Traducción generada automáticamente
Caminho De Volta Pra Casa
Trevisani
Camino De Regreso A Casa
Caminho De Volta Pra Casa
Aún no me he ido, es que estoy esperando el momento adecuadoEu ainda não fui, é que eu tô esperando o momento certo
y aquí tengo a las personas que amo cercae aqui eu tenho pessoas que eu amo perto
Siempre recordaré a quienes estaban a mi lado, hablando claroEu sempre vou lembrar quem tava ao lado, papo reto
y los recuerdos que tengo aquí bajo este techoe das memórias que eu tenho aqui debaixo desse teto
Y cuando me fui y todo salió mal...E quando eu fui embora e tudo deu errado...
Regresé a casa, estaba acabado.Eu voltei pra casa, estava acabado.
Entonces miré a un lado, miré al otro ladoDaí eu olhei pra um lado, olhei pro outro lado
y recordé lo bendecido que soye me lembrei de como eu sou abençoado
Así que nunca olvides de dónde vienesEntão nunca se esqueça de onde cê veio
en la alegría o en el miedona alegria ou no receio
Si caes en el lodo, o creces alasSe cair na lama, ou criar asas
siempre recuerda el camino de regreso a casasempre se lembre do caminho de volta pra casa
Vaso vacío, o vaso llenoCopo vazio, ou copo cheio
un día hermoso o el clima feo...um dia bonito ou o tempo feio...
Ya sea en España, ya sea en BrasilSeja na Espanha, seja no Brasa
siempre recuerda el camino de regreso a casasempre se lembre do caminho de volta pra casa
De pasito en pasito, con el pie en el sueloDe passinho em passinho, com o pé no chão
un verso tranquilo antes del estribilloum verso calminho antes do refrão
Y en la vida también es así, no es en vanoE na vida também é assim, não é em vão
agradece tu frijol antes de querer un millónagradeça seu feijão antes de querer um milhão
No quiero a alguien que señale con el dedo, sino que me dé la manoNão quero alguém que aponte o dedo, e sim que me dê a mão
para llegar a la cima de la montaña y ganar la visiónpra chegar no alto da montanha e ganhar a visão
de que fue muy bueno...de que foi muito bom...
Que el camino es difícil y fortalece el corazónQue a caminhada é difícil e fortalece o coração
El pajarito está en el nido para volarPassarinho tá no ninho pra voar
para hacer su propio nido y alimentar a sus pichonespra fazer seu próprio ninho e seus filhinhos alimentar
El pajarito ya está listo para volar, pero nunca olvidará regresar a visitarPassarinho já tá pronto pra voar, mas nunca vai se esquecer de vir voltar pra visitar
Sé de cada uno que estuvo allí,Eu sei sim de cada um que tava lá,
puedo ser así, puedo incluso no demostrarloeu posso ser assim, eu posso até não demonstrar
pero al final siempre recordarémas no fim eu sempre vou me lembrar
a aquellos que me hicieron creerdaqueles que me fizeram acreditar
Así que nunca olvides de dónde vienesEntão nunca se esqueça de onde cê veio
en la alegría o en el miedona alegria ou no receio
Si caes en el lodo, o creces alasSe cair na lama, ou criar asas
siempre recuerda el camino de regreso a casasempre se lembre do caminho de volta pra casa
Vaso vacío, o vaso llenoCopo vazio, ou copo cheio
un día hermoso o el clima feo...um dia bonito ou o tempo feio...
Ya sea en España, ya sea en BrasilSeja na Espanha, seja no Brasa
siempre recuerda el camino de regreso a casasempre se lembre do caminho de volta pra casa
Aquí hay gente mala, aquí hay gente buenaAqui tem gente má, aqui tem gente boa
aquí hay quienes trabajan y también quienes no hacen nadaaqui tem quem trabalha e tem também quem fica à toa
Aquí hay mentirosos, también hay chismososAqui tem mentiroso, tem também quem faz fofoca
pero hay buenos amigos y puestos de tapiocamas tem bons amigos e barraquinha de tapioca
Aquí todo el mundo también ríe, aquíAqui todo mundo também ri, aqui
todo el mundo también llora, aquítodo mundo também chora, aqui
Todo el mundo se enamora, ¿no?Todo mundo se apaixona, não?
No importa dónde vivaNão importa aonde mora
Voy a dejar que la vida me lleve y si necesitoEu vou deixar a vida me levar e se eu precisar
sé que puedo regresareu sei, posso voltar
Voy a dejar que la vida me lleve y si necesitoEu vou deixar a vida me levar e se eu precisar
sé que puedo regresareu sei, posso voltar
La vida no se trata de estar en la cima y ser alguienA vida não é sobre estar no topo e ser alguém
sino de mirar desde arriba y saber de dónde vienesmas olhar lá de cima e saber de onde vem
Solo me preocupo por hacer un verso, y si mi mamá está bienSó me preocupo em fazer um verso, e se minha mãe tá bem
solo ella estaba cuando ya no tenía a nadiesó ela tava quando eu não tinha mais ninguém
Así que nunca olvides de dónde vienesEntão nunca se esqueça de onde cê veio
en la alegría o en el miedona alegria ou no receio
Si caes en el lodo, o creces alasSe cair na lama, ou criar asas
siempre recuerda el camino de regreso a casasempre se lembre do caminho de volta pra casa
Vaso vacío, o vaso llenoCopo vazio, ou copo cheio
un día hermoso o el clima feo...um dia bonito ou o tempo feio...
Ya sea en España, ya sea en BrasilSeja na Espanha, seja no Brasa
siempre recuerda el camino de regreso a casasempre se lembre do caminho de volta pra casa
Así que nunca olvides de dónde vienesEntão nunca se esqueça de onde cê veio
en la alegría o en el miedona alegria ou no receio
Si caes en el lodo, o creces alasSe cair na lama, ou criar asas
siempre recuerda el camino de regreso a casasempre se lembre do caminho de volta pra casa
Vaso vacío, o vaso llenoCopo vazio, ou copo cheio
un día hermoso o el clima feo...um dia bonito ou o tempo feio...
Ya sea en España, ya sea en BrasilSeja na Espanha, seja no Brasa
siempre recuerda el camino de regreso a casasempre se lembre do caminho de volta pra casa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trevisani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: