Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 233

Boy At Heart

Travis Thompson

Letra

Niño en el corazón

Boy At Heart

Hola, este mensaje es para Travis
Hi, this message is for Travis

Esto es una llamada desde el Banco de Burien
This is calling from the Burien KeyBank

La oficina de atrás me estaba pidiendo que te pusiera
The back office was requesting me to get a hold of you

Parece que tenemos algunos problemas con sus cheques
It looks like we have some issues with your checks

Conoce esta ciudad como la parte de atrás de mi palmera regordeta
Know this city like the back of my plump palm

¿Es para la misión terminada antes? Porque mi autobús largo
Is it for the mission finished before? 'Cause my bus long

Estoy justificado, disgusto por cada perra que me sacaron
I'm warranted, disgust for every bitch I was sprung off

Días en una licuadora, me equivocan mis semanas y mis meses
Days in a blender, I get my weeks and my months wrong

Pero ellos no saben lo que está mal, y yo tampoco sé por qué
But they don't know what's wrong, and I don't know why either

El viaje, el beneficio conmovedor — desencadena mi fiebre alta
The traveling, touching profit -- it trigger my high fever

Enfermedad en mi linaje, bebo hasta que mis tripas vuelan
Disease in my bloodline, I sip 'til my guts fly

Solía beber hasta que no queda nada, no es fácil venir
Used to drink 'til there's none left, it ain't easy to come by

Le envié un mensaje doble a mi creador, les dije enlaces para que pudiéramos construir y eso
I double text my maker, told them links so we could build and shit

Veintiuno con papeles todavía en casa de mamá, supongo que lo estoy ordeñando
Twenty-one with papers still at momma's, guess I'm milking it

Soy una vaca de dinero con estos raps, perra
I'm a cash cow with these raps, bitch

Dinero fácil, volteretas empacadas
Easy money, packed flips

Divertido mira hacia arriba en el Target, preguntando dónde está el desastre
Funny looks up in the Target, asking where the mess is

Te rompes el colchón, un maldito sucio
Busting on your mattress, a dirty motherfucker

Conseguir comprobar en mi ausencia, realmente hacer que me ames
Getting checking in my absence, really make you love me

Podrías chupar esta polla, nena
You could suck up on this dick, baby

¿Alguna vez has tenido algo que decir?
You ever have some shit to say

Pasando por el anuario como: Me pregunto quién va a cambiar hoy?
Sifting through yearbook like: I wonder who goin' switch today?

Soy un chico de corazón
I'm a boy at heart

Con el alma de un anciano
With a old man's soul

Me dijo: Juega tu papel
Told me: Play your part

La única manera que sé
Only way I know

Soy un chico de corazón
I'm a boy at heart

Con el alma de un anciano
With a old man's soul

Me dijo: Juega tu papel
Told me: Play your part

La única manera que sé
Only way I know

Subestimado, sin importancia, sin educación, y abajo como el carajo
Underrated, unimportant, uneducated, and down as fuck

Y mi cubo atrapa niños para la guerra... los encuentro
And my bucket nabbing kids for war -- I round 'em up

Financié un viaje de centavos robados en la fuente, ¿eh?
I fund a tour from stolen pennies at the fountain, huh

Es por eso que nunca voy a estallar: me maldije a mí mismo, y ahora estoy obligado a chupar
That's why I'll never pop: I cursed myself, and now I'm bound to suck

Sofá Gucci, este psiquiatra va a decir que mi hora se acabó
Gucci sofa, this shrink goin' say that my hour's up

Estoy de vuelta en el porche otra vez, llorando, rodando un kilo de hojaldre
I'm back out on the porch again, crying, rolling a pound of puff

Amo a mi familia y eso, espero estar por aquí lo suficiente
I love my fam and shit, hope I'm around enough

Sé que están orgullosos, pero ¿les gusta su hijo?
I know they proud and shit, but do they like they son?

¿Soy el hombre que pretendo ser?
Am I the man I claim to be?

Entonces, cuando se caiga el telón, todavía el chico obsesionado con Pokemon y Curtain Call?
So, when the curtain fall, still the kid obsessed with Pokemon and Curtain Call?

Mi cabeza ha sido jodida por un tiempo si estoy siendo honesto
My head been fucked up for a while if I'm being honest

No disfruté de mis bendiciones, demasiado preocupado si me las merecía todas
Ain't enjoy my blessings, too concerned if I deserved 'em all

Apunta su mirada en la lista A
Aim their sights on the A-list

Tipo ansioso, necesito mantenimiento
Anxious type, I need maintenance

Honrarás mi tardanza de que me presenté a esta basura falsa
You shall honor my lateness that I showed up to this fake shit

Esto se cagó en una película, se hizo realidad en Matrix
This shit a movie, moving true in the Matrix

Llamado: ¿Qué pasaría si hiciéramos famoso al perdedor?
Called up: Wonder what would happen if we made the loser famous?

Soy un chico de corazón
I'm a boy at heart

Con el alma de un anciano
With a old man's soul

Me dijo: Juega tu papel
Told me: Play your part

La única manera que sé
Only way I know

Soy un chico de corazón
I'm a boy at heart

Con el alma de un anciano
With a old man's soul

Me dijo: Juega tu papel
Told me: Play your part

La única manera que sé
Only way I know

Vaya, perra
Wow, bitch

¿De verdad no vas a responder ahora?
You're really not gonna answer right now?

Muy bien, perra
Okay, bitch

Edward perdedor, ahha, está bien
You Edward loser, ahha, okay

Soy un chico de corazón
I'm a boy at heart

Con el alma de un anciano
With a old man's soul

Me dijo: Juega tu papel
Told me: Play your part

La única manera que sé
Only way I know

Soy un chico de corazón
I'm a boy at heart

Con el alma de un anciano
With a old man's soul

Me dijo: Juega tu papel
Told me: Play your part

La única manera que sé
Only way I know

Trav, ¿qué pasa, amigo?
Trav, what's up, my dude?

Estoy recibiendo el uh, el balón bloqueando y usted está reenviando la llamada
I'm getting the uh, the baller blocking and you're forwarding the call

Así que sé que estás recibiendo la llamada, pero ni siquiera estás tratando de hablar con tu chico
So I know you're getting the call, but you ain't even tryina holla at your boy

Vale, ya veo cómo es
Okay, I see how it is

No eres una porquería
You ain't shit

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Thompson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção