Traducción generada automáticamente
Elon Musk
Trevisan Mc
Elon Musk
Elon Musk
It was digital, it was chaosEra digital, era do caos
Humanity doesn't know how to loveHumanidade não sabe amar
Daily struggle of the oppressed peopleLuta diária do povo oprimido
Tired of not having the strength to tryCansado de não ter forças de tentar
And the more they try to understandE quanto mais tentam percebem
That in reality success is for a fewQue na verdade o sucesso é pra poucos
That meritocracy stinksQue é a meritocracia que fede
We are all rats in the sewerSomos todos ratos dentro do esgoto
And I don't want to stay in the sewerE dentro do esgoto eu não quero ficar
I want to set fire to this pla-Quero botar fogo nessa pra-
And call my partners from Cid. AdemarE chamar meus parceiros do cid. Ademar
If you didn't understandSe você não entendeu
I'll have to explainEu vou ter que explicar
While the elite is going to MarsEnquanto a elite tá indo pra Marte
Eating popcornComendo pipoca
Watching people killing each otherAssistindo o povo tudo se matar
And the time has come, the people have returnedE a hora chegou, o povo voltou
The world has now awakenedO mundo agora acordou
To take back your headPara arrancar sua cabeça de volta
And take everything that was taken from us one dayE levar tudo aquilo que um dia nos tirou
And take everything that was taken from us one dayE levar tudo aquilo que um dia nos tirou
RaillowRaillow
They silenced bombs and released virusesCalaram bombas e soltaram vírus
They attacked in silence and not with explosivesAtacaram em silêncio e não com explosivos
Carnage in the holds of ships in the PacificCarnificina nos porões dos navios no pacífico
Invisible justice and no one warned us hereJustiça invisível e por aqui ninguém avisou
Us!Nós!
Tanks that work even in critical conditionTanques que funcionam até em estado crítico
Running over a panzer, now we set the paceAtropelando um panzer agora é nóis que dita o ritmo
For all who did wrongPara todos que fizeram mal
Drowned in the MediterraneanSe afogaram no mediterrâneo
Screaming aloneGritando sozinho
And if I could take youE se eu pudesse te levar
I would take you far awayEu te levaria pra longe
I would close my companiesEu fecharia minhas empresas
And live off royaltiesE viveria de royalties
It excites and kills meMe anima e me mata
My white girl blondonMy white girl blondon
Next year you will meetAno que vem tu vai conhecer
My nephew in LondonMeu sobrinho em londres
You guys, you're worth nothingVocês não, vocês não valem de nada
How many have goneQuantos que se foram
And got lost in the early morningE se perdeu na madrugada
Without wanting to remember we rememberSem querer lembrar lembramos
And now the atmosphere is tenseE agora o clima é tenso
And the flag went upE o flagrante subiu
Turned into smoke!Virou fumaça!
TrevisanTrevisan
And the time has come, the people have returnedE a hora chegou, o povo voltou
The world has now awakenedO mundo agora acordou
To take back your headPara arrancar sua cabeça de volta
And take everything that was taken from us one dayE levar tudo aquilo que um dia nos tirou
And take everything that was taken from us one dayE levar tudo aquilo que um dia nos tirou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trevisan Mc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: