Traducción generada automáticamente

A Vida É Um Sopro (part. MC Hariel)
Tribo da Periferia
La Vie Est Un Souffle (feat. MC Hariel)
A Vida É Um Sopro (part. MC Hariel)
Il pleuvait des cordesTava nublado de chuva
Un samedi matin, j'ai même pas bien dormi, ouaisManhã de sábado, nem dormi direito, ó
Un peu inquiet, mon frèreTipo preocupado, irmão
Tout va malTá tudo errado
Le quotidien est flouCotidiano tá embaçado
Le progrès est plus loin que les retardsProgresso tá mais longe que os atraso
Mais je garde la tête haute, l'esprit décidéMas vou de cabeça erguida, mente decidida
C'est pas une question de luxe, nonNão é questão de luxo, ó
C'est une question de vieÉ questão de vida
Hier, je me suis promis : je ne vais pas pleurer à l'adieuOntem prometi pra mim: Não vou chorar na despedida
Je vais sourire au départ, et demander un autre verreVou sorrir pro adeus, e pedir outra bebida
Bienvenue, la vieBem-vindo, vida
Je promets d'honorer ton histoireEu prometo horar tua história
Alors sois la bienvenueEntão seja bem-vinda
À partir de maintenant, je vais chercher la gloire et peu importe la montéeA partir de agora eu vou atrás da glória e não importa a subida
Je vais courir pour que Dieu me bénisseVou correr pra Deus me abençoar
Je vais courir pour que Dieu me bénisseVou correr pra Deus me abençoar
Si je reste là, tout va s'arrêterSe eu ficar parado, tudo vai parar
Eh, hier il a tellement plu que la baraque a été inondéeÔ, ontem choveu tanto que o barraco alagou
Hier il a tellement soufflé que la tuile a voléOntem ventou tanto que a telha voou
Hier j'ai prié tant de fois pour une autre chanceOntem orei tanto pedindo mais uma chance
Que aujourd'hui je regarde en arrière et je vois ce que ça a donnéQue hoje olho pra trás e vejo como adiantou
J'ai appris d'un passé douloureuxEu fiz aprendizado de um passado sofredor
Et à sept heures du matin, j'avais déjà fait plus de centE as sete da manhã já tinha feito mais de cem
Dieu sait récompenser celui qui le mériteDeus sabe compensar aquele que é merecedor
Mais il sait aussi condamner les actions des malhonnêtesMas sabe condenar ação de safado também
Plein de défauts, mais béniVários defeitos, mas abençoado
Parce que les parfaits ont été fabriqués et ont une date d'expirationPorque os perfeitos foram fabricados e têm prazo
J'ai souffert comme un fou et j'ai échappé de justesseSofri pra caralho e escapei por pouco
J'ai failli devenir un exemple pour les autresQuase que fico de exemplo pros outros
C'est fouO bagulho é doido
La vie est un souffleA vida é um sopro
J'ai déjà vu des gens se faire avoir à cause des autresEu já vi uns que de laranja foi pelo BO dos outros
Pour vouloir faire le pote avec tout le mondePor querer pagar de amigo de todos
J'ai aussi vu la lâcheté négocier les offresEu vi também a covardia negociando as ofertas
Et par jalousie, je ne tue pas et je ne meurs pasE por inveja eu não mato e não morro
J'ai vu la porte de sortie dans une rimeEu vi a porta de saída em uma rima
Et un chemin qui était sombre, lugubre et sinistreE um caminho que era escuro, sombrio e tenebroso
J'ai eu foi que la cicatrice serait celle qui dit un jour que je suis tombéEu tive fé que a cicatriz ia ser quem um dia diz que eu caí
Et c'est pour ça que je suis victorieuxE por isso eu sou vitorioso
Et il n'y a pas de phrases qui peuvent éterniser, à la fin tout est une phaseE não há frases que possa eternizar, no fim tudo é fase
Si la vie m'a fait pleurer, laisse les larmes coulerSe a vida fez chorar, deixa a lágrima cair
La blessure guérir, laisse le temps agirA ferida curar, deixa o tempo agir
Que tout ira mieuxQue tudo há de melhorar
Mais je sais que le dernier comboMas, sei que o combo último
Que mon pote a fermé là dans le funkQue meu mano fechou lá no funk
A causé des dégâts dans toute la famille, ouaisCausou estrago na família toda, é
C'est pour ça réfléchis avant quoi que ce soitPor isso pensa antes de qualquer coisa
L'amitié c'est juste quelques-uns et le reste, qu'ils aillent se faire foutreAmizade é só poucas e o resto é que se foda
L'enfant pleure et la mère pleure parce qu'elle ne voit pas, mais elle pressentO filho chora e a mãe chora porque não vê, mas pressente
La malice et la jalousie présentes au quotidienA maldade e a inveja no dia a dia presente
Et le pire c'est que les filous n'arrivent jamais par devantE o foda é que os pilantra nunca chegam pela frente
Dieu protège l'arrière et le plan suit son cours fortementDeus protege a retaguarda e o plano segue fortemente
Les phases viennent et s'en vontFases vem e vão
Que Dieu nous garde, amenDeus nos guarde, amém
Donne-nous une directionNos dê direção
Parce que le monde est fouQue o mundão tá louco
Rien n'est vainNada vem em vão
Tout n'est pas loisirNem tudo é lazer
Apprends à apprendreAprenda a aprender
Que la vie est un souffleQue a vida é um sopro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tribo da Periferia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: