Traducción generada automáticamente

Like A Boy (feat. Ciara)
Trey Songz
Como un Chico (feat. Ciara)
Like A Boy (feat. Ciara)
Songz así que toda esta cosa es como hipótesisSongz so this whole thing is like hypeothies
Correcto jaja quieres ser un chico y todo lo que tengo, primero las cosasRite haha u want 2 be a boy & all that I got u first things
Primero soy un hombre en esta mierda, el humo es purpura. Puedes manejar esta mierdaFirst I'm a man in this shhh smoke is purp. U can handle this
Quieres jugar juegos, terminaré esto rápidoShhh wanna play games I'm end this 1 quick
En el a este lado, en este destello, puedes bajar tus pantalonesIn the a this 1 side in this 1 flick u can sag your pants
Como yo, 44 con 2 manos como yo, pero lo que recibo continuamenteLike me 44 2 hands like me but what I get contuinely
Es que te irás o te quedarásIs u gone leave or u gone kick it
Oh, ahora está en mí, vas a cambiarlo, todos tenemos algo para estasOh it's on me now u gone switch it we all got a thang 4 these
Pequeñas perras y no estoy tratando de decir que tengo razón porque estoy equivocado en arrastrarteLil bitches & I ain't tryna say that I'm right cause I'm wrong 2 tag u along
Pero esta canción es tan larga, me suena la alarmaBut this song is so long u ring me alarm
Cántame una canción, tu sexo, tu amor, tráeme un huesoSing me a song it your sex your love bring me a bone
Marca una casilla, pregunta, ¿es él un perro? Sí lo esCheck in a box question this is he a dog yes he is
No te estoy dando ninguna mierda extra, sabes el resto de esto, así que qué es estoI ain't given u no extra shhh u know da rest of this so what da this
¿Y si tuviera algo al margen?What if I had a thing on the side
Te hiciera llorarMade you cry
¿Cambiarían las reglas o seguirían aplicándose?Would the rules change up or would they still apply
Si te tratara como un jugueteIf I, played you like a toy
A veces desearía actuar como un chicoSometimes I wish I did act like a boy
No puedes enojarte, ¿por qué estás enojada, no puedes manejar eso?Can't be getting mad what u mad can't handle that
Chica, adelante y sé como élGirl go ahead and be just like him
Ve corre por las calles como élGo run the streets just like him
Ve a casa faltando sueño como él, acecha como élGo home missin sleep like em, creep like em
Finge con tus amigos, actúa duro cuando estás con ellos como élFront with your friends, act hard when u with them like him
Mantén una cara seria cuando digas una mentiraKeep a straight face when you tell a lie
Siempre mantén una coartada herméticaAlways keep an air tight alibi
Mantenlo oculto en la oscuridadKeep it hid in the dark
Lo que él no sabe no romperá su corazónWhat he don't know won't break his heart
Ojalá pudiéramos intercambiar los roles y yo pudiera ser maloWish we could switch up the roles and I could be bad
Decirte que te amo, pero cuando llamas, nunca respondoTell you I love you, but when you call, I never get back
¿Harías preguntas como yo, como dónde estás?Would you ask them questions like me, like where you be at
Porque estoy fuera, a las 4 de la mañana en la esquina, haciendo mi propia cosaCause I'm out, 4 in the morning on the coner rolling doing my own thing
¿Y si tuviera algo al margen?What if I had a thing on the side
Te hiciera llorarMade you cry
¿Cambiarían las reglas o seguirían aplicándose?Would the rules change up or would they still apply
Si te tratara como un jugueteIf I, played you like a toy
A veces desearía actuar como un chicoSometimes I wish I did act like a boy
No puedes enojarte, ¿por qué estás enojada, no puedes manejar eso?Can't be getting mad. What u mad can't handle that
Si siempre estuviera ausenteIf I was always gone
Con el sol llegando a casa (¿te gustaría eso?)With the sun getting home (would you like that?)
Te dije que estaba con mi grupo cuando sabía que no era verdadI told u I was with my crew when I knew it wasn't true
Si actuara como túIf I act like u
Caminara una milla con tus zapatos (¿te gustaría eso?)Walked a mile off in your shoes (would you like that?)
Jugando con tu cabeza de nuevoMessing with your head again
Dosis de tu propia medicinaDose of your own medicine
¿Y si tuviera algo al margen?What if I had a thing on the side
Te hiciera llorarMade you cry
¿Cambiarían las reglas o seguirían aplicándose?Would the rules change up or would they still apply
Si te tratara como un jugueteIf I, played you like a toy
A veces desearía actuar como un chicoSometimes I wish I did act like a boy
No puedes enojarte, ¿por qué estás enojada, no puedes manejar esoCan't be getting mad. What u mad can't handle that [x4]
R-a go, aquí está el embragueR-a go, here's the clutch
Si te tratara (¿te gustaría eso?)If I played u (would you like that?)
Tuviera amigos (¿te gustaría eso?)Had friends (would you like that?)
Nunca llamara (¿te gustaría eso?)Never called (would you like that?)
Nah nah, no te gustaría eso, ¡no!Nah nah, you wouldn't like that, no!
¿Y si te hiciera llorar?What if I, made you cry
¿Seguirían aplicándose?Would they still apply
¿Y si? ¿Si te tratara como un juguete?What if I? If I, played you like a toy,
A veces desearía actuar como un chicoSometimes I wish I would act like a boy
No puedo manejar esoCan't handle that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trey Songz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: