Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.916

Cuando Miro Para El Cielo

Tren Lokote

LetraSignificado

Quand je regarde le ciel

Cuando Miro Para El Cielo

En regardant le ciel, je suis resté pensifMirando hacia el cielo me quede pensando
Je me demande si de là-haut tu me regardesMe preguntó si de allá me estás mirando
Si c'est le cas, je sais qu'un jour tu m'as vu pleurerSi es así sé que un día me viste llorando
Quand je pensais à toi, je croyais t'entendreCuando me acordé de ti pensé que te estaba escuchando

À part ça, je ne peux pas m'empêcher de te manquerAparte, no dejo de extrañarte
Ce que je donnerais pour te ramenerLo que diera si pudiera regresarte
La vie frappe et fait mal, car elle frappe sans gantsLa vida pega y duele porque ya pega sin guantes
On ne vit pas cent ans, car personne ne peut les supporterNo vivimos cien años porque no hay quien los aguante

Parce que la vie a voulu que tu partes si vitePorque la vida quiso que te fueras tan deprisa
Parce qu'elle a voulu nous laisser sans revoir ton sourirePorque quiso dejarnos sin volver a ver tu risa
Je ne t'ai plus revu, car la mort ne prévient jamaisYa no te vi de nuevo, pues la muerte nunca avisa
Je ne peux te voir qu'avec ta photo sur l'étagèreYa solo puedo verte con tu foto en la repisa

Tu es parti, je n'ai pas pu te dire adieuTe fuiste, no te pude decir adiós
Repose en paix, je vais le demander à DieuQue descanses, se lo voy a pedir a Dios
C'est triste, de dire au revoir à ceux qu'on aimeEs triste, despedirte de quien quieres
Mais c'est comme ça, si un jour tu vis, un jour tu meursPero así es esto si un día vives, un día mueres

Dis-moi où tu es partiDime a dónde es que te fuiste
Dis-moi pourquoi tu n'es pas revenuDime por qué no volviste
Nous, tes proches, sommes très tristesLos tuyos estamos muy tristes
Depuis le jour où tu t'es endormiDesde el día que te dormiste

Dis-moi où tu es partiDime a dónde es que te fuiste
Dis-moi pourquoi tu n'es pas revenuDime por qué no volviste
Nous, tes proches, sommes très tristesLos tuyos estamos muy tristes
Depuis le jour où tu t'es endormiDesde el día que te dormiste

Ce qui fait mal, c'est de ne plus pouvoir te revoirLo que duele es no poder volver a verte
Ton voyage a commencé et personne n'a pu t'arrêterComenzó tu viaje y nadie pudo detenerte
Bien que tu sois absent, tu es toujours présent dans ma têteAunque estés ausente en mi mente sigues presente
Temps, arrête-toi, ne m'emporte pas mes prochesTiempo detente, no te lleves a mi gente

Je ne veux pas voir mourir les gens que j'aime le plusNo quiero ver morir a las personas que más quiero
C'est dommage que ça ne se règle pas avec de l'argentQue lastima que eso no se arregle con dinero
Nous sommes tous des passagers dans le même volTodos somos pasajeros en el mismo vuelo
C'est pourquoi je pense tant quand je regarde le cielPor eso pienso tanto cuando miro para el cielo

J'espère qu'il y a un endroit où existe un monde éternelEspero haya un lugar en donde exista un mundo eterno
Où tout le monde va pour qu'on puisse se revoirDonde vayan todos para así volver a vernos
Il n'y a pas de châtiment éternel si l'enfer est sur terreNo hay castigo eterno si en la tierra está el infierno
J'ai un rêve clair et des larmes dans mon carnetTengo un sueño claro y lágrimas en el cuaderno

Hier, j'ai rêvé de toi, que tu venais me saluerAyer soñé contigo que venías a saludarme
C'était si grand que je ne voulais plus me réveillerEran tan gran que ya no quería despertarme
C'est pourquoi j'ai pensé à toi toute la journéePor eso todo el día en ti estuve pensando
Mais comme le temps, tu es parti en un clin d'œilPero cómo el tiempo te fuiste volando

Dis-moi où tu es partiDime a dónde es que te fuiste
Dis-moi pourquoi tu n'es pas revenuDime por qué no volviste
Nous, tes proches, sommes très tristesLos tuyos estamos muy tristes
Depuis le jour où tu t'es endormiDesde el día que te dormiste

Dis-moi où tu es partiDime a dónde es que te fuiste
Dis-moi pourquoi tu n'es pas revenuDime por qué no volviste
Nous, tes proches, sommes très tristesLos tuyos estamos muy tristes
Depuis le jour où tu t'es endormiDesde el día que te dormiste


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tren Lokote y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección