Traducción generada automáticamente

Pornography
Travis Scott
Pornographie
Pornography
Neuf années-lumièreNine light years away
Juste à l'extérieur du système solaire de KeplerJust outside of the Kepler solar system
On se retrouve consuméWe find ourself consumed
Et complètement hypnotiséAnd utterly mesmerized
Avec l'histoire d'un jeune rebelle contre le systèmeWith a story of a young rebel against the system
Refusant de se conformer ou d'obéirRefusing to conform or comply
Aux voies de l'autoritéTo the ways of authority
Il a choisi l'état d'esprit de 'à la fuck cette merde'He chose the mood of fuck this shit
À ce moment-là, celui qu'on appelle Jacques s'est tourné vers ScottAt that moment, the one known as Jacques turned to Scott
A choisi de sauter du porche de sa mèreChose to jump off his mama porch
Et de mener la charge des âmes perduesAnd lead the stampede of lost souls
Au milieu de leur métamorphoseIn the middle of their metamorphosis
Pas tout à fait fini avec leur voyageNot quite through with their journey
Ils n'ont pas encore réussiAin't made it through
Peu importe ce qu'ils vont devenir dans la vieWhatever the fuck they gon' be in life
Mais quoi que ce soit, c'est mieux qu'iciBut whatever it is, it's better than here
Alors va te faire foutre et va te faire foutreSo fuck you and fuck this
Pas de monogamie, un ménage avec moiNo monogamy, ménage with me
La pornographie m'entourePornography surrounding me
Tu te défonces avec moi, tu redescends avec moiYou get high with me, you come down with me
C'est tout ce dont j'ai besoin dans ma fantaisieThat's all I need in my fantasy
Tous ces lumières clignotantesAll these flashing lights
Donne-moi un peu de toi, tu veux tout de moiGive you some of me, you want all of me
Et défonce-toi avec moi, et redescends avec moiAnd get high with me, and come down with me
Ouais, c'est tout ce dont j'ai besoin dans ma fantaisieYeah that's all I need in my fantasy
Tu me rappelles mon ex, amour fouYou remind me of my ex, crazy love
On a construit notre amour autour des droguesWe designed our love around the drugs
On ressent tous les deux ce club, on essaie tous les deux de baiserWe both feelin' this club, we both tryna fuck
Je vais frotter, essayant d'attraper un coupI'mma rub a dub, tryna get a nut
Pas de monogamie, un ménage avec moiNo monogamy, ménage with me
La pornographie m'entourePornography surrounding me
Tu te défonces avec moi, tu redescends avec moiYou get high with me, you come down with me
C'est tout ce dont j'ai besoin dans ma fantaisieThat's all I need in my fantasy
Tous ces lumières clignotantes m'aveuglentAll these flashing lights blinding me
Donne-moi un peu de toi, tu veux tout de moiGive you some of me, you want all of me
Et défonce-toi avec moi, et redescends avec moiAnd get high with me, and come down with me
C'est tout ce dont j'ai besoin dans ma fantaisieThat's all I need in my fantasy
L'histoire du bâtard n'a jamais été racontéeThe story of the bastard was never told
L'âme d'un bâtard n'a jamais été vendueThe soul of a bastard was never sold
Va-t-il survivre, ou va-t-il plier ?Will he survive, or will he fold up?
Vivant comme un bronco, un style de vie sauvage et indomptéLiving like a bronco, lifestyle wild and untamed
Assis en haut, une longue liste de sans-nomsSit sip at the top, a long list of no named
Les marginaux ne peuvent pas attendre d'avoir la chance de direMisfits can't wait to get a chance to say
Va te faire foutre à ceux qui disent va te faire foutreFuck you to the ones that say fuck you
Dis-leur de faire leur truc, cartels de codéine et de cocaïneTell 'em do ya thing, Codeine and cocaine cartels
Qui mène la charge de cette jeune bande ?Who leads the charge of this young mob?
La Flame, il entend dans sa tête, le monde est à toiLa Flame, he hears in his head, the world is yours
Réveille-toi mec, faut que tu prennes le gâteau, mecWake up nigga, gotta get the cake up, nigga
Des mecs dans les buissons dans les fermesNiggas in the bushes in the farms
Peut-être que je dois ramasser un mecMight gotta got to rake up a nigga
Je suis bien trop impatient, car mon ambition est trop frénétiqueI'm way too antsy, cause my ambition's too frantic
Je devrais peut-être déménager à AtlantisI might need to move to Atlantis
Parce que mon esprit est trop extravagantCause my mind's too outlandish
C'est le rodéo, il est temps de commencerIt's the rodeo, time to get started
Houston mec, en route pour James HardenHouston nigga, goin' James Harden
Ils étaient fous avec nous dans les projetsThey was wildin' on us niggas in the projects
Tu te demandes pourquoi un mec est devenu froidWonder why a nigga went cold hearted
Ils veulent mettre mon âme aux enchèresThey wanna put my soul up on an auction
Mais je vais les faire tomber comme AugustBut I'mma make 'em take the fall like August
Et ils vont me voter dans mon caucusAnd they gon' vote me right in on my caucus
Et je vais montrer à ces mecs comment être sans loiAnd I'mma show these niggas how to get lawless
Pourquoi tes mains sont tendues, demandant si tu peux en tenir un ?Why your hands out, asking could you hold one?
À qui je dois, mec, à personneWho do I owe, nigga, no one
Ils te mettent en avant mais tu es à terreThey bigging you up but you low down
Acting animé figéAnimated acting frozen
J'ai des photos porno, j'aimerais pouvoir les posterI got porno pics, wish I can post them
Empilant des Franklins, je ne peux pas les plierStackin' Franklins, I can't fold 'em
Des mecs demandent l'ancien luiNiggas askin' for the old him
Mais je suis bien trop jeune pour être l'ancien luiBut I'm way too young to be the old him
Je vais faire craquer cette fille comme Lamar OdomI'mma make this chick crack Lamar Odom
Jusqu'à ce que je grimpe au sommet du podiumTill I climb to the top of the podium
Alors réveille-toi mec, faut que tu prennes le gâteau, mecSo wake up nigga, gotta get the cake up, nigga
Des mecs dans les buissons, des mecs à la fermeNiggas in the bushes, niggas on the farm
Peut-être que je dois ramasser un mecMight gotta rake up a nigga
Je suis bien trop impatient, car mon ambition est trop frénétiqueI'm way too antsy, cause my ambition's too frantic
Je pourrais déménager à AtlantisI might move out to Atlantis
Parce que mon esprit est trop extravagantCause my mind's too outlandish
On va régner sur le monde, on va régner sur le mondeWe gon' rule the world, we gon' rule the world
On va régner sur le mondeWe gon' rule the world
La Flame dit laisse ton ambition te porterLa Flame says let your ambition carry you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Scott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: