Traducción generada automáticamente
1*0*1
Tree 63
1*0*1
1*0*1
A veces apenas estás tocando mis dedosSometimes You're barely touching my fingers
Me dejas esperando por días y no sé si puedo ser tu hijoYou leave me hanging on for days and I don't know if I can be Your son
No sé si puedo ser tu hijoI don't know if I can be Your son
A veces yago dormido en tu refugioSometimes I lie asleep Your shelter
Tan fuertemente abrazas mi corazón y no sé si puedo soportar este amorSo tightly You embrace my heart and I don't know if I can bear this loe
No sé si puedo soportar este amorI don't know if I can bear this love
Prometiste el paraíso ese díaYou promised paradise that day
Tomé tu mano, quitaste mi dolorI took Your hand You took my pain away
Sea lo que sea que sienta, sigues siendo el mismoWhatever I feel You're still the same
El único nombre sobre todos los nombresThe only name above all names
¿No serás mi único?Won't You be my only one
¿No serás mi único?Won't You be my only one
¿No serás mi único?Won't You be my only one
¿No serás mi único?Won't You be my only one
Convertiste mis cicatrices en medallasYou turned my scars into medals
Convertiste mis lágrimas en vinoYou turned my tears into wine
Y no sé si puedo beber esta copaAnd I don't know if I can drink this cup
No sé si puedo beber esta copaI don't know if I can drink this cup
Antes de la fundación del mundoBefore the foundation of the world
Y mucho más allá del fin por venirAnd way beyond the end to come
Brillas más que el solYou're shining brighter than the sun
Siempre serás el únicoYou'll always be the only one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tree 63 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: