Traducción generada automáticamente

TOPIA TWINS (feat. 21 Savage & Rob49)
Travis Scott
JUMEAUX
TOPIA TWINS (feat. 21 Savage & Rob49)
Jumelles, jumellesTwin bitches, twin bitches
Jumelles débarquant d'un jetski (ouais)Twin bitches hoppin' off a jetski (yeah)
Jumelles, jumellesTwin bitches, twin bitches
Jumelles débarquant d'un jetskiTwin bitches hoppin' off a jetski
Ouais, c'est dur de cacher que je suis un chien, mec, je fais une erreur et je le montreYeah, it's so hard to hide I'm a dawg, nigga, I make a mistake and show it
La façon dont je vise toutes ces meufs, je me fais mal à l'épauleWay I shoot my shot at all these hoes, I fuck my shoulder up
Travis, et si elles sont jumelles et siamoises mais qu'elles veulent nous baiser tous les deux ? (ouais)Travis, what if they twins and they siamese but they wanna fuck us both? (yeah)
Je lui achète ce qu'elle veut, et je lui suce les orteils, j'essaie de la faire jouirBuy her what she want, and suck her toes, I'm tryna make her cum
Je lui ai dit : Balance-le et mets ce minou sur moi (ouais)Told her: Throw it back and put that pussy on me (yeah)
Je lui ai dit : Pose-le sur cette bite, j'ai pris le glizzy sur moiTold her: Sit it on this dick, I took the glizzy on me
Et tu sais que cette vie a été chargée, mec, je suis occupé, mon poteAnd you know this life been busy, man, I'm busy, homie
Et je passe, balance un paquet, elle ne me laisse jamais seul (ouais, ouais)And I come through, throw a pack, she never leave me lonely (yeah, yeah)
Je peux pas faire de câlins, je peux pas rester jusqu'au matin (je peux pas rester jusqu'au matin)I can't do no cuddles, can't stay to the mornin' (can't stay to the mornin')
C'est une ange dans la rue, un démon sous couverture (ouais)She an angel in the streets, a demon undercover (yeah)
Je mens à la petite comme si je la détestais, je la baise comme si je l'aimais (je la baise comme si je l'aimais)Lie to shawty like I hate her, fuck her like I love her (fuck her like I love her)
Je fais le malin comme mon père, je viens des projets de la Nouvelle-OrléansI be stuntin' like my daddy, I'm from New Orleans project
OuaisYeah
Assis de côté avec un verre pendant que je penseSittin' sideways with a drink while I think
Les meufs deviennent froides en été, garde un manteau de fourrureBitches get cold in the summer, keep a mink
Dis-moi pourquoi tu le fais, mieux vaut pas réfléchirTell me what you do it for, better not think
Un autre mec le fait pour elle, avant que tu clignes des yeuxAnother nigga do it for her, before you blink
Autoroute, je bouge juste derrière moi, une flotteHighway, movin' right behind me, a fleet
Si elle devient trop chiante, trouve une plageIf she get too annoyin', find a beach
Jumelles, jumellesTwin bitches, twin bitches
Jumelles débarquant d'un jetskiTwin bitches hoppin' off a jetski
Jumelles (21), doubles dracsTwin bitches (21), twin dracs
Doubles glocks, doubles jets (21)Twin glocks, twin jets (21)
Avions affrétés, je ne prends pas de propCharter planes, I don't ride prop
Coup lent (parfait) par derrière, j'ai bu du wockSlow stroke (perfect) from the back, I been drinkin' wock
Rayons X, scanners, mec, demande à mes ennemis (21)X-rays, cat scans, nigga, ask my opps (21)
Dix belles meufs dans le studio, elles sont toutes des accessoires (parfait)Ten bad bitches in the studio, they all props (perfect)
Je traite ces mecs comme une radio rythmique, ils explosent tousTreat them niggas like rhythmic radio, they all pop
J'aurais dû faire de la liposuccion, elle a eu des injections, maintenant son cul est tombéShould've got some lypo, she got shots, now her ass dropped
Slime assis dans la cellule, je parie qu'il rentre chez lui comme Pac (sur Dieu)Slime sittin' in the cell, I bet he comin' home like pac (on God)
Elle me donne la bouche mouillée, j'ai besoin d'une serpillièreShe give me wet mouth, I need a mop
Je ne veux pas de cette tête propre, petite, je veux ce qui est dégueulasse (21)I don't want that clean head, lil' bitch, I want that slop (21)
Elle ne peut pas amener son téléphone, pas question de donner mon adresseShe can't bring her phone, ain't no givin' out my drop
Je porte des Lanvins quand je marche sur le territoire des mecs (sur Dieu)Rockin' lanvins when I step on nigga's blocks (on God)
J'ai besoin d'une licence de dealer, toutes ces voitures que j'ai achetéesNeed a dealer license, all these cars I done copped
Ils continuent de chercher un hit, mais ça descend comme Ja (21)They keep lookin' for a hit, but it's goin' down like ja (21)
Oh, il pense qu'il est dur ? Il fait juste le show, c'est un caillou (ouais)Oh, he think he tough? He just actin', he the rock (yeah)
Amazon prime, donne-moi deux jours, je parie qu'il tombe (poulette)Amazon prime, give me two days, I bet he drop (pussy)
Assis de côté avec un verre pendant que je penseSittin' sideways with a drink while I think
Les meufs deviennent froides en été, garde un manteau de fourrureBitches get cold in the summer, keep a mink
Dis-moi pourquoi tu le fais, mieux vaut pas réfléchirTell me what you do it for, better not think
Un autre mec le fait pour elle, avant que tu clignes des yeuxAnother nigga do it for her, before you blink
Autoroute, je bouge juste derrière moi, une flotteHighway, movin' right behind me, a fleet
Si elle devient trop chiante, trouve une plageIf she get too annoyin', find a beach
Jumelles, jumellesTwin bitches, twin bitches
Jumelles débarquant d'un jetskiTwin bitches hoppin' off a jetski
Ce n'est pas électrique, cette merde est gonflée, peux-tu l'attraper ? (skrr)It's not electric, this shit gassed up, can you catch it? (skrr)
Le jetski Virgil, un de un-cinquante, vérifie le levier (poulette)The virgil jetski, one of one-fifty, check the leverage (pussy)
J'ai deux jumelles, elles sont de premier choix, c'est mon fétiche préféréGot two twins, they top tier, that's my favorite fetish
Profond dans la gorge jusqu'à ce qu'elle pleure, je suis sa boisson préférée (direct)Deep in the throat till she tear, I'm her favorite beverage (straight up)
Je n'ai plus de temps, j'ai fait dix aps, mec, je ne peux pas prendre ma retraiteRan out of time, made ten aps, man, I can't retire
J'ai été sur la route à collecter des élastiques pour assortir la tenue (ouais)Been on the road collectin' rubberbands to match attire (yeah)
J'ai la vision, pas question de plonger dans cette ayahuascaI got the vision, ain't no dippin' in that ayahuasca
Cette merde devient plus épaisse qu'une meuf avec des rayures, je sais qu'elle parle (poulette)This shit get thicker than a bitch with stripes, I know she tell (pussy)
Ayy jumeau, appelle-la jumelle, dis-lui que je suis en ville maintenant (21)Ayy twin, call her twin, tell her I'm in town now (21)
Bitch de Londres, elle veut se voir, elle drop le pin pour Pound Town (21)London bitch, she wanna link, she drop the pin to pound town (21)
Cul épais, quand elle marche, ça fait du surround sound (ouais)Ass thick, when she walkin' got this on surround sound (yeah)
Et elle essaie de me chevaucher comme une vague, je vais me noyer, noyerAnd she tryna ride me like a wave, I'ma drown, drown
Elle dit qu'elle aime quand c'est plus humide, alors le chopper fait rebondir, rebondir (21)She say she like it wetter, so chopper it make it bounce, bounce (21)
Elle vient de l'ouest, mais quand elle est avec moi, elle vient du sudShe from the west, but when she with me she from down south
Elle a volé en ville, pas à l'hôtel, mais à la maison de villeFlew into town, not to hotel, but to the town house
Et envoie le drop, ils frappent le drop, on a sorti les drops (sur Dieu)And send the drop, they hit the drop, we brought the drops out (on God)
Assis de côté avec un verre pendant que je penseSittin' sideways with a drink while I think
Les meufs deviennent froides en été, garde un manteau de fourrureBitches get cold in the summer, keep a mink
Dis-moi pourquoi tu le fais, mieux vaut pas réfléchirTell me what you do it for, better not think
Un autre mec le fait pour elle, avant que tu clignes des yeux (sur Dieu)Another nigga do it for her, before you blink (on God)
Autoroute, je bouge juste derrière moi, une flotteHighway, movin' right behind me, a fleet
Si elle devient trop chiante, trouve une plage (21)If she get too annoyin', find a beach (21)
Jumelles, jumelles (ouais)Twin bitches, twin bitches (yeah)
Jumelles débarquant d'un jetskiTwin bitches hoppin' off a jetski



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Scott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: