Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.435
Letra
Significado

Te necesito

Need You

Estoy fuera de las mierdas otra vez
I'm off the shits again

Estoy fuera de las mierdas otra vez
I'm off the shits again

He visto a mis demonios, sé que los nombres
I seen my demons, know they names

Y sé que vivo con ellos
And know I live with them

Estoy fuera de las mierdas otra vez
I'm off the shits again

Estoy fuera de las mierdas otra vez
I'm off the shits again

Estoy fuera de la
I'm off the

Fuera del, fuera del, fuera del
Off the, off the, off the

A menudo, a menudo, a menudo, a menudo
Often, often, often, often

A menudo fuera del loco, a menudo fuera de la cuadra
Often off the loco, often off the block

A menudo fuera del slo-mo, Travis fuera de su roca
Often off the slo-mo, Travis off his rock

Como: Oh Dios mío, oh mi señor
Like: Oh my God, oh my lord

Quieren estos problemas
They want these problems

Oh, por supuesto
Oh of course

Demasiadas mierdas, construimos para quedarnos
Too much shit, we built to stay

No han vivido así antes
They ain't live like this before

No, no lo saben
No they don't know about it

Que pase la semana, mamá apenas puede dormir
Make it through the week, mom can barely sleep

Papá se despierta a las dos, no llegues a casa hasta las tres
Dad wake up at two, don't get home till three

He salido con ellos, no son buenos para mí
I've been out with them, they no good for me

Dentro y fuera de tu casa, tomando lo que necesito
In and out your house, taking what I need

Sacos desnatados de maleza
Skimpy sacks of weed

Mangas de la cazadora Tuggin
Tuggin jacket sleeves

Hermana fuera en la escuela, niño pequeño en casa
Sister off at school, little boy at home

Alguien sálvame, por favor
Someone save me please

Pero eso no es gratis
But shit ain't for free

(No)
(No)

Estoy ansioso
I'm anxiety ridden

Hago la superficie digerible, pero el tipo en mí no es
I make the surface digestible, but the guy in me isn't

Como todas las noches cuando visitan
Like every night when they visit

Me quedé despierto y miro fijamente
I lay awake and I stare

Sé que algo se acerca
I know that something is coming

Pero perro estoy tan despreparado
But dog I'm so unprepared

Lo sé
I know it

Estoy fuera de esto
I'm off it

Sé que algo se acerca, pero no puedo llamarlo
Know that something's coming, but can't call it

Dejé todo lo que tenía, estoy en
I put down everything I had, I'm all in

Todo en
All in

Pero aún te necesito ahora
But I still need you now

Pero aún te necesito ahora
But I still need you now

Pero aún te necesito ahora
But I still need you now

Pero todavía te necesito ahora (sí, sí)
But I still need you now (yeah, yeah)

Te necesito
I need you

Te necesito
I need you

Te necesito
I need you

Te necesito
I need you

(Te necesito)
(I need you)

Estoy en condiciones de soplar y estoy en condiciones de liderar
I'm fit to blow and I'm fit to lead

Tengo cosas que hacer, tengo hijos a los que alimentar
I got shit to do, I got kids to feed

Para la generación, es un misterio
For generation come it's a mystery

Lo que me hizo, tenemos historia
Whatcha did to me, we got history

La incredulidad se convirtió en desorden
Disbelief turned to disarray

Me haces enojar con lo que dices
You piss me off with the shit you say

Sayin hijos de siempre debe seguir siendo amigos
Sayin motherfuckers should still stay friends

Cuando entras a través de la pared no se hunde en
When you come through the wall don't cave in

Eso es algo lindo, pero sigue siendo real
That's some cute shit, but it's still real

Pero los movimientos cambiaron, simplemente no podemos relajarnos
But the moves switched, we just can't chill

Me he estado moviendo, por la ciudad sin techo
I've been moving, around town roofless

Y apuesto a que llaman, y esto no es real
And bet they callin, and this ain't real

Vengo de hombres que se ahogan en problemas y botellas
I come from men who just drown out in problems and bottles

Y despierta y vuelve a hacerlo
And wake up and do it again

Vengo de héroes que explotan y bailan
I come from heroes who blow up and ball out

Y no vuelvas a llamar o simplemente paces las paces
And don't ever call back or just make amends

Ven de una ciudad de jodete y rendirte
Come from a city of Fuck it and give up

Vengo de una familia de odio mi hígado
Come from a family of I hate my liver

No me importa nada de nada
Come from a crew of I don't give a fuck about nothing

Pensando que mi G correría para siempre
Thinking my G he'd run forever

No puedo dejarte ir, no puedo dejar que sea
Can't let you go, can't let it be

Despierta por la noche, arrojando un arma en mi camiseta
Wake up at night, dropping gun in my tee

Esto no es bueno
Shit is not good

Pero yo soy el gracioso, así que me río
But I'm the funny one, so I just laugh it off

Sé quien necesitan
Be who they need

Cantando
Singing

Estoy fuera de esto
I'm off it

Sé que algo se acerca, pero no puedo llamarlo
Know that something's coming, but can't call it

Dejé todo lo que tenía, estoy en
I put down everything I had, I'm all in

Todo en
All in

Pero aún te necesito ahora
But I still need you now

Pero aún te necesito ahora
But I still need you now

Pero aún te necesito ahora
But I still need you now

Pero todavía te necesito ahora (sí, sí)
But I still need you now (yeah, yeah)

Te necesito
I need you

Te necesito y necesito todo lo que viniste a buscar (te necesito)
I need you and I need all you came for (I need you)

Te necesito porque esto no es para lo que estoy hecho (te necesito)
I need you cause this ain't what I'm made for (I need you)

Necesito que me escudes de la lluvia
I need you to shield me from the rainfall

Y es lluvia
And it's rain pour

Y ahora me estoy ahogando
And I'm drowning now

Y estoy abajo y ahora, y estoy [?] (Te necesito)
And I'm down and now, and I'm [?] (I need you)

Cuando me quedo para ti y viniste (te necesito)
When I stay for you and you came around (I need you)

No duermo muy bien, no confío en nadie
I don't sleep too good, I don't trust no one

Pero lo escondo
But I hide that shit

Porque ahora no soy tu problema
Cause I'm not your problem now

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Thompson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção