SICKO MODE (feat. Drake)
Travis Scott
MODO LUNÁTICO (part. Drake)
SICKO MODE (feat. Drake)
[Drake]
[Drake]
Astro
Astro
Sí
Yeah
El sol se puso, hace mucho frío
Sun is down, freezin' cold
Así es como sabemos que el invierno llegó
That's how we already know winter's here
Mi compa lo haría todo por un cinturón de Louis
My dawg would probably do it for a Louis belt
Eso es todo lo que él sabe, no sabe nada más
That's just all he know, he don't know nothin' else
Traté de mostrarles
I tried to show 'em
Sí
Yeah
Traté de mostrarles
I tried to show 'em
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Llegué hacia ti con lo de: Agárralo o déjalo
Goin' on you with the pick and roll
Young La Flame, está en modo lunático
Young La Flame, he in sicko mode
[Travis Scott]
[Travis Scott]
Producí esto usando todas las joyas en la cabina de música
Made this here with all the ice on in the booth
Cuando ellos aparecen por la puerta de afuera, me dejan contento
At the gate outside, when they pull up, they get me loose
Sí, Jump Out Boys, los chicos de Nike, saliendo en carros convertibles
Yeah, Jump Out boys, that's Nike boys, hoppin' out coupes
Esta es una mierda muy grande
This shit way too big
Cuando lleguemos, pásame las cosas (pásame las cosas)
When we pull up, give me the loot (gimme the loot!)
Yo estaba ido por el Remy, como el Papoose
Was off the Remy, had a Papoose
Tuve que irme a mi vieja ciudad para escapar de las notícias
Had to hit my old town to duck the news
Encerrados por 2 o 3 horas, sin movernos
2-4 hour lockdown, we made no moves
Ahora son las 4 AM y estoy jangueando con los compas
Now it's 4 AM and I'm back up poppin' with the crew
Apenas llegué y Chase B mezcla el pop como Jamba Juice
I just landed in, Chase B mixes pop like Jamba Juice
Cadenas de diferentes colores
Different colored chains
Creo que mi relojero está vendiendo frutas
Think my jeweler really sellin' fruits
Y ellas aprietan, pana
And they chokin', man
Sé que esos tipos desearían que fuera un lacito
Know the crackers wish it was a noose
(Alguien dijo)
(Someone said)
Que estamos muy enfocados en ganar la retirada
To win the retreat, we all in too deep
Jugando en serio, no creas que somos débiles (alguien dijo)
Playin' for keeps, don't play us for weak (someone said)
Que estamos muy enfocados en ganar la retirada
To win the retreat, we all in too deep
Jugando en serio, no creas que somos débiles (sí)
Playin' for keeps, don't play us for weak (yeah)
Esta mierda va muy formal
This shit way too formal
Ustedes saben que yo no sigo las reglas
Y'all know I don't follow suit
Stacey Dash, la mayoría de las chicas no tienen idea
Stacey Dash, most of these girls ain't got a clue
Todas esas perras las conseguí por las canciones que producí
All of these hoes I made off records I produced
Talvez yo ponga todas mis exnovias en un mismo grupo
I might take all my exes and put 'em all in a group
Llamo a los conocidos, necesito alcohol
Hit my eses, I need the bootch
Estoy a punto de llevar todo esto al Bonnaroo
'Bout to turn this function to Bonnaroo
Yo le dije a ella: Súbete, tú también vas
Told her: Hop in, you comin' too
En Miami, las perras me tratan como si yo fuera el Uncle Luke
In the 3-0-5, bitches treat me like I'm Uncle Luke
(No pares, ¡menea ese coño!)
(Don't stop, pop that pussy!)
Tuve que sacar lo de arriba, es solo un techo
Had to slop the top off, it's just a roof
Ella dijo: ¿A dónde vas? Yo dije: A la Luna
She said: Where we goin'? I said: The Moon
Nosotros ni siquiera llegamos al cuarto
We ain't even make it to the room
Ella pensó que fuera el océano, es solo la piscina
She thought it was the ocean, it's just the pool
Ahora yo dejé abierta, es solo el alcohol
Now I got her open, it's just the Goose
¿Quién montó toda esa mierda? Yo soy el pegamento
Who put this shit together? I'm the glue
(Alguien dijo) la mami me llamó por video de la nada
(Someone said) shorty FaceTimed me out the blue
(Alguien dijo) jugando en serio
(Someone said) playin' for keeps
Alguien dijo, carajo, alguien dijo
Someone said, motherfucker, someone said
No crean que somos débiles
Don't play us for weak
[Drake]
[Drake]
Sí
Yeah
Astro
Astro
Sí, sí
Yeah, yeah
(Tay Keith, jode a esos pendejos) ey, ey
(Tay Keith, fuck these niggas up) ayy, ayy
Ella está enamorada de quien soy yo
She's in love with who I am
Cuando yo iba al colegio, tenía que tomar el bus para ir a las fiestas (sí)
Back in high school, I used to bus it to the dance (yeah)
Ahora me llego al aeropuerto con las maletas en la mano
Now I hit the FBO with duffels in my hands
Me metí la mitad de mi Xan, treinta horas antes del aterrizaje
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
Me apagó como a la luz, ey, sí
Had me out like a light, ayy, yeah
Como a la luz, ey, sí
Like a light, ayy, yeah
Como a la luz, ey
Like a light, ayy
Me dormí durante el vuelo, ey
Slept through the flight, ayy
Noqueado por la noche, ey
Knocked for the night, ayy
7-6-7, pana, esta mierda tiene cuartos dobles, pana
7-6-7, man, this shit got double bedroom, man
Todavía tengo cuentas que arreglar, pana
I still got scores to settle, man
Me llegué a la cuadra (a la cuadra)
I crept down the block (down the block)
Giré a la derecha (sí, derecha)
Made a right (yeah, right)
Apagué las luces (sí, ¿qué?)
Cut the lights (yeah, what?)
Pagué el precio (sí)
Paid the price (yeah)
Los pendejos esos creen que es dulcecito (no, nunca)
Niggas think it's sweet (nah, never)
Es pelea a la vista (sí, ¿qué?)
It's on sight (yeah, what?)
Nada tranquilo (sí)
Nothin' nice (yeah)
Bloques de joyería (oh, pana)
Baguettes in my ice (oh, man)
Jesús Cristo (sí)
Jesus Christ (yeah)
Símbolo de Nike, no las rayas de Adidas (sí)
Checks over stripes (yeah)
Eso es lo que a mí me gusta (sí)
That's what I like (yeah)
Eso es lo que a nosotros nos gusta (sí)
That's what we like (yeah)
Perdiste mi respecto
Lost my respect
Tú no eres una amenaza
You not a threat
Cuando yo lanzo mi apuesta, siempre tengo esa mierda bien, como si fuera Sheck Wes (perra)
When I shoot my shot, that shit wetty like I'm Sheck (bitch)
Mira las apuestas que hice (ey)
See the shots that I took (ayy)
Bueno, como si fuera Devin Booker (ey)
Wet like I'm Book (ayy)
Bueno, como si fuera Liz Cambage (ey)
Wet like I'm Lizzie (ayy)
He caminado por el Valley Circle en círculos hasta que me maree (sí, ¿qué?)
I be spinnin' Valley, circle blocks 'til I'm dizzy (yeah, what?)
Es como: ¿En dónde está él?
Like: Where is he? (Yeah, what?)
Nadie lo ve a él (sí, sí)
No one seen him (yeah, yeah)
Estoy intentando borrarlos (sí)
I'm tryna clean 'em (yeah)
Ella está enamorada de quien soy yo
She's in love with who I am
Cuando yo iba al colegio, tenía que tomar el bus parair a las fiestas
Back in high school, I used to bus it to the dance
Ahora me llego al aeropuerto con las maletas en la mano
Now I hit the FBO with duffels in my hands
Me metí la mitad de mi Xan, treinta horas antes del aterrizaje
I did half a Xan, thirteen hours 'til I land
Me apagó como a la luz (como la luz)
Had me out like a light (like a light)
Como a la luz (como la luz)
Like a light (like a light)
Como a la luz (como la luz)
Like a light (like a light)
Como a la luz
Like a light
[Travis Scott]
[Travis Scott]
Sí, llamé a los panas
Yeah, passed the dawgs a celly
Enviando mensajes, no plata, sí
Sendin' texts, ain't sendin' kites, yeah
Él dijo: Controla todo eso
He said: Keep that on lock
Yo dije: Tú conoces esa mierda, todo bien, sí
I say: You know this shit, it's stife, yeah
Es absoluto, sí
It's absolute, yeah
Yo volví, vuélvelo a empezar (esto está intenso)
I'm back, reboot (it's lit)
De LaFerrari
LaFerrari
Hasta el Jamba Juice, sí
To Jamba Juice, yeah
Estamos en la carretera otra vez, ellos se están lanzando sin paracaídas, sí
We back on the road, they jumpin' off, no parachute, yeah
La mami ahí atrás, ella dice que está trabajando su culo, sí (oh, Dios mío)
Shorty in the back, she said she workin' on her glutes, yeah (oh my God)
No son reglas, sí, esto es lo que es, sí
Ain't by the book, yeah, this how it look, yeah
Me compré un Nike, sí
'Bout a check, yeah
Solo mírame los pies, sí
Just check the foots, yeah
Se lo voy a pasar a mi hija, le voy a mostrar lo que tomó conseguirlo (sí)
Pass this to my daughter, I'ma show her what it took (yeah)
Su mamá está en la portada de Forbes, dejó a todas las otras perras en shock
Baby mama cover Forbes, got these other bitches shook
¡Sí!
Yeah!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Scott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: