Traducción generada automáticamente
The Good Grief
Trey Pearson
El buen dolor
The Good Grief
Cuando necesitas escuchar una voz que no está ahí
When you need to hear a voice that isn't there
Y todo el tiempo que has perdido cuelga pesado en el aire
And all the time you've lost hangs heavy in the air
Y miras a tu alrededor y ves lo lejos que has llegado
And you look around and see how far you've come
Y piensas en las cosas que podrías haber hecho
And you think about the things you could've done
Cuando finalmente estés de pie sobre tus propios pies
When you're finally standing on your own two feet
Y encuentras tu vida que nunca podrías haber visto
And you find your life that you never could have seen
Cuando estás paralizado y sientes que es el final
When you're paralyzed and feel like its the end
Las grietas hacen una manera para que usted comience de nuevo
The cracks make a way for you to begin again
Hay cosas que no podemos cambiar
There are things we cannot change
Pero hay belleza envuelta en el dolor
But there is beauty wrapped up in the pain
Y todos estos caminos que no podemos recuperar
And all these roads we can't take back
Hay flores que crecen a través de las grietas
There are flowers growing through the cracks
Es el precio del amor y la pérdida lo que nos libera
It's the price of love and loss that sets us free
¿Esto es lo que llaman el buen dolor?
Is this what they call the good grief?
Cuando estás ahí parado con tu hermano a tu lado
When you're standing there with your brother by your side
Cuando llegue el momento de regalar a la novia
When the time comes to give away the bride
Hace un momento ella era sólo una niña
A moment ago she was just a little girl
Sí, duele mucho dársela al mundo
Yeah, it hurts so much to give her to the world
Hay cosas que no podemos cambiar
There are things we cannot change
Pero hay belleza envuelta en el dolor
But there is beauty wrapped up in the pain
Y todos estos caminos que no podemos recuperar
And all these roads we can't take back
Hay flores que crecen a través de las grietas
There are flowers growing through the cracks
Es el precio del amor y la pérdida lo que nos libera
It's the price of love and loss that sets us free
¿Esto es lo que llaman el buen dolor?
Is this what they call the good grief?
Oh
Oh
Wo-oh-oh
Wo-oh-oh
(Oh) es el precio del amor y la pérdida lo que nos libera
(Oh) it's the price of love and loss that sets us free
¿Esto es lo que llaman el buen dolor?
(Wo-oh-oh) is this what they call the good grief?
Hay cosas que no podemos cambiar
There are things we cannot change
Pero hay belleza envuelta en el dolor
But there is beauty wrapped up in the pain
Y todos estos caminos que no podemos recuperar
And all these roads we can't take back
Hay flores que crecen a través de las grietas
There are flowers growing through the cracks
Es el precio del amor y la pérdida lo que nos libera
It's the price of love and loss that sets us free
¿Esto es lo que llaman el buen dolor?
Is this what they call the good grief?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trey Pearson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: