Traducción generada automáticamente

SICKO MODE (Skrillex Remix)
Travis Scott
SICKO MODE (Remix de Skrillex)
SICKO MODE (Skrillex Remix)
Astro, ouaisAstro, yeah
Le soleil est couché, il fait froidSun is down, freezin' cold
C'est comme ça qu'on sait déjà, l'hiver est làThat's how we already know, winter's here
Mon pote le ferait probablement pour une ceinture LouisMy dawg would probably do it for a Louis belt
C'est tout ce qu'il sait, il ne sait rien d'autreThat's just all he know, he don't know nothin' else
J'ai essayé de leur montrer, ouaisI tried to show 'em, yeah
J'ai essayé de leur montrer, ouais, ouaisI tried to show 'em, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
J'arrive sur toi avec le pick and rollGoin' on you with the pick and roll
Young La Flame, il est en mode maladeYoung La Flame, he in sicko mode
Woo, j'ai fait ça avec toute la glace dans le studioWoo, made this here with all the ice on in the booth
À la porte dehors, quand ils arrivent, ils me lâchentAt the gate outside, when they pull up, they get me loose
Ouais, Jump Out boys, c'est les Nike boys, sortant des coupesYeah, Jump Out boys, that's Nike boys, hoppin' out coupes
Cette merde est bien trop grosse, quand on arrive, donne-moi le butinThis shit way too big, when we pull up, give me the loot
(Donne-moi le butin !)(Gimme the loot!)
J'étais sous le Remy, j'avais un PapooseWas off the Remy, had a Papoose
Fallait que je retourne dans ma ville pour éviter les nouvellesHad to hit my old town to duck the news
Quarante-huit heures de confinement, on n'a pas bougéTwo four hour lockdown, we made no moves
Maintenant il est 4 heures du matin et je suis de retour à faire la fête avec l'équipeNow it's-it's 4 A. M and I'm back up poppin' with the crew
Je viens d'atterrir, Chase B mixe comme Jamba JuiceI just landed in, Chase B mixes pop like Jamba Juice
Des chaînes de différentes couleurs, je pense que mon bijoutier vend vraiment des fruitsDifferent colored chains, think my jeweler really sellin' fruits
Et ils s'étouffent, mec, tu sais que les flics souhaiteraient que ce soit une cordeAnd they chokin', man, know the crackers wish it was a noose
(Un-Un-Un-Quelqu'un a dit)(Some-Some-Some-Someone said)
Pour gagner le retrait, on est tous trop impliquésTo win the retreat, we all in too deep
J-J-Joue pour de vrai, ne nous prends pas pour des faibles (quelqu'un a dit)Pl-Pl-Playin' for keeps, don't play us for weak (someone said)
Pour gagner le retrait, on est tous trop impliquésTo win the retreat, we all in too deep
J-J-Joue pour de vrai, ne nous prends pas pour des faiblesPl-Pl-Playin' for keeps, don't play us for weak
Ouais, cette merde est bien trop formelle, vous savez que je ne suis pas le genre à suivreYeah, this-this shit way too formal, y'all know I don't follow suit
Stacey Dash, la plupart de ces filles n'ont aucune idéeStacey Dash, most of these girls ain't got a clue
Toutes ces meufs, je les ai faites avec des morceaux que j'ai produitsAll of these hoes I made off records I produced
Je pourrais prendre toutes mes ex et les mettre dans un groupe (ouais)I might take all my exes and put 'em all in a group (yeah)
Appelle mes potes, j'ai besoin de la bootch (ouais)Hit my eses, I need the bootch (yeah)
Je suis sur le point de transformer cette fête en Bonnaroo (c'est chaud)'Bout to turn this function to Bonnaroo (it's lit)
Je lui ai dit : Monte, tu viens aussiTold her: Hop in, you comin' too
Dans le 305, les meufs me traitent comme si j'étais l'oncle LukeIn the 305, bitches treat me like I'm Uncle Luke
Ne t'arrête pas, fais bouger ce cul !Don't stop, pop that pussy!
Fallait que je retire le toit, c'est juste un toit, uhHad to slop the top off, it's just a roof, uh
Ne t'arrête pas, fais bouger ce cul !Don't stop, pop that pussy!
Elle a dit : On va où ? J'ai dit : Sur la LuneShe said: Where we goin'? I said: The Moon
Ne t'arrête pas, fais bouger ce cul !Don't stop, pop that pussy!
On n'est même pas arrivés dans la chambreWe ain't even make it to the room
Elle pensait que c'était l'océan, c'est juste la piscineShe thought it was the ocean, it's just the pool
Maintenant je l'ai ouverte, c'est juste le GooseNow I got her open, it's just the Goose
Qui a mis cette merde ensemble ? Je suis la colleWho put this shit together? I'm the glue
(Ne t'arrête pas)(D-d-d-don't stop)
Au lycée, je dansais à fondBack in high school, I used to bust it to the dance
Maintenant je vais à l'aéroport avec des sacs dans les mainsNow I hit the FBO with duffels in my hands
Au lycée, je dansais à fondBack in high school, I used to bust it to the dance
Quelqu'un a ditSomeone said
(Ne t'arrête pas)(D-don't stop)
Au lycée, je dansais à fondBack in high school, I used to bust it to the dance
Maintenant je vais à l'aéroport avec des sacs dans les mainsNow I hit the FBO with duffels in my hands
Au lycée, je dansais à fondBack in high school, I used to bust it to the dance
Quelqu'un a ditSomeone said
Elle est amoureuse de qui je suisShe's in love with who I am
Au lycée, je dansais à fond (ouais)Back in high school, I used to bus it to the dance (yeah)
Maintenant je vais à l'aéroport avec des sacs dans les mainsNow I hit the FBO with duffels in my hands
J'ai pris un demi Xan, treize heures avant d'atterrirI did half a Xan, thirteen hours till I land
Je suis tombé comme une lumière, ayy, ouaisHad me out like a light, ayy, yeah
Comme une lumière, ayy, ouaisLike a light, ayy, yeah
Comme une lumière, ayy, j'ai dormi pendant le vol, ayyLike a light, ayy, slept through the flight, ayy
Je me suis endormi pour la nuit, ayyKnocked for the night, ayy
767, mec, cette merde a deux chambres, mec767, man, this shit got double bedroom, man
J'ai encore des comptes à régler, mecI still got scores to settle, man
J'ai glissé dans le coin (dans le coin)I crept down the block (down the block)
J'ai tourné à droite (ouais, à droite)Made a right (yeah, right)
J'ai coupé les lumières (ouais, quoi ?), j'ai payé le prix (ouais)Cut the lights (yeah, what?), paid the price (yeah)
Les mecs pensent que c'est facile (non, jamais), c'est à vue (ouais, quoi ?)Niggas think it's sweet (nah, never), it's on sight (yeah, what?)
Rien de sympa (ouais), des baguettes dans ma glace (oh, mec)Nothin' nice (yeah), baguettes in my ice (aw, man)
Jésus-Christ (ouais), des chèques plutôt que des rayures (ouais)Jesus Christ (yeah), checks over stripes (yeah)
C'est ce que j'aime (ouais), c'est ce qu'on aime (ouais)That's what I like (Yeah), that's what we like (yeah)
J'ai perdu mon respect, tu n'es pas une menaceLost my respect, you not a threat
Quand je tire, ça fait mouche comme si j'étais Sheck (nitch !)When I shoot my shot, that shit wetty like I'm sheck (nitch!)
Regarde les tirs que j'ai pris (ayy), mouillés comme si j'étais Book (ayy)See the shots that I took (ayy), wet like I'm Book (ayy)
Mouillés comme si j'étais LizzieWet like I'm Lizzie
Je tourne dans la vallée, je fais le tour des blocs jusqu'à être étourdi (ouais, quoi ?)I be spinnin' Valley, circle blocks till I'm dizzy (yeah, what?)
Comme où est-il ? (ouais, quoi ?)Like where is he? (Yeah, what?)
Personne ne l'a vu (ouais, ouais)No one seen him (yeah, yeah)
J'essaie de les nettoyer (ouais)I'm tryna clean 'em (yeah)
Elle est amoureuse de qui je suisShe's in love with who I am
Au lycée, je dansais à fondBack in high school, I used to bus it to the dance
Maintenant je vais à l'aéroport avec des sacs dans les mains (woo !)Now I hit the FBO with duffels in my hands (woo!)
J'ai pris un demi Xan, treize heures avant d'atterrirI did half a Xan, thirteen hours till I land
Je suis tombé comme une lumière (comme une lumière)Had me out like a light (like a light)
Comme une lumière (comme une lumière)Like a light (like a light)
Comme une lumière (comme une lumière)Like a light (like a light)
Comme une lumièreLike a light
Ouais, j'ai passé le téléphone aux potesYeah, passed the dawgs a celly
J'envoie des textos, je n'envoie pas de cerfs-volants, ouaisSendin' texts, ain't sendin' kites, yeah
Il a dit : Garde ça sous cléHe said: Keep that on lock
Je dis : Tu sais que cette merde, c'est sérieux, ouaisI say: You know this shit, it's stife, yeah
C'est absolu, ouais (ouais), je suis de retour, reboot (c'est chaud !)It's absolute, yeah (yeah), I'm back, reboot (it's lit!)
LaFerrari à Jamba Juice, ouais (skrrt, skrrt)LaFerrari to Jamba Juice, yeah (skrrt, skrrt)
On est de retour sur la route, ils sautent, pas de parachute, ouaisWe back on the road, they jumpin' off, no parachute, yeah
Shawty à l'arrièreShawty in the back
Elle a dit qu'elle travaille sur ses fessiers, ouais (oh mon Dieu)She said she workin' on her glutes, yeah (oh my God)
Pas par le livre, ouais, c'est comme ça que ça se passe, ouaisAin't by the book, yeah, this how it look, yeah
Pour un chèque, ouais, (chèque) juste vérifie les pieds, ouais'Bout a check, yeah, (check) just check the foots, yeah
Passe ça à ma fille, je vais lui montrer ce qu'il a fallu (ouais)Pass this to my daughter, I'ma show her what it took (yeah)
La mère de mon enfant sur Forbes, fait trembler ces autres bitchesBaby mama cover Forbes, got these other bitches shook
OuaisYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Scott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: