Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 58
Letra

Wo bist du?

Где ты (gde ty)

Du kennst mich nicht einmal beim Namen
Ты не знаешь меня даже по имени
Ty ne znayesh menya dazhe po imeni

Doch ich stehe wieder hinter dir
Но я снова у тебя за спиной
No ya snova u tebya za spinoi

Du hast alles Lebendige in mir berührt
Ты задела всё живое внутри меня
Ty zadelа vsyo zhivoye vnutri menya

Und gehst allein wieder nach Hause
И одна шагаешь снова домой
I odna shagayesh snova domoy

Wo hast du dich versteckt?
Где ты захотела спрятаться
Gde ty zakhotela spryatat'sya

Deine Spuren werden nicht bleiben
Следы твои не останутся
Sledy tvoyi ne ostanutsya

Warte, meine Liebe, alles wird enden
Дождись, милая, всё кончится
Dozhdis', milaya, vsyo konchitsya

Der Regen sieht, wie ich jage
Дожди, видят, как охочусь я
Dozhdi, vidyat, kak okhochus' ya

Wo bist du?
Где ты?
Gde ty?

Ich renne dir nach
Я бегу за тобою
Ya begu za toboyu

Zerrissen von Träumen
Разрываясь мечтою
Razryvayas' mechtoyu

Aufgelöst in der Nacht
Растворяясь в ночи
Rastvoryayas' v nochi

Schweige nicht (Schweige nicht)
Не молчи (Не молчи)
Ne molchi (Ne molchi)

Gemeinsam
Вместе
Vmeste

Dürfen wir die Morgen nicht treffen
Не встречать нам рассветы
Ne vstrechat' nam rassvety

In zwei Richtungen, auf zwei Planeten
В два конца, в две планеты
V dva kontsa, v dve planety

Weg von mir
Вдаль уносишься ты
Vdal' unoshish'sya ty

Du
Ты
Ty

Wo bist du?
Где ты?
Gde ty?

Ich würde mir einen Körper aus deinem Duft machen
Я сделал бы тело себе из твоего запаха
Ya sdelal by telo sebe iz tvoyego zapakha

Ich würde die Türen von den Angeln reißen, damit du weinst
Я двери сносил бы с петель, чтоб ты заплакала
Ya dveri snosil by s petel', chtob ty zaplakala

Ich würde meine Seele verkaufen, um sie dann zurückzuholen
Я продал бы душу, затем отнял обратно
Ya prodal by dushu, zatem otnyal obratno

Damit du mich liebst, auch wenn ich nicht normal bin
Чтоб ты любила меня неадекватного
Chtob ty lyubila menya neadekvatnogo

Wo bist du?
Где ты?
Gde ty?

Ich renne dir nach
Я бегу за тобою
Ya begu za toboyu

Zerrissen von Träumen
Разрываясь мечтою
Razryvayas' mechtoyu

Aufgelöst in der Nacht
Растворяясь в ночи
Rastvoryayas' v nochi

Schweige nicht (Schweige nicht)
Не молчи (Не молчи)
Ne molchi (Ne molchi)

Gemeinsam
Вместе
Vmeste

Dürfen wir die Morgen nicht treffen
Не встречать нам рассветы
Ne vstrechat' nam rassvety

In zwei Richtungen, auf zwei Planeten
В два конца, в две планеты
V dva kontsa, v dve planety

Weg von mir
Вдаль уносишься ты
Vdal' unoshish'sya ty

Du
Ты
Ty

Wo bist du?
Где ты?
Gde ty?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de три дня дождя (Tri Dnya Dozhdya) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección