)
La dejo comprar y guardar los recibosLet her shop and she keep the receipts
No le digas que lo conseguiste de míDon't you tell him you got it from me
Después de esto, voy a necesitar terapiaAfter this, I'ma need therapy
He estado construyendo mi legadoI been buildin' up my legacy
Cientos sobre cientos, dobladosHundreds on hundreds, on fold
He estado tan arriba, en algún lugarI been up so far, somewhere
Atascado en la cima y no hay a dónde irStuck at the top and it's nowhere to go

Tengo dos anillos y cuestan cuarenta cada unoGot two rings and they forty a piece
Tengo que andar con un .40 al menosGotta ride with a. 40 at least
La invitas, se va conmigoYou invite her, she leavin' with me
¿Qué estás empujando? Hay niveles para P (eh)What you pushin'? There's levels to P (uh)
Salí de la tierra, tengo barro en mis tacosI came out the soil, I got mud on my cleats
Desde que empecé a ganar dinero, mantengo a mis tres chicas en su mejor momentoEver since Run It Up, I got my money up, I keep all three of my bitches on fleek
Siempre estoy colocado, si me encuentro con vampiros, se drogarían con lo que sangroAlways stay geeked, if I ran into vampires, they would get high off the shit that I bleed
Si un productor no quita su etiqueta, lo haré yo mismo y reharé la pistaIf a producer don't take off his tag, I'll do it myself and I'll remake the beat
Cuando voy de compras, gasto una fortuna, toca el suelo cuando sostengo el recibo (fortuna)When I go shoppin', I'm spendin' a bag, it touch the floor when I hold up the receipt (bag)
He estado desaparecido y mis puertas son suicidasI been goin' ghost and my doors on suicide
Mirándome en el espejo como: Realmente soy ese tipoLookin' in the mirror like: I really am that guy
Todavía con mi pandilla, no me gusta elegir bandosStill with my gang, I don't really like to choose sides
Bajo de un jet para cobrar en un vuelo nocturnoHop off a jet to a check on a Redeye
Enrollo un porro, mezclo el tabaco con muertosRoll up a spliff, mix the grabba with dead guys
La gente sigue odiando y aún no sé por quéPeople still hatin' and I still don't know why
Cuatro bolsillos llenos, meto una pastilla en un CactiFour pockets full, put a molly in a Cacti

Colocado, nunca duermoGeeked, never sleep
Estirar cien a millones en semanasStretch a hundred to millions in weeks
La tengo corriendo y montando para míGot her runnin' and ridin' for me
Donde es soleado tenemos que retirarnosWhere it's sunny we gotta retreat
Directo desde Londres, ella está en el EsteStraight from London, she out in the East
La dejo comprar y guardar los recibosLet her shop and she keep the receipts
No le digas que lo conseguiste de míDon't you tell him you got it from me
Después de esto, voy a necesitar terapiaAfter this, I'ma need therapy
He estado construyendo mi legadoI been buildin' up my legacy
Cientos sobre cientos, dobladosHundreds on hundreds, on fold
He estado tan arriba, en algún lugarI been up so far, somewhere
Atascado en la cima y no hay a dónde irStuck at the top and it's nowhere to go


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Scott y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección