Traducción generada automáticamente

Ride (feat. Ace Hood)
Trey Songz
Viaje (feat. Ace Hood)
Ride (feat. Ace Hood)
CheaChea
Ace HoodAce Hood
Mira mamá, todo lo que quiero es que me apoyesSee mama, all I want you to do is hold it down for me
Quiero que seas mi compañera de viajeI want you to be my ride or die
Mientras yo consigo este dineroWhile I go get this money
Te prometo sacarnos de la pobreza, nenaI promise I'm get us out the hood baby
Aunque esté en las callesEven though I'm in the streets
Sabes exactamente lo que hagoYou know exactly what I do
Cuando persigo este papelWhen I chase this paper
No tienes que esperar a que lo traiga de vuelta a casaYou ain't gotta wait for me to bring it back home to you
Porque si viajas conmigo, nena, estaremos bienCause I ride or die girl we gon be good
Y si eres mi compañera de viaje, saldremos de este barrioAnd if you ride or die we gon make it out this hood
EscuchaListen
Nena, solo viaja conmigoBaby look, just ride with me
Juro que te tengo, mamáSwear that I got us mama
Una cosa que me encantaOne thing I love about it
Es que no te gustan los dramasSee you ain't with that drama
Eres mi compañera de viaje, como Bonnie seré ClydeYou be my ride or die like bonnie I'm a play the clyde
Prometo sacarte del barrio a una casa más grandePromise to move you out the hood into a bigger house
Por eso nunca te quejas, estoy trabajando, olvida el 9-5That's why you never trip I'm grindin bump a 9-5
Tengo que conseguir este dinero, el papel llama pero nunca te quejasGotta get this money, paper callin but you never whine
Tengo que preguntar, el efectivo viene con bolsas, deberías ver tus ojosGotta ask the cash come with bags you should see your eyes
Por eso me sorprende verte preocupada, te doy montones para calmar tu menteThat's why I suprise about you stacks to ease your worried mind
Porque cuando me voy, nena, estás sola en casa todo el tiempoCause when I'm gone lil mama home alone at every time
Nunca me has llamado insistentemente porque respetas mi trabajoYou never blowed my phone up yet cause you respect the grind
Y nunca mencionas problemas, los mantienes en líneaAnd you never holla bout a problem keep it on the line
Mi chica de la calle, nunca quizás, siempre estarás conmigoMy gutta baby, never maybe always gonna ride
Aunque esté en las callesEven though I'm in the streets
Sabes exactamente lo que hagoYou know exactly what I do
Cuando persigo este papelWhen I chase this paper
No tienes que esperar a que lo traiga de vuelta a casaYou ain't gotta wait for me to bring it back home to you
Porque si viajas conmigo, nena, estaremos bienCause I ride or die girl we gon be good
Y si eres mi compañera de viaje, saldremos de este barrioAnd if you ride or die we gon make it out this hood
Y, podemos hacer esas largas vacacionesAnd um, we can do them long vacations
Pensando en Jamaica últimamenteThinking jamaica lately
No podemos tener relaciones profundas, nena, solo ten pacienciaCan't take them deep relations, baby just keep it patient
La nena sabe lo que hagoShawty know what I do
La nena sabe quién soyShawty know who I be
Sabes que estoy en estas calles, la única forma en que comeremosYou know I'm in these streets the only way that we gon eat
Soy sincero, nunca la corto cuando estamos juntosI keep it gutta never cut her when we in them sheets
Consigo algo de dinero, agarro la bolsa y luego estoy en las callesI get sum cutta grap the duffle then I'm in the streets
Regreso con montones, pimpeo medio G y Louis VCome back with bundles pimp a half a g and louie v
Pero no te preocupas, nunca cuestionas a un tipo como yoBut you ain't trippin never question bout a nigga g
Somos reales, no hay otro que pueda llenar tus zapatosWe keep it real ain't no other that could fill ya sneak's
Yo lucho por ti, tú luchas por mí, ahí es donde debemos estarI ride for you, you ride for me that's where we need to be
Te sostengo, tú me sostienes y cumplo tus sueñosI hold you down, you hold me down and I fulfill your dreams
Eres mi Beyoncé, soy Hova, ¿no quieres viajar conmigo?Your my beyonce I'm hova won't you ride with me
Aunque esté en las callesEven though I'm in the streets
Sabes exactamente lo que hagoYou know exactly what I do
Cuando persigo este papelWhen I chase this paper
No tienes que esperar a que lo traiga de vuelta a casaYou ain't gotta wait for me to bring it back home to you
Porque si viajas conmigo, nena, estaremos bienCause I ride or die girl we gon be good
Y si eres mi compañera de viaje, saldremos de este barrioAnd if you ride or die we gon make it out this hood
Ahora, ¿cuál es la definición de una compañera de viaje?Now what's the definition of a rider
A través de todo, estarán a tu ladoThrough it all they gon stand right beside ya
Si tienes una, mírala a los ojosIf you got one look em in the eyes
Diles que viajarásTell em you gon ride
Diles que viajarás (ri ri ri ri ri ride)Tell em you gon ride (ri ri ri ri ri ride)
Hasta que las ruedas se caigan o hasta el día que mueraTill the wheel fall off or the day that I die
En mi vida, no hay nada malo en intentar amar a alguienThat's on my life ain't nun wrong with tryna love somebody
Trato de decirte, nena, queTryna tell you shawty that
Ace, y te prometo estoAce, and I promise this to you
Te sacaré de este barrioI'm a get us out this hood
A esos lugares en los que piensas que nunca podrías estarInto them places that you thinkin that you never could
Pero debes viajar como los neumáticos en el mini cooperBut you gotta ride like them tires on the mini coop
Conseguiré este dinero, bolsas de papel y te daré la mitadI'm a get this cash paper bags and give half to you
Olvida a los envidiososForget them haters
Te mantendré a la medida, mira qué sexy tambiénKeep you tailored see what's sexy too
Y me gusta tu cuerpo, todo en lo que pienso es en hacerteAnd I like your body all I think about is doin you
Y amo el dinero, así que supongo que es como hacer dos cosasAnd I love the money so I guess it's like doin two
Eres mi compañera de viaje, la misma sonrisa cuando ves el botínYou ride or die same smile when you see the loot
Aunque esté en las callesEven though I'm in the streets
Sabes exactamente lo que hagoYou know exactly what I do
Cuando persigo este papelWhen I chase this paper
No tienes que esperar a que lo traiga de vuelta a casaYou ain't gotta wait for me to bring it back home to you
Porque si viajas conmigo, nena, estaremos bienCause I ride or die girl we gon be good
Y si eres mi compañera de viaje, saldremos de este barrioAnd if you ride or die we gon make it out this hood
Sí, sí, síYea yea yea
Saldremos de aquíWe gon make it out
Saldremos de este barrioWe gon make it out this hood



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trey Songz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: