Traducción generada automáticamente

The Curse
Travis Scott
La Malédiction
The Curse
Ouais, ouais, ouu-ohh, ouaisYeah, yeah, ouu-ohh, yeah
Ouais, ouu-ohhYeah, ouu-ohh
Ouais, ouaisYeah, yeah
Ils t'aiment, puis ils te détestent, c'est la malédictionThey love you, then they hate you, that's the curse
Ils t'aiment, puis ils te détestent, c'est la malédiction, ouaisThey love you, then they hate you, that's the curse, yeah
Les mecs complotent toujours sur ta valeur, ouaisNiggas always plotting on your worth, yeah
Mais maman t'a toujours appris à bosserBut momma always taught you put in work
Bosser, ouais, bosser, ouaisPut in work, yeah, put in work, yeah
Quand tes potes te lâchent, c'est le pire, ouaisWhen your niggas switch up on you, that's the worst, yeah
Ils t'aiment, puis ils te détestent, c'est la malédiction, ouaisThey love you, then they hate you, that's the curse, yeah
Ils t'aiment, puis ils te détestent, c'est la malédiction, ouais, ouu-ahhThey love you, then they hate you, that's the curse, yeah, ouu-ahh
J'ai reçu un appel dans l'avion, je viens de quitter MeechGot a call on the plane, I just left meech
Deuxième rangée, le gars à côté de moi a une conversation discrèteSecond row, the guy next to me having a slick conversation
Maman a dit que l'État a refusé pour la cinquième foisMama said the state denied for the fifth time
Elle a besoin d'emprunter maintenant, ouaisShe need to borrow right now, yeah
J'ai pris l'argent, je l'ai fait voler comme un cerf-volant vers H-Town, ouaisI wrapped the money, flew it like a kite to h-town, yeah
Maintenant on est là comme la facture d'électricité, mais jamais coupée, ouaisNow we on now like the light bill, but never cuttin' off, yeah
Je suis au sommet maintenant, je redescends, mais je ne tombe jamais, ouaisI'm on top now, still coming down, but never falling off, yeah
J'ai peut-être besoin de distance, tout ce dont j'ai besoin, c'est de temps, du tempsI might need the distance, all I need is time, time
Je peux même pas regarder ma ligne de téléphoneCan't even look at my phone line
Sans quelques textos que je ne peux pas nierWithout a couple texts that I can't deny
J'ai verrouillé le téléphone, j'ai dû fermer les yeuxLocked the phone, I had to close my eyes
La moitié du temps, mec, ils racontent des mensongesHalf the time, man, they telling lies
À qui faire confiance, mec, je ne peux pas déciderWho to trust, man, I can't decide
De nos jours, on ne répond juste pasNowadays, we just don't reply
Mais ils connaissent mon nom, mecBut they know my name, nigga
On brisait des scellés avant d'avoir un millionWe was busting seals before we had a mil'
On avait déjà les grills avant d'avoir un contratWe done had the grills before we had a deal
Je suis un mec de Houston, c'est ce qui m'a forgé iciI'm a houston nigga, that's what made me here
C'est la malédiction, ouaisThat's the curse, yeah
Ils t'aiment, puis ils te détestent, c'est la malédiction, ouaisThey love you, then they hate you, that's the curse, yeah
Ils t'aiment, puis ils te détestent, c'est la malédiction, ouaisThey love you, then they hate you, that's the curse, yeah
Mais ta maman t'a toujours appris à bosserBut your momma always taught you put in work
Bosser, ouais, bosser, ouaisPut in work, yeah, put in work, yeah
Ouais ! Ouais !Yeah! Yeah!
Ils pourraient te frapper avec ce Tyga, jamais te traiter correctementThey might hit you with that tyga, never do you right
Te frapper avec ce Bill Cosby, trente meufs en une nuitHit you with that bill cosby, thirty bitches overnight
Je vais peut-être devoir appeler mon backup, aller du côté 713I might have to hit my back up, hit that 713 side
Je vais peut-être devoir faire un Tyga, je vais peut-être devoir crasher ma bagnoleI might have to pull a tyga, I might have to crash my ride
Je peux pas être comme vous les mecs, non, je peux pas être comme vousCan't be like you niggas, no, can't be like you guys
Je peux pas raconter d'histoires, non, je peux pas mentirI can't tell no stories, no, I can't tell no lies
Tout ce qu'on fait, c'est de l'argent, faire cet exercice d'argentAll we do is money, do that money exercise
On paie juste nos impôts, on paie nos impôts, on ne fait pas attentionWe just pay our taxes, pay our tax, don't pay no mind
C'est le pireThat's the worst
Ils t'aiment, puis ils te détestent, c'est la malédiction, ouaisThey love you, then they hate you, that's the curse, yeah
Ils t'aiment, puis ils te détestent, c'est la malédiction, ouaisThey love you, then they hate you, that's the curse, yeah
Ils t'aiment, puis ils te détestent, c'est la malédiction, ouais, ouaisThey love you, then they hate you, that's the curse, yeah, yeah
Ouais ! Ouais !Yeah! Yeah!
Ouais, ouais, ouais (yah, yah)Yeah, yeah, yeah (yah, yah)
Ouais, ouais, ouais (yah, yah, yah)Yeah, yeah, yeah (yah, yah, yah)
Ooh-woah (yah, yah), ouu-ohh (yah, yah), ouaisOoh-woah (yah, yah), ouu-ohh (yah, yah), yeah
Ouais, ouais, ouais (ouais)Yeah, yeah, yeah (yeah)
Ouais, ouais-aye, ouais-aye-aye, ouais-ah, ouais, ohh, ohh-ouu-ohhYeah, yea-aye, yea-aye-aye, yea-ah, yeah, ohh, ohh-ouu-ohh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Scott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: