Traducción automática

Past Life (remix) (feat. Selena Gomez & Lil Mosey)
Trevor Daniel
Vie passée (remix) (feat. Selena Gomez & Lil Mosey)
Past Life (remix) (feat. Selena Gomez & Lil Mosey)
[Trevor Daniel & Selena Gomez][Trevor Daniel & Selena Gomez]
J'essaie d'être honnête avec mon bonheurI'm trying to be honest with my happiness
Je sais pas pourquoi je suis nul à ça, euhDon't know why I'm bad at this, uh
Et je veux pas rester là dans ma tristesseAnd I don't wanna sit in all my sadness
Je sais que c'est une de mes habitudesI know it's a habit of mine
Parfait, parfait timingPerfect, perfect timing
Je commence ce que je sais pas comment finirI start what I don't know how to end
Ne me rappelle pas, ne me rappelle pasDon't re-, don't remind me
Je l'ai ruiné avant que ça commence, oh-oh, ohI ruined it before it began, oh-oh, oh
La nuit dernière était la dernière nuit de ma vie passéeLast night was the last night of my past life
Tu m'as amené ici comme si tu pouvais jamais me comprendreGot me here like you could never figure me out
La nuit dernière était la dernière fois, la dernière foisLast night was the last time, was the last time
Je te laisserai jamais me comprendreI never let you figure me out
Assis ici, parlant à moi-mêmeSitting here, talking to myself
Pensant à comment je t'utilisais, c'est la seule chose que je connaisThinking how I used to use you, only thing I'm used to
La nuit dernière était la dernière fois, la dernière fois, oh woah, ohLast night was the last time, was the last time, oh woah, oh
Tu m'as donné ce que je voulais quand j'en avais besoinGave me what I wanted when I needed it
Honnêtement, je le penseHonestly, I mean it
Et si je pouvais me convaincre de le ressentirAnd if I could convince myself to feel it
Tu sais que je le ressentirais, je le feraisYou know I would feel it, I would
Parfait, parfait timingPerfect, perfect timing
Je commence ce que je sais pas comment finirI start what I don't know how to end
Ne me rappelle pas, ne me rappelle pasDon't re-, don't remind me
Je l'ai ruiné avant que ça commence, ooh, woah, ohI ruined it before it began, ooh, woah, oh
La nuit dernière était la dernière nuit de ma vie passéeLast night was the last night of my past life
Tu m'as amené ici comme si tu pouvais jamais me comprendreGot me here like you could never figure me out
La nuit dernière était la dernière fois, la dernière foisLast night was the last time, was the last time
Je te laisserai jamais me comprendreI'll never let you figure me out
Assis ici, parlant à moi-mêmeSitting here, talking to myself
Pensant à comment je t'utilisais, c'est la seule chose que je connaisThinking how I used to use you, only thing I'm used to
La nuit dernière était la dernière nuit de ma vie passée, oh woah, ohLast night was the last night of my past life, oh woah, oh
[Trevor Daniel][Trevor Daniel]
Oh-oh, oh-oh, oh woahOh-oh, oh-oh, oh woah
Ooh woah, ooh woah, ooh woahOoh woah, ooh woah, ooh woah
Oh-oh, oh-oh, oh woahOh-oh, oh-oh, oh woah
Ooh woah, ooh woah, ooh woahOoh woah, ooh woah, ooh woah
[Lil Mosey][Lil Mosey]
Je dis qu'on va les impressionnerI say we gon' flex on 'em
Je vais compter à nouveau sur eux (à nouveau)I'm gon' count again on 'em (again)
J'ai entendu que t'es fâché pendant que je rigole jusqu'à la banque (jusqu'à la banque)I heard you mad while I'm laughin' to the bank (to the bank)
J'ai fait ce que j'ai fait, je me fous de ce que tu penses (ce que tu penses)Did what I did, I don't care what you think (what you think)
J'ai tellement d'amour, je pense que je vais disparaître (oh woah, oh)Got so much love, I think I'm gon' fade (oh woah, oh)
Espérant que tu ne changes pas pour moi, pour moi (pour moi)Hopin' you don't change on me, on me (on me)
J'ai pris un jet tout seul à travers la mer (la mer)I took a jet by myself 'cross the sea (the sea)
Parce que personne ne va être là pour moi, pour moi (pour moi)'Cause no one's gon' ride for me, for me (for me)
C'est comme ça que ça va être, va être (va être)That's how it's gon' be, gon' be (gon' be)
Euh, que veux-tu ? (Que veux-tu ?)Uh, what do you want? (What do you want?)
C'est comme moi, de prendre ce qui est à moi (à moi)It's like me, to take what's mine (mine)
Dis-moi sur quoi tu attends ? (Sur)Tell me what you waitin' on? (On)
Elle a dit—She said—
[Selena Gomez & Trevor Daniel][Selena Gomez & Trevor Daniel]
Je te laisserai jamais me comprendreI never let you figure me out
Assis ici, parlant à moi-mêmeSitting here, talking to myself
Pensant à comment je t'utilisais, c'est la seule chose que je connaisThinking how I used to use you, only thing I'm used to
La nuit dernière était la dernière nuit de ma vie passée, woahLast night was the last night of my past life, woah
Oh-oh, oh-oh, oh woahOh-oh, oh-oh, oh woah
Ooh woah, ooh woah, ooh woahOoh woah, ooh woah, ooh woah
Oh-oh, oh-oh, oh woahOh-oh, oh-oh, oh woah
Ooh woah, ooh woah, ooh woahOoh woah, ooh woah, ooh woah
(Oh-oh, oh-oh, oh woah) où nous avons été(Oh-oh, oh-oh, oh woah) where we've been
Ce que nous savons (ooh woah, ooh woah, ooh woah)What we know (ooh woah, ooh woah, ooh woah)
Ne disparaîtra jamais (oh-oh, oh-oh, oh woah)Will never go away (oh-oh, oh-oh, oh woah)
Ne disparaîtra jamais (ooh woah, ooh woah, ooh woah)Will never go away (ooh woah, ooh woah, ooh woah)
Où nous avons étéWhere we've been
Ce que nous savonsWhat we know
Ne disparaîtra jamaisWill never go away
Ne disparaîtra jamaisWill never go away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trevor Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: