Traducción generada automáticamente

Blame It
Trey Songz
Echarle la culpa
Blame It
Songz, él es la verdadSongz, he the truth
Trigga se sueltaTrigga get it loose
En el club de DC, amor jodido por el gansoDc club love fucked up off goose
Además, debo decir, no estoy comprometidoPlus i gotta say, i am not engaged
Ni siquiera estoy en una relación, pero probablemente no puedas relacionarteI ain't even in a 'ship, but you proally can't relate
No he sido la mitad de lo que era desde la mitad del '08Ain't been half of whole since half of '08
Las fotos solo cuentan la mitad de lo que las palabras no pueden decirPictures only tell half what the words can't say
Beyoncé dice, 'si te gusta, ponle un anillo,'Beyonce say, 'if you like it put a ring on it,'
Y si lo hiciera, el chico no engañaríaAnd if i did then the kid wouldn't cheat on it
Así que, si hay una chica bonita frente a míSo, if it's a pretty girl in my face
Voy a beber directo, ella también, sin mezclaI'm a drink straight, her, too, no chase
Y los medios pueden sacar lo que quieran,And the media can take whatever they wanna take-out,
Podemos chismear, soy joven, negro y fabulosoWe can bossip, i'm young, black & fabulous
Brillando en mi canción, 'en mi teléfono,' yo y fabulosoShining on my song, "in my phone," me and fabulous
Estamos por encima del promedioWe above average
Las mujeres aman los estatusWomen love statuses
Pero, nena, soy un chulo una noche, sin Gladys'But, baby, i'm a pimp one night, no gladys'
(imagina esto)(imagine this)
Un montón de licorA whole lotta liquor
Nena, ¿cómo te sientes?Baby, how you feel?
No quiero que estés muy borracha, y eso es realI don't want chu too drunk, and that's real
Y luego ella dijo que promete que no vomitaráAnd then she said she promise she won't vomit
Cuerpo tan atómico, quiero bombardearloBody so atomic, i wanna bomb it
Echarle la culpa al gin y al tónico y al coñacBlame it on the gin and the tonic and cognac
Echarle la culpa al gansoBlame it on the goose
Te hace sentir sueltoGot you feeling loose
Echarle la culpa al patrónBlame it on patron
Te pone en la zonaGot you in the zone
Echarle la culpa al a a a a a alcoholBlame it on the a a a a a alcohol
Echarle la culpa al a a a a a a alcoholBlame it on the a a a a a a alcohol
Echarle la culpa a la vodkaBlame it on the vodka
Echarle la culpa al hennyBlame it on the henny
Echarle la culpa a la tapa azulBlame it on the blue top
Te hace sentir mareadoGot you feeling dizzy
Echarle la culpa al a a a a a alcoholBlame it on the a a a a a alcohol
Echarle la culpa al a a a a a a alcoholBlame it on the a a a a a a alcohol
Ahora, estamos tan borrachos como podemos estarNow, we about as drunk as we can be tho
¿Qué es un cohete de bolsillo cuando tienes un torpedo?What's a pocket rocket when you got a torpedo?
Ella sabe, estoy protegido adentroShe know, i'm strapped up inside
Siempre abróchate cuando es hora de un paseoAlways buckle up when it's time for a ride
Licor en mi alientoLiquor on my breath
Lamiendo sus pechosLickin on her breasts
Lo lamo mejorI lick it the best
Hazlo mojarGet it drippin wet
Tócalo mientras lo corto, te frotaré por todo el cuerpoTouch it while i cut it i'm a rub ya body all around
Prometo que lo traeré hasta que se derrumbePromise i'm a bring it till it's comin down
Y no quiero ser groseroAnd i don't mean to be nasty
Chica, si me lo preguntas, el licor me ha tenidoGirl, if you ask me, liquor done had me
Sintiéndome como una máquina de amorFeelin like a love machine
Y tú eres la única que necesito (eres la única que necesito)And you the only one i need (you the only one i need)
Vamos a hacer que la cama se rompa (vamos a hacer que la cama se rompa)We gon make the bed break (we gon make the bed break)
Vamos a poner un ? (vamos a poner un ? )We gon put a ? (we gon put a ? )
No he estado fumando crónicaI ain't been smokin no chronic
Así que, le echaré la culpa al gin y al tónico y al coñacSo, i'm a blame it on the gin and the tonic and cognac
Echarle la culpa al gansoBlame it on the goose
Te hace sentir sueltoGot you feeling loose
Echarle la culpa al patrónBlame it on patron
Te pone en la zonaGot you in the zone
Echarle la culpa al a a a a a alcoholBlame it on the a a a a a alcohol
Echarle la culpa al a a a a a a alcoholBlame it on the a a a a a a alcohol
Echarle la culpa a la vodkaBlame it on the vodka
Echarle la culpa al hennyBlame it on the henny
Echarle la culpa a la tapa azulBlame it on the blue top
Te hace sentir mareadoGot you feeling dizzy
Echarle la culpa al a a a a a alcoholBlame it on the a a a a a alcohol
Echarle la culpa al a a a a a a alcoholBlame it on the a a a a a a alcohol
En la sección VIP tocando las medias seccionesIn the vip section touchin midsections
Ignorar a quien llame o envíe mensajesPress ignore to whoever call or textin
Traer los tragos, cámaras observandoBring the shots in, cameras watchin
Haz una canción al respecto y ahora está en BoxdenMake a song bout it now it's on boxden
La roca gira así que ahora es un rocksinRock spin so now it's a rocksin
Demasiado borracho para conducir así que simplemente me suboToo drunk to drive so i just hops in
La chica se subirá directamente a mi regazoShawty gon hop in right in my lap
Rápido al hotel, no digas dónde estamosQuick to the 'tel don't tell where we be at
Sabes que mi negocio está por todas partes en las callesYou know my bidness it be all up in the streets
Y chica, no te pongas nerviosa porque sé que no eres una locaAnd girl don't be trippin cause i know you ain't a freak
Y te sostendré porque estás a punto de caerAnd i'll hold you up cause you bout to fall
Cuando llegue al centro comercial cantarán el himno nacional, chica, porque estoy a punto de brillarWhen i hit the mall they sing the national anthem, girl, cause i'm bout to ball
Eso no tiene nada en particular que ver con esta canciónThat ain't got nothin in particular to do with this song
Ahora, entremos en los detalles de ti con las cancionesNow, let's get into the particulars of you with the songz
Chica, tenemos nuestro licorGirl, we got our liquor on
No hay necesidad de preocuparse, somos adultosAin't no need to trip, we grown
Además, tengo a alguien a quien puedes echarle la culpaPlus i got somebody you can blame it on
Echarle la culpa al gansoBlame it on the goose
Te hace sentir sueltoGot you feeling loose
Echarle la culpa al patrónBlame it on patron
Te pone en la zonaGot you in the zone
Echarle la culpa al a a a a a alcoholBlame it on the a a a a a alcohol
Echarle la culpa al a a a a a a alcoholBlame it on the a a a a a a alcohol
Echarle la culpa a la vodkaBlame it on the vodka
Echarle la culpa al hennyBlame it on the henny
Echarle la culpa a la tapa azulBlame it on the blue top
Te hace sentir mareadoGot you feeling dizzy
Echarle la culpa al a a a a a alcoholBlame it on the a a a a a alcohol
Echarle la culpa al a a a a a a alcoholBlame it on the a a a a a a alcohol
Songz es mi nombreSongz is my name
Songz es mi nombreSongz is my name
Songz es mi nombreSongz is my name



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trey Songz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: