Traducción generada automáticamente
YouGood?
Travis Thompson
¿Estás bien?
YouGood?
¿Estás bien?Is you good?
¿Estás bien?Is you good?
¿Estás bien?Is you good?
¿Estás bien? (¿Estás bien?)Is you good? (Is you good?)
UhhUhh
El bebé se sienta en el trono y deja que sus pies cuelguenThe baby sit up on the throne and let his feet dangle
Dejé que un rapero me alimentara uvas, y ventilador desde cada ánguloI let a rapper feed me grapes, and fan from each angle
Me gusta quemar una onza y decirle a su chica que me duelen los piesI like to burn a ounce and tell his girl my feet is sore
Asalto a la nevera y le pregunto a mi mamá por qué lloraI raid the fridge and ask my mama what she weeping for
Dijo que no soy el mismo últimamenteSaid I ain't the same lately
Ocultar mi dolor, evaluar mi cerebro últimamenteHide my pain, assess my brain lately
Soplando en el húmedo pesado, perdiendo tiempo hella se desvanecióBlowing on the dank heavy, wasting hella time faded
No tomes mucho para sacarme de mi caminoDon't take much to knock me off my path
Me drogo antes de irme porque todas las charlas y las falsas charlasI get high before I leave 'cause all the small talk and fake gabs
¿Y dónde has estado? s, ¿de dónde eres? s, el oh, conozco a tu padre!And all the where you been?'s, the where you from?'s, the oh, I know your dad!
El Daybreak Star y Zippy Burger, mini van estaba llenoThe Daybreak Star and Zippy Burger, mini van was packed
Estábamos durmiendo en camas elásticas, ahora estoy doblando mi bancoWe were sleeping on trampolines, now I'm double-bouncing my bank
Los sabios dicen que estos raperos no son tan reales como creesWord from the wise, these rappers is not as real as you think
Conozco a un par de esta ciudadI know a couple from this city
Juega a mi amigo, y ahora hablan mierdasPlay my friend, and now they talking shit
Dios no quiera que felices por otros logros, peroGod forbid we happy for somebody else accomplishments, but
He estado sólido desde rodajas de naranja en el medio tiempoI been solid since orange slices at halftime
Distrito golpeando la línea de mi padre: ¿Puedes venir a recoger a Trav?District hitting my dad's line: Can you come pick up Trav?
No estoy bien, pero soy heterosexualI'm not well, but I'm straight, hey
Me he cogido en mi cupéSchlopped up in my coupe, heh
Todos los días para el mismoEveryday for the same
Es un síntoma de la enfermedad que estoy recibiendo como cada semanaIt's a symptom of the sickness that I'm getting like every week
La razón por la que nadie de mi barrio lo ve, ayyThe reason why nobody from my neighborhood ever see, ayy
Más de lo que hicieron papá, pero quiero el Caddy TenMore than they daddy did, but I want the Caddy Ten
Quiero establecimientos, al diablo. Quiero a la más malaI want establishments, fuck it: I want the baddest bitch
Casi firmado por unos sesenta, pero mis bolsillos no lo tienenAlmost signed for like sixty, but my pockets ain't having it
Casi firmó con un rapero, pero recuerdo que no tenía nadaAlmost signed to a rapper, but I remember not having shit
Y si yo fuera jodidamente bueno entonces, ayyAnd if I was fucking good then, ayy
Entonces estoy bien ahora, ayyThen I'm good now, ayy
Solía caminar boca abajo, echar un vistazo ahora, ayyUsed to walk face-down, take a look now, ayy
Diles que esto no es una apuestaTell 'em this shit ain't no gamble
De arriba, y estoy de paso donde todos esperabanOn the up, and I'm passing where everybody expected
Sólo hay una pregunta que hacerleThere's just one question to ask him
¿Estás bien?Like, is you good?
Sí, soy heterosexualYeah, I'm straight
Como la mirada, me encanta la cintaLike the look, love the tape
Di: “Si pudieras, ¿dónde estarías?Say: If you could, where would you be?
Sí, síYeah
Di: Puedes decírmelo, nadie lo diceSay: You can tell me, ain't no one say
¿Estás bien?Is you good?
Sí, estoy pagado, uhhYeah, I'm paid, uhh
Les gusta la mirada, ayyThey like the look, ayy
Nada que decir — decir, decirNothing to say -- say, say
Si pudieras, ¿dónde estarías?If you could, where would you be?
Sí, síYeah
Di: Puedes decírmelo, síSay: You can tell me, yeah
¿Qué perseguirías?What would you chase?
No sé nada de nada, síI don't know shit about shit, ayy
Así que no vengas buscando una explicación, nenaSo don't come around looking for an explanation, baby
No sé nada de nada, síI don't know shit about shit, ayy
Y no me dejes así porque me encanta la forma en que me mirasAnd imma keep it that way 'cause I love the way you looking at me
No sé nada de nada, síI don't know shit about shit, ayy
Así que no vengas buscando una explicación, nenaSo don't come around looking for an explanation, baby
No sé nada de nada, síI don't know shit about shit, ayy
Y no me dejes así porque me encanta la forma en que me mirasAnd imma keep it that way 'cause I love the way you looking at me
(¿Estás bien?)(Is you good?)
No sé nada de nada, síI don't know shit about shit, ayy
Así que no vengas buscando una explicación, nenaSo don't come around looking for an explanation, baby
(¿Estás bien?)(Is you good?)
No sé nada de nada, síI don't know shit about shit, ayy
Y no me dejes así porque me encanta la forma en que me mirasAnd imma keep it that way 'cause I love the way you looking at me
(¿Estás bien?)(Is you good?)
No sé nada de nada, síI don't know shit about shit, ayy
Así que no vengas buscando una explicación, nenaSo don't come around looking for an explanation, baby
(¿Estás bien?)(Is you good?)
No sé nada de nada, síI don't know shit about shit, ayy
Y no me dejes así porque me encanta la forma en que me mirasAnd imma keep it that way 'cause I love the way you looking at me
Sabes lo que digo, tienes a los dos padres que te amanKnow what I'm saying, you got both parents that love you
Sabes lo que digo, tienes a tu hermanaKnow what I'm saying, you got your sister
Tienes a tu chica, tienes a todos tus amigos (¿estás bien?)You got your girl, you got all your homies (is you good?)
¡Sabes lo que digo, he estado pensando en cosas así!Know what I'm saying, I've been thinking about shit like that!
Yo soy como: YoI'm like: Yo
¿Por qué tengo que quejarme?Fuck I got to complain about?
Jajaja (¿estás bien?)Hahaha (is you good?)
Sabes lo que estoy diciendo, es sólo porque estoy teniendo un poco de ansiedad aquí y alláKnow what I'm saying, it's just because I'm having a little anxiety here and there
No significa nada, ¿sabes lo que digo? (¿estás bien?)It doesn't mean shit, you know what I'm saying? (is you good?)
¿Sabes que suena como un cobarde, yo estoy en la cama estresado como lo hace él?You know he sound like a pussy, I be in bed stressed like the fuck is he doing?
No hay nada en marcha, como qué, ¿quién te está haciendo daño? ¿Me entiendes? (¿Estás bien?)Ain't got nothing goin', like what, who's hurting you? You feel me? (Is you good?)
Sí, síYeah
Quiero decirI mean
Yo también he estado estresado, soy comoI've been stressed out too, I'm like
Hombre, estoy estresadoMan, I be stressed
Sí, pero tienes que hacerlo, ¿sabes? No tienes elecciónYeah, but you gotta make it, you know? You have no choice
(¿Estás bien?)(Is you good?)
Así es como lo veo: tengo que hacerlo, no tengo otra opciónThat's how I see it: I gotta make it, I have no choice
Llegué a casa el otro día (¿estás bien?) y le preguntó a mi mamá por algo y ella estaba como estresándomeI came home the other day (is you good?) and asked my mama for something and she was like stressing me the fuck out
Ella era como: No te ves bien, te ves estresada, cansada (¿estás bien?)She was like: You don't look good, you look like stressed, tired (is you good?)
Y yo estaba como, yo: no soy buenoAnd I was like, yo: I'm not good
¿Quieres decir que te jodas? Como, yo estaba como: “Al diablo con estoLike, fuck you mean? Like, I was like: Fuck this shit
Porque yo estaba como: Esto es débil, chicos (¿son buenos?)'Cause I was like: Shit's weak, guys (is you good?)
Estoy estresadoLike, I'm stressed
Sí, dije que ya no me estoy divirtiendoYeah, I said I'm not having fun no more
Sólo estoy tratando de hacer esto - duh, duh, duh, dah (¿estás bien?)I'm just tryina do this shit - duh, duh, duh, dah (is you good?)
Y ella estaba como: ¿Por qué?And she was just like: Why?
Y ella realmente me estaba preguntando por quéAnd she really was just asking me why
Y yo la detuve, y yo estaba como: Tienes razónAnd I stopped her, and I was like: You right
(¿Estás bien?)(Is you good?)
Estaba como: Tienes razón, ¿de qué me estoy quejando?I was like: You right, the fuck am I complaining about?
Sabes lo que quiero decir, comoYou know what I mean, like
¿De qué tengo que quejarme?What do I got to complain about?
ExactamenteExactly
Esto es hermosoShit is beautiful



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Travis Thompson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: