Traducción generada automáticamente
Boy At Heart
Travis Thompson
Niño en el corazón
Boy At Heart
Hola, este mensaje es para Travis
Hi, this message is for Travis
Esto es una llamada desde el Banco de Burien
This is calling from the Burien KeyBank
La oficina de atrás me estaba pidiendo que te pusiera
The back office was requesting me to get a hold of you
Parece que tenemos algunos problemas con sus cheques
It looks like we have some issues with your checks
Conoce esta ciudad como la parte de atrás de mi palmera regordeta
Know this city like the back of my plump palm
¿Es para la misión terminada antes? Porque mi autobús largo
Is it for the mission finished before? 'Cause my bus long
Estoy justificado, disgusto por cada perra que me sacaron
I'm warranted, disgust for every bitch I was sprung off
Días en una licuadora, me equivocan mis semanas y mis meses
Days in a blender, I get my weeks and my months wrong
Pero ellos no saben lo que está mal, y yo tampoco sé por qué
But they don't know what's wrong, and I don't know why either
El viaje, el beneficio conmovedor — desencadena mi fiebre alta
The traveling, touching profit -- it trigger my high fever
Enfermedad en mi linaje, bebo hasta que mis tripas vuelan
Disease in my bloodline, I sip 'til my guts fly
Solía beber hasta que no queda nada, no es fácil venir
Used to drink 'til there's none left, it ain't easy to come by
Le envié un mensaje doble a mi creador, les dije enlaces para que pudiéramos construir y eso
I double text my maker, told them links so we could build and shit
Veintiuno con papeles todavía en casa de mamá, supongo que lo estoy ordeñando
Twenty-one with papers still at momma's, guess I'm milking it
Soy una vaca de dinero con estos raps, perra
I'm a cash cow with these raps, bitch
Dinero fácil, volteretas empacadas
Easy money, packed flips
Divertido mira hacia arriba en el Target, preguntando dónde está el desastre
Funny looks up in the Target, asking where the mess is
Te rompes el colchón, un maldito sucio
Busting on your mattress, a dirty motherfucker
Conseguir comprobar en mi ausencia, realmente hacer que me ames
Getting checking in my absence, really make you love me
Podrías chupar esta polla, nena
You could suck up on this dick, baby
¿Alguna vez has tenido algo que decir?
You ever have some shit to say
Pasando por el anuario como: Me pregunto quién va a cambiar hoy?
Sifting through yearbook like: I wonder who goin' switch today?
Soy un chico de corazón
I'm a boy at heart
Con el alma de un anciano
With a old man's soul
Me dijo: Juega tu papel
Told me: Play your part
La única manera que sé
Only way I know
Soy un chico de corazón
I'm a boy at heart
Con el alma de un anciano
With a old man's soul
Me dijo: Juega tu papel
Told me: Play your part
La única manera que sé
Only way I know
Subestimado, sin importancia, sin educación, y abajo como el carajo
Underrated, unimportant, uneducated, and down as fuck
Y mi cubo atrapa niños para la guerra... los encuentro
And my bucket nabbing kids for war -- I round 'em up
Financié un viaje de centavos robados en la fuente, ¿eh?
I fund a tour from stolen pennies at the fountain, huh
Es por eso que nunca voy a estallar: me maldije a mí mismo, y ahora estoy obligado a chupar
That's why I'll never pop: I cursed myself, and now I'm bound to suck
Sofá Gucci, este psiquiatra va a decir que mi hora se acabó
Gucci sofa, this shrink goin' say that my hour's up
Estoy de vuelta en el porche otra vez, llorando, rodando un kilo de hojaldre
I'm back out on the porch again, crying, rolling a pound of puff
Amo a mi familia y eso, espero estar por aquí lo suficiente
I love my fam and shit, hope I'm around enough
Sé que están orgullosos, pero ¿les gusta su hijo?
I know they proud and shit, but do they like they son?
¿Soy el hombre que pretendo ser?
Am I the man I claim to be?
Entonces, cuando se caiga el telón, todavía el chico obsesionado con Pokemon y Curtain Call?
So, when the curtain fall, still the kid obsessed with Pokemon and Curtain Call?
Mi cabeza ha sido jodida por un tiempo si estoy siendo honesto
My head been fucked up for a while if I'm being honest
No disfruté de mis bendiciones, demasiado preocupado si me las merecía todas
Ain't enjoy my blessings, too concerned if I deserved 'em all
Apunta su mirada en la lista A
Aim their sights on the A-list
Tipo ansioso, necesito mantenimiento
Anxious type, I need maintenance
Honrarás mi tardanza de que me presenté a esta basura falsa
You shall honor my lateness that I showed up to this fake shit
Esto se cagó en una película, se hizo realidad en Matrix
This shit a movie, moving true in the Matrix
Llamado: ¿Qué pasaría si hiciéramos famoso al perdedor?
Called up: Wonder what would happen if we made the loser famous?
Soy un chico de corazón
I'm a boy at heart
Con el alma de un anciano
With a old man's soul
Me dijo: Juega tu papel
Told me: Play your part
La única manera que sé
Only way I know
Soy un chico de corazón
I'm a boy at heart
Con el alma de un anciano
With a old man's soul
Me dijo: Juega tu papel
Told me: Play your part
La única manera que sé
Only way I know
Vaya, perra
Wow, bitch
¿De verdad no vas a responder ahora?
You're really not gonna answer right now?
Muy bien, perra
Okay, bitch
Edward perdedor, ahha, está bien
You Edward loser, ahha, okay
Soy un chico de corazón
I'm a boy at heart
Con el alma de un anciano
With a old man's soul
Me dijo: Juega tu papel
Told me: Play your part
La única manera que sé
Only way I know
Soy un chico de corazón
I'm a boy at heart
Con el alma de un anciano
With a old man's soul
Me dijo: Juega tu papel
Told me: Play your part
La única manera que sé
Only way I know
Trav, ¿qué pasa, amigo?
Trav, what's up, my dude?
Estoy recibiendo el uh, el balón bloqueando y usted está reenviando la llamada
I'm getting the uh, the baller blocking and you're forwarding the call
Así que sé que estás recibiendo la llamada, pero ni siquiera estás tratando de hablar con tu chico
So I know you're getting the call, but you ain't even tryina holla at your boy
Vale, ya veo cómo es
Okay, I see how it is
No eres una porquería
You ain't shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Thompson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: