Traducción generada automáticamente

Sloppy Toppy (feat. Migos & Peewee Longway)
Travis Scott
Toppy Desordenado (feat. Migos & Peewee Longway)
Sloppy Toppy (feat. Migos & Peewee Longway)
Cariño, cuando la Luna brillaDarling, when the Moon is bright
Quiero que me abraces fuerteI want you to be holding me tight
¡Migo!Migo!
Ella me ve llegar en ese 'RariShe see me pull up in that 'Rari
Estoy pensando en hacerle un toppy (Corta la parte de arriba, skrrt)I'm thinkin' 'bout choppin' the toppy (Chop the top, skrrt)
Tengo chicas sobre chicas, corriendo por el lobbyGot bitches on bitches, they run 'round the lobby
Saben que lo tengo (Ooh, vamos)They know that I got it (Ooh, go)
Tengo demasiados signos de dinero, lo siento, no cabe en mi billetera (No)I got too much money signs, sorry, can't fit in my wallet (No)
Toppy desordenado, no puedes tocar mi billetera (Toppy desordenado)Sloppy toppy, you can't touch my wallet (Sloppy top)
Toppy desordenado, saben que las chicas lo tienen (Woo, oh)Sloppy toppy, know the bitches got it (Woo, oh)
Saben que lo tienen (Saben que lo tienen)Know that she got it (Know that she got it)
Saben que lo tienen (¿Qué tiene, huh?)Know that she got it (What she got, huh?)
Toppy desordenado (Ooh, ooh, agh)Sloppy toppy (Ooh, ooh, agh)
Toppy desordenado, huh (Asqueroso)Sloppy toppy, huh (Nasty)
Saben que lo tienen (Saben, oh)Know that she got it (Know, oh)
Saben que lo tienen (Lo sé)Know that she got it (I know)
Toppy desordenado, apuesto a que la chica lo tiene (Huh)Sloppy toppy, bet the bitch has got it (Huh)
Toppy desordenado, apuesto a que esa chica tiene—Sloppy toppy, bet that bitch has got—
(Brrt, ¿hola?)(Brrt, hello?)
Migos, saben que lo tengo (Oh, directo)Migos, they know that I got it (Oh, straight up)
Saben que mi reloj es desordenadoKnow that my wristwatch is sloppy
Ahora quieren un doble salto en mis bolsillos (Directo, sí, sí)Now they want a double dutch in my pockets (Straight up, yeah, yeah)
Dime una cosa, ¿estás en esto? (¿Estás en esto?)Tell me one thing, is you 'bout it? (Is you 'bout it?)
Chica, ¿estás en esto? (Pequeña perra, ¿estás en esto?)Girl, is you 'bout it? (Lil' bitty bitch, is you 'bout it?)
Tengo que saber antes de que te dejes llevar y corras por el lobby (Corre por el lobby, ¿qué dices?)Gotta know before we let you tiptoe and run through the lobby (Run through the lobby, fuck is you sayin'?)
Pero la pequeña me dijo que el toppy desordenado era un pasatiempo (Maldita sea, maldita sea, directo)But the little bitty told me sloppy toppy was a hobby (Damn, damn, straight up)
Así que me dio toppy desordenado como la diosa del toppy desordenado (Como la diosa del toppy desordenado, slop, slop)So she gave me sloppy toppy like the sloppy toppy goddess (Like the sloppy toppy goddess, slop, slop)
Sobre el jardín (Sobre el jardín, slop)Over the garden (Over the garden, slop)
Sobre el jardín (Sobre el jardín, sí, sí, sí)Over the garden (Over the garden, yeah, yeah, yeah)
Oh, qué diosaOh, what a goddess
En mi provincia, no hacemos masajes (Directo), solo ménages (Oh)On my province, we don't do massages (Straight up), just ménages (Oh)
Le gusta hablar tonterías cuando cogemos, después dice que se le olvidó (Directo)She like to talk shit when we fuck, after she claims she forgot it (Straight up)
No se rinde, no se rinde, prefiere desmayarseShe don't tap out, no tap out, she'd rather just black out
Luego hacemos viajes a su casa de trampaThen we take trips to her trap house
Hemos estado sacando las pilasWe been pullin' them stack outs
Llama a tus amigas, inclínate, están saltando por billetesCall over your friends, bend over, they poppin' for bands
No puedo parar si puedoCan't stop if I can
No, no hago latas de cerveza, ¿qué es esto, una casa de fraternidad?No, I do not do beer cans, fuck is this, frat house?
Sé que lo tiene, Quavo sabe que lo tieneI know that she got it, Quavo know that she got it
Sabe que lo tieneKnow that she got it
Sé que lo tiene, sé que lo tiene (¡Quavo!)I know that she got it, I know that she got it (Quavo!)
Llego y la recojo (Consíguela, bro, vamos)I pull up and pick her up (Get her bruh, go)
Sé que es mala (Mala)I know that she bad (Bad)
Y sé que el cabezazo es tan bueno cuando se lo hace a otros (Ooh)And I know that the head is so good when she got around (Ooh)
Sé que la llamamos la toppy desordenada (Toppy desordenado, woo)I know that we call her the sloppy toppy (Sloppy top, woo)
Mis bolsillos están tan desordenados (Toppy desordenado, woo)My pockets so sloppy (Sloppy top, woo)
Saco el whopper (Rrah), el chopperI pull out the whopper (Rrah), the chopper
Solo sabe quién te disparó (Uh, ¿quién?)Just know that's who shot ya (Uh, who?)
Yo (Woo, uh)Me (Woo, uh)
Llego en ese 'Rari, no tengo llave (¿Quién tiene la llave, huh?)Pull up in that 'Rari I don't have a key (Who got the key, huh?)
Ella salta en el auto, desaparece como un genio (Vamos)She hop in the whip, disappear like a genie (Go)
Ella tiene el toppy desordenado (Ugh), las chicas quieren mi brócoliShe got the sloppy toppy (Ugh), bitches want my broccoli
Ella va tras mi dinero, Monopoly (¿Huh?)She after my money, Monopoly (Huh?)
Esas chicas de Twitter quieren seguirme (Sí)Them Twitter bitches wanna follow me (Yes)
Las hago tragarme y luego las echo de mi propiedad (Mi propiedad)I make 'em swallow me then kick 'em off of my property (My property)
Los paparazzi siguen acechándome (Flash)Paparazzi keep on stalkin' me (Flash)
Siento que los Federales siguen vigilándome (12)Feel like the Federali's keep on watchin' me (12)
Vale cien millones, los negros no pueden hablarme (Cien millones)Worth a hundred mill', niggas can't talk to me (Hundred mill')
Consigue toppy desordenado, pero me das moneda (Egh)Get sloppy toppy, but you givin' currency (Egh)
Hago que tu perra trabaje para mí, está en el DoubleTree (Perra)I make your bitch work for me, she at the DoubleTree (Bitch)
Cortando fuerte, OG gas de ese Hércules (Bolsa)Chopping strong, OG gas bags of that Hercules (Bag)
Quitando la parte de arriba del Audi, haciendo cirugía (Ayy, ayy)Removing the top off the Audi, do surgery (Ayy, ayy)
Rojo en la parte de abajo de mis zapatos, es una escena de asesinatoRed on the bottom of my shoes, it's a murder scene
No quiero a tu perra, es una nat-nat (Nat)I don't want your bitch, she a nat-nat (Nat)
Llego en el Audi, es un hatchback (Hatchback)Pull up in the Audi, it's a hatchback (Hatchback)
Pateando, pimpin' y viviendo en lujoKickin', pimpin' and I'm luxury livin'
Haciendo que desaparezca, soy un mago (Sí)Makin' it disappear, I'm a magician (Yeah)
(Oh)(Oh)
Sabe que la mala tiene lo que se necesita (Sabe que lo tiene)Know that the bad bitch got it (Know that she got it)
Sabe que lo tiene, sé que lo tiene, sé que lo tiene (Sabe)Know that she got it, I know that she got it, I know that she got it (Know)
Sabe que la mala tiene lo que se necesita (Sabe que lo tiene)Know that the bad bitch got it (Know that she got it)
Sabe que lo tiene, sé que lo tiene, sé que lo tiene (Ooh)Know that she got it, I know that she got it, I know that she got it (Ooh)
Desordenado en la muñeca y en todos mis bolsillos (Billetes, cuéntalos)Sloppy in the wrist and all my pockets (Bands, count it)
Ven aquí, pequeña perra, quiero toppy desordenado (Perra)Come here, lil' bitch, I want sloppy toppy (Bitch)
Cogiéndola desnuda en Balenciaga (Balenciaga)Buttnaked fuckin' in Balenciaga (Balenciaga)
Su vagina está mojada, la llamo agua de Fiji (Fiji)Her pussy wet, I call it Fiji water (Fiji)
Sé que lo tiene, se lo voy a dar (Se lo voy a dar)I know she got it, I'ma beat it for her (Beat it for her)
Luego despido a la perra y la ignoro (Lárgate)Then I dismiss the bitch and ignore her (Get the fuck out)
Saben que lo tengo, estoy en la lista de Forbes (Lista de Forbes)They know I got it, I'm at the top list of Forbes (Top list of Forbes)
Billetes azules en mí, sin dubs (Billetes azules)Blue Benjamins on me, no dubs (Blue Benjis)
Bolsa de duffel llena como si fuera Money MayweatherDuffel bag filled up like I'm Money Mayweather
Mocos en mi Rollie, Pikachu amarillo (Brr, ugh)Boogers in my Rollie, Pikachu yellow (Brr, ugh)
Elige un zapato, Balenci, Maison MargielaPick a shoe, Balenci, Maison Margiela
Elige un gran bisel, ¿cuál bisel es mejor? (¿Cuál bisel es mejor?)Pick a big bezel, which bezel is better? (Which bezel is better?)
Mi joyero sabe que tengo gran cheddar (Bolsa)My jeweler know I got big cheddar (Bag)
Doble Lambo, estacionando doble donde sea (Ooh)Double Lambo, double parking wherever (Ooh)
Doble R Ghost, salta con un paraguas (Skrrt, skrrt)Double R Ghost, jump out with an umbrella (Skrrt, skrrt)
Ven conmigo, despegamos como transbordadores espacialesCome with me, we take off like space shuttles
Longway, Longway (Perra)Longway, Longway (Bitch)
(Oh)(Oh)
Sabe que la mala tiene lo que se necesita (Sabe que lo tiene)Know that the bad bitch got it (Know that she got it)
Sabe que lo tiene, sé que lo tiene, sé que lo tiene (Sabe)Know that she got it, I know that she got it, I know that she got it (Know)
Sabe que la mala tiene lo que se necesita (Sabe que lo tiene)Know that the bad bitch got it (Know that she got it)
Sabe que lo tiene (Offset), sé que lo tiene, sé que lo tiene (Ooh)Know that she got it (Offset), I know that she got it, I know that she got it (Ooh)
Toppy desordenado en el Maserati (Toppy desordenado)Sloppy toppy in the Maserati (Sloppy top)
Ella va a subirse encima de mí, montarme como una Harley (Vroom)She gon' get on top me, ride me like a Harley (Vroom)
No me meto con la molly, mira su cuerpo (Cuerpo)I don't fuck with the molly, look at her body (Body)
Es una bombón como una bolsa de Takis (Bombón)She a hottie like a bag of Takis (Hottie)
Golpeando la vagina como si fuera Pacquiao (Golpéala)Beat the pussy like I'm Pacquiao (Beat it up)
Aprieta los pezones como si ordeñaras una vaca (Wah)Squeeze the nipples like you milk a cow (Wah)
Llego en el auto que no puede pronunciar (Skrrt)Pull up in the car that she can't pronounce (Skrrt)
Pene en su boca, pensarías que tiene un conducto radicular (Ah)Dick in her mouth, you'd think she got a root canal (Ah)
Treinta mil por su Birkin (Treinta K)Thirty thousand for her Birkin (Thirty K)
Culazo, shawty perfecta (Perfecta)Fat booty, shawty perfect (Perfect)
Se atraganta con el pene y está eructando (Ah)She gag on the dick and she burpin' (Ah)
Traga a mis hijos como un Slurpee (Woah)She swallow my kids like a Slurpee (Woah)
Buena cabeza, es nerd (Ooh)Good brains, she nerdy (Ooh)
Me pregunto cuál es su propósito (¿Cuál es?)I'm wonderin' what is her purpose (What is it?)
Cuando estoy cerca de ella me pongo nervioso (Huh)When I get around her I get nervous (Huh)
Pequeña mamá, es limpia como detergente (Limpia)Little mama, she clean like detergent (Clean)
(Oh)(Oh)
Sabe que la mala tiene lo que se necesita (Sabe que lo tiene)Know that the bad bitch got it (Know that she got it)
Sabe que lo tiene, sé que lo tiene, sé que lo tiene (Sabe)Know that she got it, I know that she got it, I know that she got it (Know)
Sabe que la mala tiene lo que se necesita (Sabe que lo tiene)Know that the bad bitch got it (Know that she got it)
Sabe que lo tiene, sé que lo tiene, sé que lo tieneKnow that she got it, I know that she got it, I know that she got it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Scott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: