Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.824

Oh My Dis Side (feat. Quavo)

Travis Scott

Letra

Significado

Oh Mon Côté (feat. Quavo)

Oh My Dis Side (feat. Quavo)

OuaisYeah
Oh mon, oh monOh my, oh my
Oh mon, oh monOh my, oh my
Je suis debout depuis longtemps, oh monI've been up for a long time, oh my
Oh mon, oh monOh my, oh my
Oh mon, oh monOh my, oh my
(Ouais)(Yeah)
Oh mon, oh monOh my, oh my
Je suis debout depuis longtemps, oh monI've been up for a long time, oh my
Oh mon, oh monOh my, oh my

Je suis debout depuis longtemps, en plein jourI've been up for a long time, broad day
Je prends des pilules, je verse du sirop, tous les joursI've been popping pills, pouring syrup, everyday
Cuzo traîne chez ma tante (bando !) à vendre de la beuhCuzo hanging at my aunty house (bando!) selling ye
J'ai des tireurs habillés en camo (grrrra !), oh monI got shooters dressed in camo (grrrra!), oh my
Je suis entré et sorti du tribunal, le jury déconneI've been in and out the courthouse, jury tripping
Je fais des flips, je sirote du sirop, (flip !)I've been flipping, flipping syrup, sipping, (flipping!)
Je fais de l'eau (whipping !)Water whipping (whipping!)
Maman m'a foutu dehors maintenant, oh monMama kicked me out the house now, oh my
Je vais peut-être finir sur le canapé maintenant, oh monI might end up on the couch now, oh my
Je suis dans un vol maintenant (ouais !), oh monI'm on a flight now (yeah!), oh my
La à un autre canapé maintenant, oh monLa at another couch now, oh my
Je compte que des billets de Benjamin en ce moment (argent !), oh monI'm counting up nothing but benjamin's right now (money!), oh my
Je suis dans un vol maintenant, on est tellement hautI'm on a flight now, we so high
On va récupérer de l'argent maintenant (argent !), oh monBout to get some cash now (cash!), oh my
J'ai offert à ma mère cette nouvelle maison maintenant (maman !), oh monGot my momma that new house now (momma!), oh my
Maintenant elle ne peut plus me foutre dehors (non !), oh monNow she cannot kick me out now (no!), oh my
Je suis debout depuis longtemps (la flamme !), oh monI've been up for a long time (la flame!), oh my

Oh mon, oh monOh my, oh my
Oh mon, oh monOh my, oh my
Je suis debout depuis longtemps, oh monI've been up for a long time, oh my
Oh mon, oh monOh my, oh my
Oh mon, oh monOh my, oh my
Oh mon, oh monOh my, oh my
Je suis debout depuis longtemps, oh monI've been up for a long time, oh my
Oh mon, oh monOh my, oh my

WowWow
Laisse-moi te raconter une petite histoire sur ce côtéLet me tell you a little story about dis side
Tu ne peux vraiment pas t'en sortir de ce côtéYou really can't make it on dis side
Beaucoup d'étoiles solitaires de ce côtéLot of lone stars on dis side
Je me sens beaucoup chez moi de ce côtéI feel a lot at home on dis side
On fait la fête jusqu'à tomber de ce côtéBall 'til we fall on dis side
On s'éclate tard dans la nuit de ce côtéLit late night on dis side
Tu ne viens jamais après minuitYou never come around past midnight
Tu rates tout de ce côtéYou miss everything on dis side
Ce côté, ce côtéDis side, dis side
Ce côté, ce côté, ce côté, ce côtéDis side, dis side, dis side, dis side
Ce côté, ce côtéDis side, dis side
Ce côté, ce côté, ouaisDis side, dis side, yeah
J'ai gagné beaucoup d'argent de ce côtéI made a lot of money on dis side
J'ai perdu beaucoup d'argent de ce côtéLost a lot of money on dis side
J'ai eu mon premier baiser de ce côtéHad my first kiss on dis side
J'ai appris beaucoup de trucs sur ce côtéLearned a lot of shit about dis side
Dernièrement, je pense à ce côtéLately I've been thinking about dis side
J'essaie de revenir de ce côtéTryna get back on dis side
J'essaie de récupérer ce qui m'appartientTryna get back what's been mine
Je dois revenir de ce côtéI gotta get back on dis side
Ça me manque vraiment la sensation des nuits tardivesReally miss the feeling of the late nights
Les conneries qu'on faisait autour de minuitShit we used to do around midnight
Accrochés au coin, tout était serréHangin' on the corner, had shit tight
On faisait toutes les drogues, fallait se mettre bienDoin' all the drugs, had to get right
Si je pouvais récupérer mon pote, ce serait bienIf I could get my partner back it would be nice
Il aurait tiré sans réfléchirHe would shoot the one, wouldn’t think twice
Il était trop impliqué dans la vie de rueHe was too involved with the street life
C'est le seul moyen de vivre de ce côtéOnly way to live on dis side
Ce côté, ce côté, ce côtéDis side, dis side, dis side
Ce côté, ce côté, ce côté, ce côtéDis side, dis side, dis side, dis side
Ce côté, ce côtéDis side, dis side
Ce côté, ce côté, ce côtéDis side, dis side, dis side

Jeune riche négro du côté nordYoung rich nigga from the north side
J'ai payé mes dettes de ce côtéPaid my dues on dis side
Je fais des flips de briques de ce côtéFlipping up bricks on dis side
Je suis sorti du ghetto, je suis de l'autre côtéI made it out the hood, I'm on the other side
Tous mes négros de ce côtéAll my niggas on dis side
On reste à cent pour cent de ce côtéKeep it one hundred on dis side
On adore gagner de l'argent de ce côtéLove to get money on dis side
Pas de nouveaux négros de ce côtéNo new niggas on dis side
Regarde mes diamants, ne te fais pas aveuglerLook at my diamonds don't get blind
Tu ferais mieux de menotter ta meuf avec un zip tie (menotter !)You better handcuff your ho with a zip tie (cuff!)
Je vais faire tomber un busta de ce côtéI will take a busta down on dis side
Les négros fauchés restent à gaucheBroke niggas stand to the left side
Beau et riche de ce côtéHandsome and wealthy on dis side
Je viens du bas et maintenant je suis en haut, c'est phénoménalI came from the bottom and now I'm on top, that's phenomenal
Ce côté, ce côté, ce côté, ce côtéDis side, dis side, dis side, dis side
Si je ne réussis pas, je me demande où je vais allerIf I do not make it I wonder where I will go
Ce côté, ce côté, ce côtéDis side, dis side, dis side
Diplômé du midgetGraduated from the midget
C'est la vie que je vivaisThis the life I was living
Diplômé à un millionGraduated to a million
C'est l'argent que je gagneIt's the money that I'm getting
Diplômé d'une boîte chaude, maintenant je roule en BentleyGraduated from a hotbox now I'm ridin' 'round in a bentley
Comment on fait deHow we do it on

Ce côté, ce côté, ce côtéDis side, dis side, dis side
Toujours, toujours ce côtéAlways, always dis side
Ce côté, ce côté, ce côtéDis side, dis side, dis side
C'est ça, c'est çaThat's right, that's right
Tu ne viens jamais après minuitYou never come around past midnight
Minuit, minuitMidnight, midnight
Tu sais comment j'aime mon lean, versé justeYou know how I like my lean, poured right
Juste comme il fautJust right
De ce côtéOn dis side
Trouve tout ce dont tu as besoin, tout ce dont tu as besoin de ce côtéFind everything you need, everything you need on dis side
Ce côté, ce côté, ce côtéDis side, dis side, dis side
C'est juste.Is right


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Scott y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección