Traducción generada automáticamente

Adventspsalm
Triakel
Adventspsalm
Adventspsalm
Es sah den Propheten, dass es so war.Esaje profetenom hände det så.
Dass er im Geist des Herrn sitzen sah.Att han i andanom herren sitta såg.
Auf einem hohen Thron mit viel Glanz.På en hög tron med mycken sken.
Sein Gewand erfüllte den Tempel ganz.Hans klädesfåll uppfyllde templet allen.
Zwei Seraphim standen auch dort.Två serafim stodo ock däruppå.
Sechs Flügel hatte jeder von ihnen.Sex vingar han vardera hava såg.
Mit zwei bedeckten sie ihr Antlitz rein.Med två betäckte de sin ansikten ren.
Mit zwei verbargen sie Füße und Bein.Med två skyltes fötter och ben.
Und mit den zwei anderen flogen sie frei.Och med de två andra flugo de fri.
Riefen einander mit großem Geschrei:Ropande till varandra med stort skri:
Heilig ist Gott, der Herr Zebaoth.Helig är Gud Herren Zebaot.
Heilig ist Gott, der Herr Zebaoth.Helig är Gud Herren Zebaot.
Heilig ist Gott, der Herr Zebaoth.Helig är Gud Herren Zebaot.
Die ganze Erde hat er erfüllt mit Gut.Hela jorden haver han uppfyllt med gott.
Von diesem Ruf erbebten sowohl Balken als auch Grund.Av det rop skalv både bjälkar och grund.
Und das Haus wurde erfüllt mitOch huset vart uppfyllt med
Rauch und Staub.rök och damm.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Triakel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: